Hilti PD-I Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PD-I:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PD-I
English
1
Français
14
Español
27
Português
40

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti PD-I

  • Página 1 English Français Español PD-I Português...
  • Página 6 PD-I Original operating instructions ........
  • Página 7: Original Operating Instructions

    Original operating instructions Information about the documentation About this documentation • Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. • Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product. •...
  • Página 8: Product-Dependent Symbols

    Product-dependent symbols 1.3.1 Symbols on the product The following symbols can be used on the product: Read the operating instructions. 1.3.2 Button symbols The buttons on the product are as follows: Distance button Functions button Add button Subtract button Bluetooth button Memory | Timer button Reference button On | Delete | Off button...
  • Página 9: Product Information

    2.1.1 General safety measures ▶ Check the product for damage before use. Have damage repaired by Hilti Service. ▶ Check the accuracy of the product if it has been dropped or subjected to other mechanical stresses. ▶ Although the product is designed for the tough conditions of jobsite use, like other measuring instruments it should be treated with care.
  • Página 10: Basic Safety Precautions

    Check the accuracy of the device by taking measurements by other means when working under such conditions, or if you are unsure. Likewise, Hilti cannot rule out the possibility of interference with other devices (e.g. aircraft navigation equipment). The product complies with the requirements of class A;...
  • Página 11: Technical Data

    Laser range meter, belt pouch, wrist strap, 2x AAA battery (1.5 V), "Quick Start" guide, safety instructions, manufacturer's certificate, declaration of conformity Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at: www.hilti.group.
  • Página 12: Laser Properties

    Operating temperature 14 ℉ … 122 ℉ (−10 ℃ … 50 ℃) Storage temperature −13 ℉ … 158 ℉ (−25 ℃ … 70 ℃) Laser properties Laser type 635 nm | < 1 mW Laser class in accordance with EN 60825-1:2014 Laser class 2 Range (ideal conditions) 0 ft - 2.0 in …...
  • Página 13: Basic Settings

    2. Press the button. ▶ The last measurement is undone. Pressing the button again takes you directly back to the "Measure distance" function. Basic settings 5.4.1 Setting the reference The "Reference" setting influences whether the length of the product is taken into account in measurement.
  • Página 14: Main Functions

    • The light conditions are unfavorable (bright sunshine). When measuring with a target plate, add 2 mm (1/16 in) to the measured distance. Operation Overview of the functions Press the button to cycle through the main functions. The "Measure distance" function is selected by default every time the device is switched on. You can switch from every main function directly to the "Measure distance"...
  • Página 15 6.2.2.1 Measuring wall areas (decorator function) 1. Aim the laser at a target point for the room length. 2. Press the button. ▶ The initial value appears in the top row. 3. Add or subtract measured values. → page 10 4.
  • Página 16: Special Functions

    5. Aim the laser at the third target point. 6. Press the button. ▶ Measurement has been completed. The following values are shown on the display: • Second length • Third length • Calculated result 6.2.6 Using the Layout function 1.
  • Página 17: Taking A Continuous Measurement (Min/Max)

    Bluetooth Smart enables you to transmit measured values to a mobile device using an app. You need an app from an official Hilti partner in order to use the function. Before using Bluetooth Smart, install an appropriate app on you mobile device.
  • Página 18: Care, Transport And Storage

    Most of the materials from which Hilti products are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling.
  • Página 19: Fcc Statement / Ised Statement

    ▶ Consult your dealer or an experienced TV/radio technician for assistance. Changes or modifications not expressly approved by Hilti may restrict the user’s right to operate the product. This product complies with the requirements set out in Paragraph 15 of the FCC rules and in RSS 210 of IC.
  • Página 20: Notice D'utilisation Originale

    Notice d'utilisation originale Indications relatives à la documentation À propos de cette documentation • Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service. C'est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations. •...
  • Página 21: Symboles Sur Le Produit

    Symboles spécifiques au produit 1.3.1 Symboles sur le produit Les symboles suivants peuvent être utilisés sur le produit : Lire le mode d'emploi. 1.3.2 Symboles des touches Les touches suivantes se trouvent sur le produit : Touche Distance Touche Fonctions Touche Ajouter Touche Soustraire Touche Bluetooth...
  • Página 22: Informations Produit

    Une copie de l'attestation délivrée par l'organisme de certification se trouve en fin de la présente documentation. Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à : Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Informations produit Les produits sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés...
  • Página 23: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Dans ce cas ou en cas d'autres incertitudes, des mesures de contrôle doivent être effectuées pour vérifier la précision de l'appareil. De même, Hilti ne peut exclure l'éventualité que d'autres appareils (p. ex. systèmes de navigation des avions) soient perturbés. Le produit est conforme à la classe A ;...
  • Página 24: Caractéristiques Techniques

    Lasermètre, sacoche ceinture, dragonne, 2 piles AAA (1,5 V), mode d'emploi "Quick Start", consignes de sécurité, certificat du fabricant, déclaration de conformité D'autres produits système pour votre produit peuvent être trouvés dans votre Hilti Store ou à l'adresse : www.hilti.group.
  • Página 25: Autonomie Des Piles

    Longueur (pointe de mesure) 2,6 in (65 mm) Plus petite unité affichée 0,004 in (0,1 mm) Classe de protection selon IEC 60529 IP 54 Température de service 14 ℉ … 122 ℉ (−10 ℃ … 50 ℃) Température de stockage −13 ℉...
  • Página 26: Réglages De Base

    Annuler 1. Procéder à une mesure. 2. Appuyer sur la touche ▶ La dernière action a été annulée. Une nouvelle pression sur la touche vous ramène directement à la fonction "Mesurer distance". Réglages de base 5.4.1 Réglage de la référence Le réglage "Référence"...
  • Página 27: Fonctions Principales

    • Le point de mesure ne se trouve pas en surface. • La distance à mesurer est trop grande. • Les conditions de luminosité ne sont pas bonnes (fort rayonnement solaire). Dans le cas de mesures avec plaquette-cible, ajouter 2 mm (1/16 in) aux distances mesurées. Utilisation Vue d'ensemble des fonctions Pour commuter de manière cyclique entre les fonctions principales, appuyer sur la touche...
  • Página 28 Les valeurs de mesure suivantes s'affichent à l'écran : • Longueurs mesurées • Résultat de mesure calculé Pour afficher la surface de la pièce, appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes. 6.2.2.1 Mesure de surfaces de murs(fonction Peintre) 1.
  • Página 29: Fonctions Spéciales

    2. Appuyer sur la touche 3. Diriger le laser sur le deuxième point cible perpendiculairement à la distance cible. Le résultat de mesure peut être amélioré en activant la fonction "Min/Max". Pour activer, appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes. Mesurer le mur à...
  • Página 30: Utilisation De Bluetooth Smart

    Bluetooth Smart permet de transférer des mesures à un terminal mobile via une appli. Afin de pouvoir utiliser la fonction, il faut utiliser une appli d'un partenaire Hilti officiel. Avant toute utilisation de Bluetooth Smart, installer une appli correspondante sur le terminal mobile.
  • Página 31: Entretien, Transport Et Stockage

    ▶ Ne pas plonger le lasermètre dans l'eau. Transport Pour l'expédition du produit, les accus et les piles doivent être isolés ou retirés de l'appareil. ▶ Pour transporter ou renvoyer le matériel, utiliser soit l'emballage Hilti, soit tout autre emballage de qualité équivalente. Stockage et séchage ▶...
  • Página 32 Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables. Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux. Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage. Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial.
  • Página 33: Données De Classification Supplémentaires (Chine)

    Ce produit est autorisé conformément à la loi japonaise sur la radiodiffusion (電波法). Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Manual de instrucciones original Información sobre la documentación Acerca de esta documentación...
  • Página 34: Símbolos En Las Figuras

    Indicaciones de uso y demás información de interés Manejo con materiales reutilizables No tirar las herramientas eléctricas y las baterías junto con los desperdicios domésticos 1.2.3 Símbolos en las figuras En las figuras se utilizan los siguientes símbolos: Estos números hacen referencia a la figura correspondiente incluida al principio de este manual La numeración describe el orden de los pasos de trabajo en la imagen y puede ser diferente de los pasos descritos en el texto Los números de posición se utilizan en la figura Vista general y los números de la leyenda están...
  • Página 35: Información Del Producto

    Bajo nuestra exclusiva responsabilidad, declaramos que el producto aquí descrito cumple con las directivas y normas vigentes. Encontrará una reproducción del organismo certificador al final de esta documentación. La documentación técnica se encuentra depositada aquí: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Información del producto Los productos han sido diseñados para usuarios profesionales y solo personal autorizado y...
  • Página 36: Seguridad

    ▶ Si el producto se abre de manera inapropiada se puede generar radiación láser que supere la clase 2. Encargue la reparación del producto solo al Servicio Técnico de Hilti. ▶ No está permitido efectuar manipulaciones o modificaciones en el producto.
  • Página 37: Organización Correcta Del Lugar De Trabajo

    2.1.5 Compatibilidad electromagnética Si bien el producto cumple los estrictos requisitos de las directivas pertinentes, Hilti no puede excluir la posibilidad de que la herramienta se vea afectada por una radiación intensa que pudiera ocasionar un funcionamiento inadecuado. En este caso o ante otras irregularidades, deben realizarse mediciones de control.
  • Página 38: Datos Técnicos

    Medidor láser, bolsillo para cinturón, cinta de mano, 2 pilas AAA (1,5 V), manual «Quick Start», indicaciones de seguridad, certificado del fabricante, declaración de conformidad Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group.
  • Página 39: Conexión Y Desconexión Del Medidor Láser

    1. Tire de la espiga hacia delante. 2. Abra el compartimento para pilas. 3. Coloque las pilas. 4. Cierre el compartimento para pilas y haga retroceder la espiga. Conexión y desconexión del medidor láser PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones. No dirija el rayo láser hacia las personas. ▶...
  • Página 40: Medición Con Diana

    Uso de la espiga La espiga resulta útil para dirigir el medidor láser cuando se apunta hacia una posición fija. De esta manera se facilitan las mediciones desde áreas de difícil acceso, p. ej., en mediciones de diagonales desde esquinas. 1.
  • Página 41 2. Pulse la tecla ▶ La medición ha finalizado. En la pantalla se muestran los siguientes valores de medición: • Medición anterior • Distancia medida 3. Para realizar más mediciones únicas, active el láser y repita la operación. 6.2.2 Medición de una superficie 1.
  • Página 42: Funciones Especiales

    2. Pulse la tecla 3. Dirija el láser hacia el segundo objetivo en ángulo recto respecto a la distancia objetivo. El resultado de la medición se puede mejorar si se activa la función «Mín./Máx.». Para activarla, pulse y mantenga pulsada durante 2 segundos la tecla Mida la pared en vertical hasta que la longitud se haya medido con precisión en ángulo recto.
  • Página 43: Acceso O Borrado De La Memoria De Datos

    1. Utilice una de las funciones compatibles. 2. Sume o reste un nuevo valor de medición pulsando la tecla o bien 3. Realice otra medición. En la función «Medir distancia», el resultado se muestra automáticamente. En las funciones «Superficie», «Volumen» y «Pitágoras», debe pulsar la tecla una vez finalizada la medición normal.
  • Página 44: Uso De Bluetooth Smart

    Los mensajes con código de avería se pueden ocultar con la tecla Si aparece un código de error que no está descrito aquí, apague y vuelva a encender el producto. Si vuelve a aparecer el código de error, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti. Anomalía Posible causa Solución...
  • Página 45: Transporte

    Transporte Para enviar el producto es preciso aislar las baterías y pilas, o bien retirarlas del producto. ▶ Para el transporte o envío del producto, utilice el embalaje original de Hilti o un embalaje equivalente. Almacenamiento y secado ▶ No almacene el producto mojado. Déjelo secar antes de guardarlo y almacenarlo.
  • Página 46: Manual De Instruções Original

    Este producto está homologado según la ley de radiodifusión japonesa (電波法). Garantía del fabricante ▶ Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de la garantía, póngase en contacto con su sucursal local de Hilti. Manual de instruções original Indicações sobre a documentação Sobre esta documentação...
  • Página 47: Símbolos Nas Figuras

    CUIDADO CUIDADO ! ▶ Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimentos ligeiros ou danos materiais. 1.2.2 Símbolos na documentação Nesta documentação são utilizados os seguintes símbolos: Leia o manual de instruções antes da utilização Instruções de utilização e outras informações úteis Manuseamento com materiais recicláveis Não deitar as ferramentas eléctricas e baterias no lixo doméstico 1.2.3...
  • Página 48: Declaração De Conformidade

    Na parte final desta documentação encontra uma reprodução do organismo de certificação. As documentações técnicas estão aqui guardadas: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Dados informativos sobre o produto Os produtos destinam-se ao utilizador profissional e só...
  • Página 49: Normas De Segurança

    ▶ Um aparafusamento incorrecto do produto pode originar emissão de radiação para o exterior, que exceda a Classe 2. Mande reparar o produto apenas no Centro de Assistência Técnica Hilti. ▶ Não é permitida a modificação ou manipulação do produto.
  • Página 50: Organização Apropriada Dos Locais De Trabalho

    2.1.5 Compatibilidade electromagnética Embora o produto cumpra as directivas e regulamentações obrigatórias, a Hilti não pode excluir totalmente a hipótese de o produto poder sofrer danos devido a interferências causadas por radiação muito intensa. Nestas circunstâncias, deverá fazer medições comprovativas. A Hilti também não pode excluir totalmente a hipótese de outros equipamentos poderem sofrer interferências (por exemplo, equipamentos de navegação...
  • Página 51: Características Técnicas

    Medir laser, bolsa de cinto, alça para a mão, 2x pilha AAA (1,5 V), instruções"Quick Start", indicações de segurança, certificado do fabricante, declaração de conformidade Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group.
  • Página 52: Antes De Iniciar A Utilização

    Antes de iniciar a utilização Colocar pilhas Não utilize pilhas danificadas. Tenha em atenção a polaridade correcta das pilhas. Substitua as pilhas apenas aos pares, assim que a indicação acender. 1. Abra o espigão para a frente. 2. Abra o compartimento das pilhas. 3.
  • Página 53: Ligar Ou Desligar O Sinal Acústico

    2. Repita o passo 1 até que fique ajustada a unidade de medição pretendida. O ajuste seleccionado é memorizado como novo ajuste padrão. 5.4.3 Ligar ou desligar o sinal acústico ▶ Pressione e mantenha pressionadas em simultâneo, durante 2 segundos, as teclas O ajuste seleccionado é...
  • Página 54: Funções Principais

    Funções principais 6.2.1 Medir a distância (medição individual) O laser desliga-se automaticamente: • Se tiver sido efectuada uma medição individual. • Caso não tenha sido efectuada nenhuma medição durante 90 segundos. • Se tiver mudado de uma função principal directamente para a função "Medir distância". Para activar o laser, pressione brevemente a tecla 1.
  • Página 55 São apresentados os seguintes valores de medição no visor: • Largura do espaço • Altura do espaço • Volume calculado Para apresentar o perímetro do espaço e a área da parede, pressione e mantenha pressionada durante 2 segundos a tecla 6.2.4 Pitágoras (2 pontos), medir 1.
  • Página 56: Funções Especiais

    4. Para terminar a medição, pressione a tecla Funções especiais 6.3.1 Medições, adicionar ou subtrair A função "Adicionar/Subtrair" pode ser utilizada para adicionar ou subtrair valores de medição de diferentes funções. As seguintes funções são compatíveis: • Medir distância • Medir área •...
  • Página 57: Medir Com Retardamento (Função Temporizador)

    O Bluetooth Smart permite transmitir os valores de medição, através de uma App, para um terminal móvel. Para poder utilizar a função terá de utilizar uma App de um parceiro Hilti oficial. Antes de utilizar o Bluetooth Smart, instale uma App correspondente no seu terminal móvel.
  • Página 58: Conservação, Transporte E Armazenamento

    Os produtos Hilti são, em grande parte, fabricados com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita o seu aparelho usado para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti local ou ao seu vendedor.
  • Página 59: Dados De Classificação Adicionais (China)

    Conformidade com a legislação japonesa de radiodifusão Este produto está homologado de acordo com a legislação japonesa de radiodifusão (電波法). Garantia do fabricante ▶ Em caso de dúvidas quanto às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local. 2222191 Português...
  • Página 60 Português 2222191 *2222191*...
  • Página 64 *2222191* 2222191 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20191127...

Tabla de contenido