Página 1
24V Cordless Li-ion Blower/Sweeper Souffleuse/Balayeuse sans fil Li-ion 24V Sopladora/Barredora de 24V con batería de iones de litio ES WG565 HELPLiNE NumBER HELPLiNE NumBER 1-866-354-wORX (9679)
Página 6
1. HANDLE 2. ON/OFF SwitCH 3. tuBE RELEASE ButtON 4. BLOwER tuBE 5. BAttERy PACk 6. BAttERy PACk RELEASE ButtONS (See B) 7. wALL mOuNt BRACkEt (See E1) * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TeCHnICAL DATA Voltage Li-ion...
Página 7
wARNiNG: imPORtANt SAFEty around sharp edges or comers. Do not run iNStRuCtiONS appliance over cord. Keep cord away form heated surfaces. When using an electrical appliance, basic 7 . Do not unplug by pulling on cord. To precautions should always be followed, unplug, grasp the plug, not the cord.
Página 8
ADDITIOnAL SAFeTY battery may cause irritation or burns. InSTRUCTIOnS FOR YOUR SAFE OPERAtiON PRACtiCES FOR TOOL CORDLESS BLOwER/SwEEPER 1. SAFEty iNStRuCtiONS 1. Do not charge appliance in damp or wet 1.1 training locations. 1) Read the operating and service instruction 2.
Página 9
SYMBOLS for which it was designed. 18. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. 19. Stay alert. Watch what you are doing. Use Warning common sense. Do not operate appliance when you are tired. Read the manual 20.
Página 10
ASSeMBLY 3. tO REmOVE OR iNStALL BAttERy PACk(See B) ASSEmBLiNG tHE BLOwER tuBE Depress the battery release button (6) to (Fig A1 & Fig A2) release battery pack from your tool. After Before assembling the Blower Tube(4), be sure recharging, insert the battery pack into the on/off switch (2) is in ‘’O’’...
Página 11
children and animals. 1. ASSEmBLy tHE wALL mOuNt BRACkEt Tighten all the screws securely. Carefully check the bracket after mounting to make sure that no movement can occur during use. (Fig. E1). wARNiNG! Always make sure your wall-mount bracket is securely mounted to the wall.
Página 12
1. POiGNéE 2. COmmutAtEuR 3. BOutON DE DéGAGEmENt Du tuBE 4. tuBE DE SOuFFLAGE 5. BAttERiE 6. méCANiSmE DE REtENuE Du BLOC-PiLES(Voir B) 7. SuPPORt DE mONtAGE muRAL(Voir E1) * Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison standard.
Página 13
AVERtiSSEmENt: CONSiGNES DE pièces jointes recommandées du fabricant. SéCuRité 5. N’utilisez pas de cordon ou de prise endommagés. Si l’appareil ne fonctionne Vous devez lorsque vous utilisez des appareils pas comme il devrait, s’il a été tombé, électriques toujours prendre des précautions endommagé, laissé...
Página 14
18. Rechargez uniquement avec le chargeur approprié. spécifié par le fabricant. Un chargeur 3) N’utilisez jamais l’appareil sur des surfaces adapté à un type de bloc de batterie peut mouillées. Assurez-vous toujours de vous créer un risque d’incendie s’il est utilisé tenir fermement sur vos pieds.
Página 15
instructions spéciales de disposition. temps. 5. N’ouvrez pas et ne mutilez pas la(les) 19. Restez alerte. Faites attention à ce que vous pile(s). L ’électrolyte qui peut s’en échapper faites. Utilisez le bon sens. N’utilisez pas est corrosif et peut causer des dommages l’appareil lorsque vous êtes fatigué.
Página 16
SYMBOLeS ASSeMBLAGe mONtAGE Du tuBE DE SOuFFLAGE (Voir A1 & A2) Avertissement Avant de monter le tube de soufflage(4), assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt (2) est en position « O ». Lisez le manuel Placez le tube de soufflage sur le logement du moteur conformément aux illustrations Ne jetez pas les piles au rebut.
Página 17
utilisation prolongée, le pack de la batterie est - Prenez des précautions particulières lorsque trop chaud pour permettre un chargement. vous nettoyez des débris sur des escaliers ou Laisser la batterie se refroidir un moment autres zones étroites. avant de recharger. - Portez des lunettes de sécurité...
Página 18
1. mANGO 2. iNtERRuPtOR 3. BOtóN DE LiBERACióN DEL tuBO 4. tuBO DEL SOPLADOR 5. PAquEtE DE BAtERíAS 6. LENGüEtAS DE LiBERACióN DE LAS BAtERiAS(Ver B) 7. SOPORtE PARA EL mONtAJE EN LA PARED(Ver E1) * No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar.
Página 19
ADVERtENCiA: iNStRuCCiONES DE un juguete. Preste atención si se utiliza por SEGuRiDAD o en las cercanías de niños. 4. Utilice el aparato únicamente como se Al utilizar una herramienta eléctrica, se describe en el manual. Utilice sólo los deben tener en cuenta precauciones básicas, componentes recomendados por el incluidas las siguientes: fabricante.
Página 20
17. No utilice la herramienta sin una bolsa y/o con una luz artificial adecuada. filtro para polvo colocado. 3) Nunca utilice la herramienta sobre 18. Realice la recarga sólo con el cargador materiales húmedos. Párese siempre especificado por el fabricante. Un cargador de forma correcta.
Página 21
5. No abra ni mutile las baterías. El electrolito en un lugar seco, elevado o cerrado con que se puede liberar es corrosivo y puede llave, lejos del alcance de los niños. provocar daños a los ojos o la piel. Puede 21.
Página 22
SÍMBOLOS enSAMBLe ENSAmBLE DEL tuBO DEL SOPLADOR (Ver A1 & A2) Advertencia Antes de colocar el tubo del soplador/ aspiradora, asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado (2) se encuentre en la Lea el manual posición ‘’O’’. Coloque el tubo del soplador en la cubierta del motor como se muestra en la Fig A1.
Página 23
como para aceptar carga. Permita que se - Utilice anteojos de seguridad u otra enfríe antes de cargarla. protección ocular apropiada, pantalones largos y zapatos. 3. PARA EXtRAER O iNStALAR LA BAtERíA(Ver B) ALMACenAMIenTO Presione la traba de liberación de la batería (6) y extráigala de la herramienta.