Página 1
All-in-one Blower/Vac/Mulcher Pag 06 Souffleur/Aspirateur/Broyeur Tout en 1 Pag 13 Aspiradora/Soplador/Mulcher todo en uno Pag 21 WG500 HELPLINE NuMBER HELPLINE NuMBER 1-866-354-wORX (9679)
wARNING: Some dust created by incorrect operation. power sanding, sawing, grinding, wARNING – To reduce the risk of fire, drilling and other construction activities electric shock, or injury: contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects 1) Do not leave appliance when plugged in.
Página 8
insulation. Use only identical replacement Figure 1 parts. See instructions for Servicing of Method of securing extension cord Double-Insulated Appliances. APPLIANcE cORD cORD wARNING – To reduce the risk of electric shock – Do not use on wet surfaces. Do not expose to rain. Store (A) tie cord as shown indoors.
Página 9
immediately for the cause. Vibration is 10. Do not overreach. Keep proper footing and generally a warning of trouble. balance at all times. c) Stop the motor and unplug whenever you 11. Stay alert. Watch what you are doing. Use leave the equipment, before cleaning the common sense.
Página 10
AssEMBLy syMBoLs ASSEMBLING THE BLOwER/VACuuM TuBE (Fig. A, B) Double insulation Before assembling the Blower/Vacuum Tube, be sure the on/off switch (2) is in position ‘’O’’. Fit the Blower/Vacuum Tube to the motor housing as shown in Fig. A and B. check the Blower/Vacuum Tube is firmly secured.
Página 11
Check the bag as needed. frequently. If it is worn or deteriorated, CAuTION! replace it with a new wORX vacuum bag. The blower can throw debris, possibly causing serious personal injury to the operator or bystanders. All-in-one Blower/Vac/Mulcher...
Página 12
REMOVING CLOGGED DEBRIS FROM THE IMPELLER 1. Turn off and unplug the vacuum from the power source and wait for all moving parts to stop. 2. Move the on/off switch (2) to position ‘’O’’ firstly, and then press the release button (3), so that you can separate the tube.(Fig K) 3.
1. POIGNéE 2. COMMuTATEuR 3. BOuTON DE LIBéRATION 4. TuBE D’ASPIRATION 5. LOGEMENT Du MOTEuR 6. CADRE DE SuPPORT Du SAC 7. LEVIER Du SéLECTEuR Du SOuFFLEuR/ASPIRATEuR 8. COMMANDE DE VITESSE VARIABLE 9. TuBE DE SOuFFLAGE 10. SAC DE RAMASSAGE DES FEuILLES 11.
AVERTISSEMENT! des produits inappropriée ou un mauvais fonctionnement. chimiques connus de l’état de californie AVERTISSEMENT – Pour réduire le pour causer des cancers et des anomalies risque d’incendie, d’électrocution ou de congénitales ou autre trouble reproductif. Voici blessure: des exemples de ces produits chimiques: 1) Ne quittez pas l’appareil lorsqu’il est •...
Página 15
lorsque vous utilisez l’appareil dans des appropriée à être utilisée en fonction de la escaliers. longueur de la rallonge et de l’ampérage 13) Ne pas utiliser pour ramasser des liquides indiquée sur la plaque signalétique. Dans combustibles ou inflammables, tels que de le doute, utilisez la prochaine grosseur plus l’essence ou utiliser dans des zones où...
Página 16
Pratique et utilisation en toute sécurité 4) ENTRETIEN a) Assurez-vous que tous les écrous, boulons 1) cONSIGNES DE SécURITé et vis sont bien serrés afin que l’appareil a) Lisez attentivement le manuel fonctionne en toute sécurité. d’instructions d’utilisation et d’entretien. b) Vérifiez fréquemment que le sac ne Familiarisez-vous avec les commandes et soit ni usé...
Página 17
syMBoLEs temps.. 11. Restez alerte. Faites attention à ce que vous faites. Utilisez le bon sens. N’utilisez pas Isolation double l’appareil lorsque vous êtes fatigué. 12.Entreposez à l’intérieur les appareils qui ne sont pas utilisés fréquemment. Lorsqu’inutilisés, les appareils devraient êtres entreposés à...
Página 18
AssEMBLAGE (c-à-d qu’une lame est plus large que l’autre) conforme aux normes UL (certificat cSA au MONTAGE Du TuBE DE SOuFFLAGE/ canada) recommandée pour une utilisation en D’ASPIRATION (Fig. A, B) extérieur uniquement. Une prise polarisée ne Avant de monter le tube de soufflage/ peut être branchée à...
AVERTISSEMENT! L ’outil fonctionne ou des pierres. Important : Ne forcez pas le tube d’aspiration encore pendant quelques secondes une sur une pile de débris ou ne tenez pas le tube fois qu’il est éteint. Laissez le moteur atteindre verticalement en forçant les débris à l’intérieur un arrêt complet avant de poser l’outil à...
Página 20
contactez votre revendeur agréé. 5. Installez le tube souffleur/aspirateur en vous référant à la section Montage du tube souffleur/aspirateur. ENTrEposAGE Entreposez le souffleur/aspirateur et la rallonge électrique en intérieur, dans un endroit sec et frais, hors de portée des enfants et des animaux.
1. MANGO 2. INTERRuPTOR 3. BOTóN DE LIBERACIóN 4. TuBO DE LA ASPIRADORA 5. CuBIERTA DEL MOTOR 6. ENCASTRE DEL SOPORTE DE LA BOLSA 7. PALANCA DE SELECCIóN DEL SOPLADOR/ASPIRADORA 8. CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE 9. TuBO DEL SOPLADOR 10. BOLSA DE RECOLECCIóN DE HOJAS 11.
ADVERTENCIA! El polvo creado al áreas donde existe polvo que pueda afectar la salud o como una herramienta de succión de lijar, serruchar, pulir, taladrar o realizar materiales mojados. otras actividades de la construcción, contiene La herramienta se encuentra diseñada para substancias químicas que se sabe producen ser utilizada por adultos.
Página 23
aberturas. No utilice el aparato bloqueando condiciones. Al usar un cable de extensión, ninguna abertura. Mantenga el aparato asegúrese de usar uno lo suficientemente limpio de polvo, hebras, pelo o cualquier grueso para manejar la corriente que su otra cosa que pudiera reducir el flujo de artefacto necesita.
Figura 1 y verifique de inmediato la causa. Método para asegurar el cable de Generalmente, la vibración es un síntoma extensión de problemas. c) Detenga el motor cada vez que deje la cABLE cABLE DE LA HERRAMIENTA PROLONGADOR herramienta sin supervisión y antes de efectuar una reparación o inspección.
Página 25
sÍMBoLos se trabaja al aire libre se recomienda el uso de guantes de goma y calzado resistente. Emplee protección adecuada para contener el cabello largo. Doble aislamiento 9. Utilice la herramienta correcta. Emplee la herramienta únicamente para la finalidad para la cual fue diseñada. 10.
ENsAMBLE Longitud del cable calibre de alambre de extensión mínimo (A.W.G., por ENSAMBLE DEL TuBO DEL SOPLADOR/ sus siglas en inglés) ASPIRADORA (Fig. A y B) Antes de colocar el tubo del soplador/ 100 pies aspiradora, asegúrese de que el interruptor 150 pies de encendido/apagado (2) se encuentre en la posición ‘’O’’,...
Página 27
sea necesario. otras personas. Revise la bolsa en forma ¡PRECAuCIóN! periódica. Si se encuentra desgastada o El soplador puede arrojar desechos y deteriorada, reemplácela por una bolsa causar lesiones personales graves al para aspiradoras. operador u otras personas. • No realice el soplado de objetos duros ELIMINACIóN DE DESECHOS como clavos, pernos o rocas.