Umschlagseiten. Halten Sie diese beim Studium der Anleitung geöffnet. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet »das immer beim Gerät auf. Gerät« immer den Kombilaser PMC 36. Geben Sie das Gerät nur mit Bedienungs- Gerätebauteile, Bedienungs- und Anzeigeele- anleitung an andere Personen weiter.
2. Beschreibung 2.1 Bestimmungsgemässe Verwendung Der PMC 36 ist ein selbstnivellierender Kombilaser, mit welchem eine einzelne Person in der Lage ist, schnell und genau zu loten, einen Winkel von 90° zu übertragen, horizontal zu nivellieren und Ausrichtarbeiten durchzuführen. Das Gerät hat zwei Linien (horizontal und vertikal) und fünf Punkte (oben, unten, rechts, links und Linienkreuzungspunkt).
Página 8
Der Kombilaser gibt ein Warnsignal "Ausserhalb des Nivellierbereichs" ab, wenn der Selbstnivellierbereich überschritten wird (die Laserstrahlen blinken). Der PMC 36 zeichnet sich durch seine leichte Bedienung, einfache Anwendung, sein robustes Kunststoffgehäuse aus und ist auf Grund von kleinen Abmessungen und geringem Gewicht einfach zu transportieren.
Teleskop Klemmstange PUA 10 Schnellklemme PMA 25 Deckenklemme PMA 76 Hilti Koffer PMC 36 Lasersichtbrille PUA 60 Dies ist keine Laserschutzbrille und schützt die Augen nicht vor Laserstahlung. Die Brille darf we- gen Ihrer Einschränkung der Farb- sicht nicht im öffenlichen Stras-...
Stellen Sie bei der Verwendung mit Adaptern c) Benutzen Sie, um Verletzungsgefahren zu ver- sicher, dass das Gerät fest aufgeschraubt ist. meiden, nur original Hilti Zubehör und Zusatz- o) Um Fehlmessungen zu vermeiden, müssen Sie geräte. die Laseraustrittsfenster sauber halten.
Richtlinien entsorgen. Sprechen Obwohl das Gerät die strengen Anforderungen der Sie im Zweifelsfall den Hersteller an. einschlägigen Richtlinien erfüllt, kann Hilti die Mög- c) Die Batterien dürfen nicht in die Hände von lichkeit nicht ausschliessen, dass das Gerät durch Kindern gelangen.
Ziehen Sie den Batteriehalter nach unten aus dem Gerät. Nehmen Sie die Batterien aus der Verpackung und setzen diese direkt ins Gerät ein. HINWEIS Die Geräte darf nur mit den von Hilti 6.1 Batterien einsetzen 2 empfohlenen Batterien betrieben werden. GEFAHR Kontrollieren Sie, ob die Pole gemäss den Hin-...
Página 13
7.2.2 Einrichten von Lichtvorrichtungen 4 Markieren Sie den Kreuzungspunkt der Laserli- nien mit einem Kreuz auf der Wand (A). Drehen Sie das Gerät um 180° und markieren Sie 7.2.3 Einrichten von Trockenbauprofilen für eine den Kreuzungspunkt der Laserlinien mit einem Raumunterteilung 5 Kreuz auf der gegenüber liegenden Wand (B).
Página 14
Fixieren Sie eine Zieltafel mindestens 10 m vom 12. Markieren Sie dann den Mittelpunkt (d4) des lin- Gerät entfernt, so dass der Kreuzungspunkt der ken abgewinkelten Strahls auf der zweiten Ziel- Laserlinien im Zentrum der Zieltafel abgebildet tafel (aus Schritt 5). wird.
Sie Ihre Ausrüstung im Fahrzeug- Innenraum aufbewahren ( 25 °C bis +60 °C). 8.3 Transportieren Verwenden Sie für den Transport oder Versand Ihrer Ausrüstung entweder den Hilti Versandkoffer oder eine gleichwertige Verpackung. GEFAHR Gerät immer ohne Batterien/ Akkupaket versenden.
Dabei können Sie sich und Dritte schwer verletzen sowie die Umwelt verschmutzen. Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
12. EG-Konformitätserklärung Hilti Aktiengesellschaft Bezeichnung: Kombilaser Typenbezeichnung: PMC 36 Konstruktionsjahr: 2006 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die- ses Produkt mit den folgenden Richtlinien und Nor- Bodo Baur Tassilo Deinzer men übereinstimmt: EN 61000 6 3, EN 61000 6 2,...
In these operating instructions, the designation “the Always keep these operating instructions tool” always refers to the PMC 36 combilaser. together with the tool. Parts, operating controls and indicators 1 Ensure that the operating instructions are...
2.1 Use of the product as directed The PMC 36 is a self-leveling combilaser which allows a single person to level, plumb, align and transfer right angles quickly and accurately. The tool projects two lines (horizontal and vertical) and five points (above, below, right, left and line intersection).
The PMC 36 is characterized by its ease of operation and use, its rugged plastic casing and ease of transport due to its compact dimensions and light weight. The tool can be used together with the PMA 30 laser receiver.
PUA 10 Frame clamp PMA 25 Ceiling clamp PMA 76 Hilti toolbox PMC 36 Laser visibility glasses PUA 60 The laser visibility glasses are not protective glasses and thus do not protect the eyes from laser beams. As the laser visib-...
Class 3R / Class IIIa. Have eral times during use of the tool. the tool repaired only at a Hilti service center. j) Take the influences of the surrounding area into account. Do not expose the tool to rain or snow and do not use it in damp or wet conditions.
Do not allow the batteries to overheat and do not means when working under such conditions or if you expose them to fire. The batteries may explode are unsure. Likewise, Hilti cannot rule out the pos- or release toxic substances. sibility of interference with other devices (e.g. aircraft e) Do not charge the batteries.
Remove the batteries from the packaging and insert them in the tool. 6.1 Inserting the batteries 2 NOTE Only batteries recommended by Hilti may DANGER be used to power the tools. Use only new batteries. Check that the battery terminals are positioned correctly as shown on the underside of the unit.
Página 25
7.2 Examples of applications 7.3.2 Checking the laser line point of intersection for height deviation 8 7.2.1 Vertical alignment of pipes 3 Place the tool on a smooth, level surface approx. 20 cm from the wall (A) with the laser beam 7.2.2 Marking out the position of light fittings 4 directed toward the wall (A).
Página 26
behind, looking toward the point of intersection of the 11. Pivot the tool clockwise through 180° (as seen laser lines. from above). The lower plumb beam must remain in the center of the reference cross and the center Place the tool on a smooth, horizontal surface at of the right perpendicular beam must lie exactly the edge of a room with a length of at least 10 m on the vertical line on the first target plate (from...
/ summer if the equipment is kept inside a motor vehicle (-25°C to +60°C). 8.3 Transport Use the Hilti toolbox or packaging of equivalent quality for transporting or shipping your equipment. DANGER Always remove the batteries before shipping the tool.
Most of the materials from which Hilti tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back old tools or appliances for recycling.
Hilti is not obligated for direct, indirect, incidental For repair or replacement, send the tool or related or consequential damages, losses or expenses in parts immediately upon discovery of the defect to connection with, or by reason of, the use of, or the address of the local Hilti marketing organization inability to use the tool for any purpose.
à voir les illustrations. respecter les consignes. Dans le présent mode d'emploi, « l'appareil » désigne toujours le laser combiné PMC 36. Le présent mode d'emploi doit toujours accompagner l'appareil. Organes de commande, éléments de l'appareil et éléments d'affichage 1...
2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu Le PMC 36 est un laser combiné avec mise à niveau automatique, grâce auquel une seule personne est capable de déterminer un aplomb, de reporter un angle de 90°, de faire une mise à niveau horizontale et d'aligner rapidement et avec précision.
Página 32
à niveau automatique est dépassée (les faisceaux laser clignotent). Le PMC 36 se distingue par sa facilité de commande et d'utilisation ainsi que par la robustesse de son boîtier en plastique. De plus, ses dimensions réduites et sa légèreté permettent de le transporter facilement.
2.5 Messages de fonctionnement Diode électrolumines- La diode électrolumines- L'appareil est arrêté. cente cente n'est pas allumée. La diode électrolumines- Les piles sont vides. cente n'est pas allumée. La diode électrolumines- La polarité des piles n'a pas été respectée. cente n'est pas allumée. La diode électrolumi- Le faisceau laser est en marche.
Coffret Hilti PMC 36 Lunettes de visée PUA 60 Ce ne sont pas des lunettes de protection, elles ne protègent pas les yeux du rayonnement laser. Étant donné qu'elles limitent la vision des couleurs, les lunettes ne doivent pas être utilisées pour se déplacer sur la voie publique et...
Bien que l’appareil réponde aux exigences les plus k) Avant toute utilisation, l'appareil doit être sévères des directives respectives, Hilti ne peut en- contrôlé. Si l'appareil est endommagé, le faire tièrement exclure la possibilité qu'un rayonnement réparer par le S.A.V.
REMARQUE Les appareils doivent uniquement 6.1 Mise en place des piles 2 être utilisés avec les piles recommandées par DANGER Hilti. N'utiliser que des piles neuves. Vérifier que la polarité est conforme aux indica- tions figurant sur la face inférieure de l'appareil.
7. Utilisation REMARQUE Au bout de 15 minutes environ, l'appareil s'arrête automatiquement. 7.1.4 Désactivation du dispositif d'arrêt REMARQUE automatique Pour atteindre la meilleure précision, projeter la ligne sur une surface verticale plane. Ce faisant, orienter Maintenir le commutateur de sélection enfoncé (en- l'appareil avec un angle de 90°...
Tourner l'appareil de 90°. Marquer le point central de d1 et d2. REMARQUE Le faisceau d'aplomb bas doit rester Si les points de référence 1 et 3 se trouvent au centre de la croix. sur des côtés différents du point central, alors soustraire d2 de d1.
Página 39
Placer maintenant l'appareil avec le faisceau 7.3.5 Contrôle de la courbure de la ligne horizontale 15 16 d'aplomb bas sur le centre de la croix de ré- férence définie à l'étape 4, de sorte que la ligne Poser l'appareil en bordure d'une pièce dont la verticale de la première cible (étape 3) passe longueur est au moins de 10 m.
Respecter les plages de températures en cas de Pour transporter ou renvoyer le matériel, utiliser soit stockage du matériel, notamment en hiver ou en le coffret de livraison Hilti, soit tout autre emballage été, à l'intérieur d'un véhicule (–25 °C à +60 °C). de même qualité.
Les appareils Hilti sont fabriqués en grande partie avec des matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants. Consulter le service clients Hilti ou votre conseiller commercial.
12. Déclaration de conformité CE Hilti Corporation Désignation : Laser combiné Désignation du mo- PMC 36 dèle : 2006 Année de fabrication : Nous déclarons sous notre seule et unique respon- Bodo Baur Tassilo Deinzer sabilité que ce produit est conforme aux directives...
ISTRUZIONI ORIGINALI Laser combinato PMC 36 1I numeri rimandano alle figure corrispondenti. Le Leggere attentamente il manuale d'istru- figure relative al testo si trovano nelle pagine pie- zioni prima della messa in funzione. ghevoli della copertina. Tenere aperte queste pagine durante la lettura del manuale d'istruzioni.
2. Descrizione 2.1 Utilizzo conforme Il PMC 36 è un laser combinato autolivellante, con il quale una singola persona è in grado di eseguire una messa a piombo in modo veloce e preciso, trasferire angoli di 90°, livellare orizzontalmente ed eseguire operazioni di centratura.
Página 46
(i raggi laser lampeggiano). Il PMC 36 si contraddistingue grazie alla sua facilità di utilizzo, alla semplicità di applicazione, alla sua struttura robusta e, grazie alle sue dimensioni contenute e al suo peso ridotto, risulta anche facile da trasportare.
PUA 10 Morsetto rapido PMA 25 Dispositivo di fissaggio a soffitto PMA 76 Valigetta Hilti PMC 36 PUA 60 Occhiali per la visione del raggio Questi non sono occhiali di pro- laser tezione dai raggi laser, quindi non proteggono gli occhi dall'irra- diazione laser.
Per evitare il rischio di lesioni, utilizzare esclu- disposizioni riportate di seguito. sivamente accessori e utensili originali Hilti. d) Non aprire lo strumento. 5.1 Misure generali di sicurezza e) Non è consentito manipolare o apportare modi- fiche allo strumento.
Sebbene il prodotto soddisfi i rigidi requisiti delle bagnati. Non utilizzare lo strumento in ambienti normative in materia, Hilti non può escludere la ove esista il pericolo d'incendio o di esplosione. possibilità che lo strumento venga danneggiato a k) Controllare lo strumento prima dell'uso.
NOTA Gli strumenti devono essere utilizzati 6.1 Inserimento delle batterie 2 esclusivamente con le batterie consigliate da PERICOLO Hilti. Utilizzare solo batterie nuove. Controllare che i poli siano correttamente alli- neati secondo le indicazioni riportate sulla parte Chiudere lo strumento.
Página 51
Portare la linea di riferimento in posizione paral- 7.2.3 Realizzazione di muri in cartongesso per suddividere ambienti interni 5 lela al bordo superiore della base. NOTA Il pendolo può oscillare liberamente solo quando la linea di riferimento è parallela alla base, 7.2.4 Realizzazione di un pavimento rialzato 6 il tasto di bloccaggio pendolo non è...
Posizionare lo strumento ai bordi di un locale che 7.3.2 Verifica del punto di intersezione delle abbia almeno le seguenti dimensioni: lunghezza linee laser per individuare un'eventuale differenza di quota 8 10 m e larghezza 5 m (oppure con lo stesso rapporto dimensionale di 2:1).
10. Contrassegnare quindi il punto centrale (d3) del Attivare tutti i raggi laser. punto di intersezione delle linee laser sulla tar- Fissare una targhetta bersaglio ad almeno 10 m ghetta bersaglio / sul cartoncino indicato nel dallo strumento, così che il punto di intersezione punto 7.
(temperatura massima Per il trasporto o la spedizione dello strumento uti- 50 °C / 122 °F). Riporre tutta l'attrezzatura nel relativo lizzare la valigetta di spedizione Hilti oppure un altro imballaggio solo quando è completamente asciutta. imballaggio equivalente.
Gli strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti si è già organizzata per provvedere al ritiro dei vecchi strumenti / attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure il proprio referente Hilti.
12. Dichiarazione di conformità CE Hilti Corporation Denominazione: Laser combinato Modello: PMC 36 Anno di progettazione: 2006 Sotto nostra unica responsabilità, dichiariamo che questo prodotto è stato realizzato in conformità Bodo Baur Tassilo Deinzer alle seguenti direttive e norme: EN 61000 6 3,...
Conserve siempre este manual de instruc- En este manual de instrucciones, "la herramienta" se ciones cerca de la herramienta. refiere siempre al láser combinado PMC 36. En caso de traspaso a terceros, la herra- Componentes de la herramienta, elementos de mienta siempre se debe entregar junto con manejo y de indicación 1...
2.1 Uso conforme a las prescripciones El PMC 36 es un láser combinado con autonivelación, con el que una persona sola puede aplomar, transportar ángulos de 90°, nivelar en horizontal y realizar trabajos de alineación. La herramienta cuenta con dos líneas (horizontal y vertical) y cinco puntos (superior, inferior, derecho, izquierdo y punto de intersección de líneas).
El láser combinado emite la señal de aviso "Fuera de la zona de nivelación" cuando se rebasa el intervalo de autonivelación (los rayos láser parpadean). El PMC 36 destaca por su sencillo manejo y su robusta carcasa de plástico, además resulta fácil de transportar gracias a sus reducidas dimensiones y peso.
2.5 Mensajes de servicio Diodo de iluminación El diodo de iluminación La herramienta está desconectada. no se enciende. El diodo de iluminación Las pilas están agotadas. no se enciende. Las pilas no se han colocado correctamente. El diodo de iluminación no se enciende.
Maletín Hilti PMC 36 Gafas para visión láser PUA 60 Las gafas para visión láser no son unas gafas protectoras por lo que no protegen los ojos de los rayos láser. Las gafas no deben utili- zarse cuando se esté circulando por lugares públicos a causa de...
Directivas pertinentes, Hilti no puede excluir ción. Si presentara daños, acuda al departa- la posibilidad de que la herramienta se vea afec- mento del servicio técnico de Hilti para que la tada por una radiación intensa que pudiera ocasionar reparen.
INDICACIÓN La herramienta sólo debe ponerse 6.1 Colocación de las pilas 2 en funcionamiento con las pilas recomendadas PELIGRO por Hilti. Utilice únicamente pilas nuevas. Compruebe que los polos coinciden con las indicaciones que aparecen en la parte inferior de Cierre la herramienta.
7. Manejo INDICACIÓN La herramienta se apaga automáticamente tras aprox. 15 minutos. 7.1.4 Desactivación de la desconexión INDICACIÓN automática Para conseguir la máxima precisión, proyecte la lí- nea sobre una superficie vertical y lisa. Coloque la Mantenga pulsado el conmutador selector (aprox. 4 herramienta con una inclinación de 90°...
Gire la herramienta 90°. Marque el punto central de d1 y d2. INDICACIÓN El rayo de plomada inferior debe Si los puntos de referencia 1 y 3 se encontraran quedar en el centro de la cruz. en distintos lados del punto central, reste d2 de Marque el punto del rayo de plomada vertical en el techo.
Página 67
Fije la segunda diana a un mínimo de 5 m del 7.3.5 Comprobación de la curvatura de la línea horizontal 15 16 punto de referencia calculado en el paso 4, de manera que la línea vertical de la segunda diana Coloque la herramienta en el borde de una habi- pase exactamente por el medio de las líneas láser tación con una longitud mínima de 10 m.
Para el transporte o el envío de su equipo, utilice el invierno/verano (de 25 °C a +60 °C). maletín de envío Hilti o un embalaje equivalente. PELIGRO 8.2 Almacenamiento Envíe siempre la herramienta sin las pilas o el Desempaquete las herramientas que se hayan hu- paquete de batería.
En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
12. Declaración de conformidad CE Hilti Corporation Denominación: Láser combinado Denominación del mo- PMC 36 delo: Año de fabricación: 2006 Garantizamos que este producto cumple las Bodo Baur Tassilo Deinzer...
Neste manual de instruções, a palavra «ferramenta» Conserve o manual de instruções sempre refere-se sempre ao laser combinado PMC 36. junto da ferramenta. Componentes, comandos operativos e elementos Entregue a ferramenta a outras pessoas de indicação 1...
2. Descrição 2.1 Utilização correcta O PMC 36 é um laser combinado autonivelante que permite a uma única pessoa tirar prumos, transferir um ângulo de 90°, nivelar na horizontal e efectuar trabalhos de alinhamento de forma rápida e precisa. A ferramenta possui duas linhas (horizontal e vertical) e cinco pontos (em cima, em baixo, à...
O laser combinado emite um sinal de aviso "Fora da faixa de nivelamento" quando a faixa de autonivelamento é excedida (os raios laser piscam). O PMC 36 caracteriza-se por uma operação simples, utilização fácil, uma carcaça plástica robusta, sendo fácil de transportar devido às suas reduzidas dimensões e baixo peso.
Escora telescópica Grampo de aperto rápido PMA 25 Grampo de tecto PMA 76 Mala Hilti PMC 36 PUA 60 Não são óculos de protecção, logo Óculos de visibilidade não protegem os olhos da radi- ação laser. Dado que restringem a visão a cores, não podem ser usados para conduzir na via pú-...
Verifique a ferramenta antes de a utilizar. Se constatar danos, a ferramenta deverá ser repa- 5.1 Medidas gerais de segurança rada num Centro de Assistência Técnica Hilti. a) Verifique a precisão da ferramenta antes de l) Se a ferramenta sofreu uma queda ou foi sub- efectuar medições/aplicações.
Embora a ferramenta esteja de acordo com todas as c) Manter as pilhas fora do alcance das crianças. directivas e regulamentações obrigatórias, a Hilti não d) Não exponha as pilhas a temperaturas exces- pode excluir totalmente a hipótese de a ferramenta po- sivas e ao fogo.
Retire as pilhas da embalagem e coloque-as directamente na ferramenta. NOTA As ferramentas podem ser activadas ape- 6.1 Colocar as pilhas 2 nas com pilhas recomendadas pela Hilti. PERIGO De acordo com as indicações no lado de baixo da Utilize apenas pilhas novas.
Página 79
Marque o ponto de cruzamento das linhas laser 7.2.3 Instalação de perfis em gesso cartonado para paredes divisórias 5 com uma cruz na parede (A). Rode a ferramenta 180° e marque o ponto de cruzamento das linhas laser com uma cruz na 7.2.4 Instalação de um pavimento flutuante 6 parede do lado oposto (B).
Página 80
Fixe uma placa alvo a, no mínimo, 10 m da 12. Marque então o ponto central (d4) do raio angular ferramenta, de modo que o ponto de cruzamento à esquerda na segunda placa alvo (do passo 5). das linhas laser seja projectado no centro da NOTA A distância horizontal entre d2 e d4 deve placa alvo.
Inverno / Verão ou se esta estiver dentro de um veículo 8.3 Transportar ( 25 °C a +60 °C). Use a mala Hilti ou outra embalagem equivalente para o transporte e envio da ferramenta. 8.2 Armazenamento PERIGO Retire as ferramentas da mala se verificar que estas Remova as pilhas/bateria sempre que for necessá-...
As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. A Hilti já iniciou em muitos países a recolha da sua ferramenta usada para fins de reaproveitamento. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti local ou ao vendedor.
Para toda a reparação ou substituição, enviar a ferra- daí resultantes, perdas ou despesas em relação ou menta ou as peças para o seu centro de vendas Hilti, devidas à utilização ou incapacidade de utilização imediatamente após detecção do defeito.
Bewaar deze handleiding altijd bij het ap- In de tekst van deze handleiding betekent »het appa- paraat. raat« de combilaser PMC 36. Geef het apparaat alleen samen met de Onderdelen, bedienings- en indicatie-elementen 1 handleiding aan andere personen door.
Houd rekening met de omgevingsinvloeden. Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar het risico van explosie en brand bestaat. Gebruik ter voorkoming van letsel alleen originele Hilti toebehoren en hulpapparaten. Het apparaat en de bijbehorende hulpmiddelen kunnen gevaar opleveren als ze door ongeschoolde personen op ondeskundige wijze of niet volgens de voorschriften worden gebruikt.
Página 86
De PMC 36 wordt gekenmerkt door de gemakkelijke bediening, het eenvoudige gebruik en zijn robuuste kunststofbehuizing. Door de kleine afmetingen en het geringe gewicht is hij eenvoudig te transporteren. Het apparaat kan met de laser-ontvanger PMA 30 worden gebruikt. In de normale modus schakelt het apparaat na 5 minuten uit. De continuwerkingsmodus wordt ingeschakeld door vier seconden lang op de inschakeltoets te drukken.
Telescoopklemstang PUA 10 Snelklem PMA 25 Plafondklem PMA 76 Hilti-koffer PMC 36 Laserzichtbril PUA 60 Dit is geen laserveiligheidsbril, hij beschermt de ogen niet tegen la- serstraling. De bril mag vanwege de beperkte waarneming van kleu- ren niet in het openbare verkeer...
Controleer het apparaat voor belangrijke metin- die hoger is dan klasse 3R/ class IIIa. Laat het gen. apparaat door een Hilti-servicestation repare- s) Controleer tijdens het gebruik meerdere malen ren. de precisie. j) Houd rekening met omgevingsinvloeden. Stel het apparaat niet bloot aan neerslag en gebruik het niet in een omgeving die vochtig of nat is.
Eveneens d) Oververhit de batterijen niet en stel ze niet bloot kan Hilti niet uitsluiten dat andere apparaten (bijv. aan vuur. De batterijen kunnen exploderen of er navigatietoestellen van vliegtuigen) gestoord worden. kunnen toxische stoffen vrijkomen.
Neem de batterijen uit de verpakking en plaats deze direct in het apparaat. AANWIJZING De apparaten mogen alleen met de 6.1 Batterijen inbrengen 2 door Hilti aanbevolen batterijen worden gebruikt. GEVAAR Controleer of de polen in overeenstemming met Gebruik alleen nieuwe batterijen.
Página 91
Draai het apparaat 180° en markeer het snijpunt 7.2.3 Inrichten van droogbouwprofielen voor een vakverdeling 5 van de laserlijnen met een kruis op de tegenover- liggende wand (B). Zet het apparaat op een egaal en horizontaal 7.2.4 Inrichten van een verhoogde vloer 6 oppervlak, ca.
Página 92
Bevestig een richttafel op een afstand van min- 12. Markeer vervolgens het middelpunt (d2) van de stens 10 m van het apparaat op zo'n manier dat gebogen frontstraal links op de tweede richttafel het snijpunt van de laserlijnen in het midden van (van stap 5).
Batterij goed inbrengen. Onjuiste polariteit van de batterij. Batterijvak niet gesloten. Batterijvak sluiten. Apparaat of keuzeschakelaar defect. Laat het apparaat door de Hilti- service repareren. Laat het apparaat door de Hilti- Enkele laserstralen functione- Laserbron of lasersturing defect. service repareren.
Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materiaal dat kan worden gerecycled. Voor hergebruik is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oude apparaat voor recycling terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
Deze garantie omvat alle garantieverplichtingen van fende garanties. de kant van Hilti en vervangt alle vroegere of gelijktij- 12. EG-conformiteitsverklaring Hilti Corporation Omschrijving: Combilaser Type: PMC 36 Bouwjaar: 2006 Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product...
ORIGINAL BRUGSANVISNING PMC 36 Kombilaser 1Disse tal henviser til illustrationer. Illustrationerne Læs brugsanvisningen grundigt igennem, kan du finde på udfoldssiderne på omslaget. Kig på inden instrumentet tages i brug. disse sider, når du læser brugsanvisningen. I denne brugsanvisning betegner »instrumentet« altid Opbevar altid brugsanvisningen sammen kombilaseren PMC 36.
2. Beskrivelse 2.1 Anvendelsesformål PMC 36 er en selvnivellerende kombilaser, med hvilken en enkelt person er i stand til at lodde hurtigt og præcist, at overføre en vinkel på 90°, at nivellere horisontalt og gennemføre centreringsarbejde. Instrumentet har to linjer (vandret og lodret) og fem punkter (foroven, forneden, til højre, til venstre og linjeskæringspunkt).
Página 98
Kombilaseren afgiver et advarselssignal "Uden for nivelleringsområdet", hvis selvnivelleringsområdet overskri- des (laserstrålerne blinker). PMC 36 udmærker sig ved at være let at betjene, let at anvende, sit robuste plasthus, og det er let at transportere på grund af sin lille størrelse og vægt.
PMA 74 Teleskopklemstang PUA 10 Hurtigklemme PMA 25 Loftsklemme PMA 76 Hilti-kuffert PMC 36 Laserbriller PUA 60 Laserbrillerne er ikke laserbeskyt- telsesbriller, og de beskytter ikke øjnene mod laserstråler. Brillerne må ikke bruges i trafikken, da de begrænser farvesynet. Brillerne må...
For at undgå unøjagtige målinger skal laser- brugsanvisning. strålevinduerne altid holdes rene. c) Brug kun originalt Hilti-tilbehør og ekstraudstyr p) Selv om fjernbetjeningen er konstrueret til den for at undgå ulykker. krævende anvendelse på en byggeplads, skal d) Adskil ikke instrumentet.
Isolér eller fjern batterierne til forsendelse. Selv om fjernbetjeningen opfylder de strenge krav b) Af miljøhensyn skal instrumentet bortskaffes i gældende direktiver, kan Hilti ikke udelukke mu- i overensstemmelse med gældende national ligheden for, at fjernbetjeningen forstyrres af stærk lovgivning.
Kontrollér, om batterierne er ilagt korrekt i hen- instrumentet. hold til anvisningerne på undersiden af instru- mentet. BEMÆRK Instrumenterne må kun anvendes med de batterier, Hilti anbefaler. Luk batterirummet. Sørg for, at låsemekanismen låser korrekt. 7. Anvendelse BEMÆRK Efter ca. 15 minutter slukker instrumentet automatisk.
Página 103
Marker den lodrette lodstråles punkt i loftet. 7.3.3 Kontrol af de afvinklede stråler for højdeafvigelse 8 Gentag fremgangsmåden ved en drejning på 180° og 270°. Gentag fremgangsmåden og beregningen af nøjagtig- BEMÆRK De 4 resulterende punkter definerer en heden med begge de afvinklede stråler som beskrevet cirkel, i hvilken skæringspunkterne for diagona- i 7.3.2 og 7.3.2.1.
8.3 Transport og sommerperioden, hvis det opbevares i en bil Til transport eller forsendelse af udstyret bør der ( -25° C til +60° C). benyttes enten en Hilti-forsendelseskasse eller tilsva- rende egnet emballage. 8.2 Opbevaring FARE Instrumenter, der er blevet våde, bør pakkes ud. Tør Instrumentet skal altid sendes uden batterier/batteri instrumenter, transportbeholder og tilbehør af (ved...
Størstedelen af de materialer, som anvendes ved fremstillingen af Hilti-produkter, kan genvindes. Materialerne skal sorteres, før de kan genvindes. I mange lande findes der allerede ordninger, hvor Hilti indsamler sine brugte produkter til genvinding. Yderligere oplysninger får du hos Hilti-kundeservice eller din lokale Hilti-konsulent.
Bortskaffelse af batterierne skal ske i overensstemmelse med de nationale forskrifter. 11. Producentgaranti - Produkter Hilti garanterer, at det leverede produkt er Hilti påtager sig således intet ansvar for direkte el- fri for materiale- og fabrikationsfejl. Garantien ler indirekte skader, samtidige eller efterfølgende forudsætter, at produktet anvendes og håndteres skader, tab eller omkostninger, som er opstået i...
BRUKSANVISNING I ORIGINAL PMC 36 Kombilaser 1Siffrorna hänvisar till olika bilder. Bilderna som hör Läs noga igenom bruksanvisningen innan till texten hittar du på det utvikbara omslaget. Ha alltid du använder instrumentet. detta uppslaget vid genomgång av bruksanvisningen. I bruksanvisningen avser "instrumentet" kombilasern Förvara alltid bruksanvisningen tillsam-...
2. Beskrivning 2.1 Korrekt användning PMC 36 är en självnivellerande kombilaser, med vilken en person utan assistans snabbt och exakt kan loda, överföra en vinkel på 90°, nivellera horisontellt och genomföra riktningsarbeten. Instrumentet har två linjer (en horisontell och en vertikal) och fem punkter (upp, ner, höger, vänster och linjernas skärningspunkt). Linjerna och skärningspunkten har en räckvidd på...
Página 110
Instrumentet kan användas med lasermottagare PMA 30. I normalt driftläge stängs instrumentet av efter 15 minuter. Du kopplar in kontinuerlig drift genom att trycka på strömbrytarknappen i fyra sekunder. 2.3 Leveransinnehåll, kombilaser i kartong 1 Kombilaser 1 Väska 4 Batterier 1 Bruksanvisning 1 Lasersiktesglasögon 2 Måltavla...
PMA 74 Magnethållare PUA 10 Teleskopstång Snabbklämma PMA 25 Takklämma PMA 76 PMC 36 Hilti-verktygslåda Lasersiktesglasögon PUA 60 Detta är inga skyddsglasögon och skyddar inte ögonen från laser- strålarna. Glasögonen begränsar färgseendet och får därför inte an- vändas i trafiken utan endast vid arbete med PMC:n.
Säkra arbetsområdet och se till att strålen inte 3R/klass IIIa. Låt endast auktoriserad personal riktas mot andra personer eller mot dig själv från Hilti-service reparera instrumentet. när instrumentet monteras. j) Ta hänsyn till omgivningen. Utsätt inte instru- b) Undvik att stå i en onaturlig position vid arbete mentet för regn och använd det inte i fuktiga och...
Isolera eller avlägsna batterierna före frakt. Även om instrumentet uppfyller de höga kraven i b) För att undvika skador på miljön måste instru- gällande normer kan Hilti inte utesluta möjligheten mentet avfallshanteras enligt gällande lands- att det kan störas av stark strålning, vilket kan leda specifika riktlinjer.
7. Drift 7.1.4 Avaktivera automatisk frånkoppling Håll omkopplaren intryckt (i ca 4 sekunder) tills la- serstrålen blinkar tre gånger som bekräftelse. OBSERVERA OBSERVERA Instrumentet kopplas från när man trycker på om- Högsta precision erhålls om linjen projiceras på en kopplaren (en till tre gånger, beroende på drifttill- lodrät, jämn yta.
Upprepa proceduren med en vinkel på 180° och 7.3.3 Kontroll av höjdtoleransen för strålarna i rät vinkel 8 270°. OBSERVERA De 4 punkterna som erhålls bildar Upprepa proceduren och precisionsberäkningen för en cirkel, där korsningspunkterna för diagona- båda de rätvinklade strålarna enligt beskrivningen i lerna d1 (1-3) och d2 (2-4) markerar den exakta 7.3.2 och 7.3.2.1.
10. Markera sedan centrumpunkten (d3) för laser- 7.3.5 Kontroll av den horisontella linjens krökning 15 16 linjernas skärningspunkt på måltavlan/papperet från steg 7. Ställ instrumentet i ena änden av ett rum som är OBSERVERA Det horisontala avståndet mellan minst 10 m långt. d1 och d3 får uppgå...
Det går inte att slå på instru- mentet. Felaktig polaritet hos batteriet. Sätt in batteriet korrekt. Batterifacket är inte stängt. Stäng batterifacket. Instrument eller omkopplare defekt. Låt Hilti-service reparera instru- mentet. Laserkälla eller laserstyrning är Enstaka laserstrålar fungerar Låt Hilti-service reparera instru- defekt.
Hiltis instrument är till stor del tillverkade av återvinningsbart material. En förutsättning för återvinning är att materialet separeras på rätt sätt. I många länder tar Hilti emot sina uttjänta produkter för återvinning. Fråga Hiltis kundservice eller din Hilti-säljare. Gäller endast EU-länder Elektriska mätinstrument får inte kastas i hushållssoporna!
La disse sidene være framme ved apparatet brukes for første gang. gjennomgåelse av bruksanvisningen. I teksten i denne bruksanvisningen viser "apparatet" Oppbevar alltid bruksanvisningen sammen alltid til kombilaseren PMC 36. med apparatet. Apparatkomponenter, betjeningselementer og gra- Pass på at bruksanvisningen ligger fiske elementer 1 sammen med apparatet når det overlates...
2. Beskrivelse 2.1 Forskriftsmessig bruk PMC 36 er en selvnivellerende kombilaser. Med denne laseren kan man arbeide alene og lodde raskt og nøyaktig, overføre en vinkel på 90° nivellere vannrett og utføre innrettingsoppgaver. Apparatet har to linjer (vannrett og loddrett) og fem punkter (oppe, nede, til høyre, til venstre og linjekrysningspunktet). Linjene og krysningspunktet har en rekkevidde på...
Kombilaseren avgir varselsignalet "utenfor nivelleringsområdet" hvis selvnivelleringsområdet overskrides (laserstrålene blinker). PMC 36 utmerker seg med svært lett betjening, enkel bruk og robust plastdeksel. På grunn av lite volum og lav vekt er den også enkel å transportere. Apparatet kan brukes i kombinasjon med lasermottakeren PMA 30.
Teleskop-klemstang PUA 10 Hurtigklemme PMA 25 Takklemme PMA 76 Hilti-koffert PMC 36 PUA 60 Dette er ikke laserbeskyttelses- Laserstrålebrille briller og beskytter ikke øynene mot laserstråling. På grunn av det begrensede fargesynet brillen gir, kan den ikke brukes i offentlig vei- trafikk.
(kikkerter, briller, c) For å unngå risiko for skade, bruk kun originalt fotoapparat). Hilti tilbehør og tilleggsutstyr. q) Selv om apparatet er beskyttet mot inntregning d) lkke åpne verktøyet. av fuktighet, må det hver gang tørkes rent før e) Manipulering eller modifisering av apparatet er det pakkes vekk.
I slike tilfeller eller ved andre usikre forhold må det foretas kontrollmålinger. a) Isoler eller fjern batteriene ved frakt. Hilti kan heller ikke utlukke at annet utstyr (f.eks. b) For å unngå skader på miljøet må apparatet navigasjonsutstyr for fly) forstyrres.
7. Betjening 7.1.4 Deaktivere utkoblingsautomatikken Hold velgeren inne (ca. 4 sekunder) inntil laserstrålen blinker tre ganger som bekreftelse. INFORMASJON INFORMASJON Apparatet slås av når du trykker på velgeren (en til tre Maksimal nøyaktighet oppnås ved å projisere linjen på ganger avhengig av driftsmodus) eller batteriene er en loddrett, jevn flate.
Gjenta operasjonen med en dreiingsvinkel på 7.3.3 Kontroller de vinklede strålene for høydeavvik 8 180° og 270°. INFORMASJON De 4 punktene definerer en sirkel Gjenta operasjonen og beregning av nøyaktigheten der krysningspunktene til diagonalene d1 (1–3) for begge de vinklede strålene som beskrevet i 7.3.2 og d2 (2–4) markerer det nøyaktige loddpunktet.
Vri apparatet 90° med klokken sett ovenfra. Den 7.3.5 Kontrollere krumningen på den vannrette linjen 15 16 nederste loddstrålen må bli stående på midten av referansekrysset, og sentrum av den høyre Plasser apparatet i enden av et rom med en vinklede strålen må...
8.3 Transport FARE Maskinen må alltid sendes uten batterier. Til transport/frakt av utstyret brukes enten Hilti frakt- koffert eller lignende emballasje. 9. Feilsøking Feil Løsning Mulig årsak Batteriet er tomt. Bytt batteri. Apparatet kan ikke slås på. Feil polaritet i batteriet.
Página 133
C A U T I O N LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/2.45mW max. CLASS IIIa LASER PRODUCT Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071411 / 000 / 00...
Página 145
C A U T I O N LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/2.45mW max. CLASS IIIa LASER PRODUCT CFR 21 § 1040 (FDA). IEC825 / EN60825-1:2003 PMC 36 90°, . 10m. . 30m. Hilti. PMC 36 3,5°.
Página 153
90° 7.3.5 15 16 10 m. (d2) (d3) 10 m (d0) 3 mm 5 m. 180° 45° (d1) (d4) 90°. 3 mm 5 m. (d2) d1-d3 d2-d4 3 mm : d0-d1, d0-d2 d1-d2. d1-d3 5 mm d2-d4 3 mm 10 m. (–25 °C °C).
Página 156
Hilti Corporation PMC 36 2006 Bodo Baur Tassilo Deinzer Quality Manager Head BU Measuring Systems EN 61000 6 3, EN 61000 6 2, 89/336/E BA Electric Tools & Accessories BU Measuring Systems 11 2006 11 2006 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071411 / 000 / 00...
Página 159
C A U T I O N LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/2.45mW max. CLASS IIIa LASER PRODUCT Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071411 / 000 / 00...
Página 173
C A U T I O N LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/2.45mW max. CLASS IIIa LASER PRODUCT Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071411 / 000 / 00...
Página 197
2002/96/EG Hilti Hilti , . . Hilti. Hilti. Hilti Hilti Corporation PMC 36 2006 Hilti Bodo Baur Tassilo Deinzer Quality Manager Head BU Measuring Systems BA Electric Tools & Accessories BU Measuring Systems : EN 61000 6 3, EN 61000 6 2,...
Página 199
C A U T I O N LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/2.45mW max. CLASS IIIa LASER PRODUCT Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071411 / 000 / 00...
Página 211
C A U T I O N LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/2.45mW max. CLASS IIIa LASER PRODUCT Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071411 / 000 / 00...
Página 225
C A U T I O N LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/2.45mW max. CLASS IIIa LASER PRODUCT Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071411 / 000 / 00...
Página 237
C A U T I O N LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/2.45mW max. CLASS IIIa LASER PRODUCT Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071411 / 000 / 00...
Página 249
C A U T I O N LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/2.45mW max. CLASS IIIa LASER PRODUCT CFR 21 § 1040 (FDA). IEC825 / EN60825 1:2003 PMC 36 90°, . 10 . . 30 . " ". PMC 36 3,5°.
Página 252
2500 mAh, +25 °C (+77 °F): 40 h . -10 °C / . +50 °C (+14 122°F) . -20 °C / . +63 °C (-4 145°F) IP 54 IEC 529 BSW "UNC " : 0,66 : 138 X 51 X 89 : 164 X 51 X 126...
Página 259
Hilti Corporation PMC 36 2006 Bodo Baur Tassilo Deinzer Quality Manager Head BU Measuring Systems BA Electric Tools & Accessories BU Measuring Systems 11 2006 11 2006 EN 61000 6 3, EN 61000 6 2, 89/336/EWG. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071411 / 000 / 00...
Página 261
C A U T I O N LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/2.45mW max. CLASS IIIa LASER PRODUCT Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071411 / 000 / 00...
Página 275
C A U T I O N LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/2.45mW max. CLASS IIIa LASER PRODUCT Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071411 / 000 / 00...
Página 287
IEC825 / EN60825 1:2003 C A U T I O N LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/2.45mW max. CLASS IIIa LASER PRODUCT ° PMC 36 Hilti ° . PMC 36 " " PMC 36 PMA 30 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071411 / 000 / 00...
Página 288
° ° ° ° ° ( . PA 910 PA 911 PA 921 PA 931/2 PMA 50/51 PRA 50/51 PMA 30 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071411 / 000 / 00...
Página 297
C A U T I O N LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/2.45mW max. CLASS IIIa LASER PRODUCT Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071411 / 000 / 00...
Página 311
C A U T I O N LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/2.45mW max. CLASS IIIa LASER PRODUCT Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071411 / 000 / 00...
Página 325
C A U T I O N LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/2.45mW max. CLASS IIIa LASER PRODUCT Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071411 / 000 / 00...
Página 337
C A U T I O N LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/2.45mW max. CLASS IIIa LASER PRODUCT Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071411 / 000 / 00...
Página 349
C A U T I O N LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/2.45mW max. CLASS IIIa LASER PRODUCT Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071411 / 000 / 00...
Página 363
C A U T I O N LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/2.45mW max. CLASS IIIa LASER PRODUCT Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071411 / 000 / 00...