Hilti PD-E Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PD-E:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Printed: 18.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5151890 / 000 / 01
PD-E
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
en
fr
es
pt

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti PD-E

  • Página 1 PD-E Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Printed: 18.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5151890 / 000 / 01...
  • Página 2 Printed: 18.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5151890 / 000 / 01...
  • Página 3 Printed: 18.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5151890 / 000 / 01...
  • Página 4 Printed: 18.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5151890 / 000 / 01...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Conserve el manual de instrucciones siempre En el texto de este manual de instrucciones de uso, «la cerca de la herramienta. herramienta» se refiere siempre al medidor láser PD-E. En caso de traspaso a terceros, la Componentes de la herramienta, elementos de ma- herramienta siempre se debe entregar junto nejo y de indicación 1...
  • Página 6: Descripción

    tros representantes o para el departamento del servicio Ubicación de los datos identificativos de la herra- técnico. mienta. La denominación del modelo y la identificación de serie se indican en la placa de identificación de su herra- Modelo: mienta. Anote estos datos en el manual de instrucciones e indíquelos siempre que tenga consultas para nues- Generación: 01 N.º...
  • Página 7: Medición En Superficies Transparentes

    2.8 Medición en superficies transparentes Como norma general pueden medirse distancias en materiales que dejan pasar la luz tales como líquidos, poliestireno, gomaespuma, etc. La luz penetra en estos materiales, por lo que pueden producirse errores de medición. También pueden darse errores de medición si se realizan mediciones a través del cristal o en caso de que se encuentren objetos en las líneas del objetivo.
  • Página 8: Datos Técnicos

    4 Datos técnicos Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. Alimentación de corriente 2 pilas tipo AAA de 1,5 V Control del estado de las pilas Indicación del estado de las pilas con 4 segmentos de carga al 100 %, 75 %, 50 %, 25 %. Todos los segmen- tos borrados = pila vacía.
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad

    Si bien la herramienta cumple los estrictos requisitos de c) Si el atornillado de la herramienta no se realiza con- las Directivas pertinentes, Hilti no puede excluir la posi- forme a lo prescrito, puede generarse rayos láser bilidad de que la herramienta se vea afectada por una ra- que superen la clase 2.
  • Página 10: Transporte

    EN60825-1:2007 y a la clase II según CFR 21 § 1040 mirar directamente al sol, tampoco debe mirarse hacia la (FDA). Estas herramientas se pueden utilizar sin ninguna fuente de luz. No apunte con el rayo láser hacia terceras medida de protección adicional. El reflejo de cierre del personas.
  • Página 11: Modificación De La Barra De Favoritos

    Si se atornilla el dispositivo de prolongación de medi- Si el modo experto está activado, se podrán utilizar ción PDA 72 (accesorio opcional) a la parte inferior de de forma combinada el temporizador y mín./máx., así la herramienta, esta lo reconocerá automáticamente y lo como la referencia de medición en todas las funciones.
  • Página 12: Ayudas De Medición

    Despliegue la punta de medición 90°. En el modo de láser permanente se activa una medición La punta de medición se puede utilizar ahora como con cada pulsación de la tecla de medición. El láser no tope. se desactiva tras la medición. Con este ajuste se pueden Despliegue la punta de medición 180°.
  • Página 13: Manejo

    la herramienta, esta lo reconocerá automáticamente y lo 6.5.5 Medición con dispositivo de prolongación de mostrará en la pantalla. La herramienta reconoce la refe- medición PDA 72 rencia de medición prolongada. El dispositivo de prolon- INDICACIÓN gación de medición PDA 72 también se puede atornillar a El dispositivo de prolongación de medición está...
  • Página 14: Medición De Superficies Y Volúmenes

    Pulse la tecla de medición. Con la adición se puede determinar, por ejemplo, el Se mide la anchura espacial y se muestra en la línea alféizar en ventanas y puertas o juntar varias distancias de resultados provisionales. parciales en una distancia global. A continuación el gráfico solicita automáticamente Con la sustracción se puede determinar, por ejemplo, la medición de la longitud del espacio.
  • Página 15: Medición De Volúmenes Cilíndricos

    Dirija la herramienta al siguiente objetivo. ción trapezoidal calcula la distancia objetivo con ayuda de tres distancias medidas. La función trapezoidal con Pulse la tecla de medición. inclinación calcula la distancia objetivo con ayuda de dos Se mide la segunda distancia y se muestra en la distancias medidas y un ángulo de inclinación.
  • Página 16: Funciones De Pitágoras

    Pulse la tecla de medición. Seleccione la función para el Pitágoras simple en el grupo de aplicaciones «Funciones de Pitágoras». Se mide la primera distancia y se muestra en la línea de resultados provisionales. Dirija la herramienta hacia el objetivo. A continuación, el gráfico solicita automáticamente Pulse la tecla de medición.
  • Página 17: Mediciones Indirectas

    Siga las indicaciones gráficas que muestran las dis- Las mediciones indirectas ayudan a determinar distan- tancias que deben medirse con los lados de triángulo cias que no se pueden medir directamente. Existen varias parpadeantes. Una vez medidas las distancias necesa- maneras de medir distancias indirectamente.
  • Página 18: Mediciones En El Techo (2 Ángulos, 2 Distancias)

    Pulse la tecla de medición. 7.6.3 Mediciones en el techo (2 ángulos, 2 Se mide el ángulo de inclinación y se muestra en la distancias) línea de resultados provisionales. Inmediatamente se calcula la distancia objetivo y se muestra en la línea de resultados. 7.7 Funciones especiales INDICACIÓN Preste atención especialmente a que los puntos de me-...
  • Página 19: Función De Replanteo

    Para confirmar el valor, seleccione el símbolo de la La superficie pintada se utiliza para determinar, p. ej., la marca de verificación en la esquina inferior derecha. superficie de las paredes en una estancia. Para ello se Seleccione ahora con ayuda de la tecla izquierda o calcula la suma de todas las longitudes de paredes y se derecha el símbolo con la banderita.
  • Página 20: Cuidado Y Mantenimiento

    Control de equipos de medición para usuarios de la herramienta con certificación ISO 900X: el propio usua- 8.2 Almacenamiento rio puede realizar en su medidor láser PD-E el control Desempaquete las herramientas que se hayan mojado. de equipos de medición exigido por la norma ISO 900X Seque la herramienta, el depósito de transporte y los...
  • Página 21: Servicio De Calibrado Hilti

    Escoja una distancia de estabilidad permanente y técnico de Hilti, que le garantizará el ajuste exacto me- de fácil acceso que tenga una longitud conocida diante un certificado de calibración. de entre 1 y 5 m (distancia teórica) y realice 10 8.4.3 Servicio de calibrado Hilti...
  • Página 22: Reciclaje

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas. Solo para países de la Unión Europea No deseche las herramientas eléctricas junto con los desperdicios domésticos.
  • Página 23: Indicación Fcc (Válida En Ee. Uu.)/Indicación Ic (Válida En Canadá)

    (1) Esta herramienta no debe generar ninguna radiación INDICACIÓN nociva para la salud. Las modificaciones o ampliaciones no autorizadas ex- presamente por Hilti pueden restringir el derecho del usuario a poner la herramienta en funcionamiento.
  • Página 24 Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 4277 | 1013 | 00-Pos. 1 | 1 Printed in Germany © 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O.

Tabla de contenido