Descargar Imprimir esta página
LG AVNQ18GJLA0 Manual Del Propietário
LG AVNQ18GJLA0 Manual Del Propietário

LG AVNQ18GJLA0 Manual Del Propietário

Aire acondicionado tipo:aire acondicionado de techo
Ocultar thumbs Ver también para AVNQ18GJLA0:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
AIR CONDITIONER
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
Type : Ceiling Suspended Air Conditioner
Model : AVNQ18GJLA0, AVNQ21GJLA0, AVNQ24GJLA0, AVNQ36GKLA0,
AVNQ42GLLA0, AVNQ48GLLA0, AVNQ54GLLA0
AUUQ18GH1(AVUQ18GJLA0), AUUQ21GH1(AVUQ21GJLA0)
AUUQ24GH1(AVUQ24GJLA0), AUUQ36GH1(AVUQ36GKLA0)
AUUQ42GH1(AVUQ42GLLA0), AUUQ48GH1(AVUQ48GLLA0)
AUUQ54GH1(AVUQ54GLLA0)
MFL68221103
P/NO : MFL68221103
www.lg.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LG AVNQ18GJLA0

  • Página 1 OWNER’S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. Type : Ceiling Suspended Air Conditioner Model : AVNQ18GJLA0, AVNQ21GJLA0, AVNQ24GJLA0, AVNQ36GKLA0, AVNQ42GLLA0, AVNQ48GLLA0, AVNQ54GLLA0 AUUQ18GH1(AVUQ18GJLA0), AUUQ21GH1(AVUQ21GJLA0) AUUQ24GH1(AVUQ24GJLA0), AUUQ36GH1(AVUQ36GKLA0) AUUQ42GH1(AVUQ42GLLA0), AUUQ48GH1(AVUQ48GLLA0) AUUQ54GH1(AVUQ54GLLA0) www.lg.com...
  • Página 2 Room Air Conditioner Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Write the model and serial numbers here: Safety Precautions....3 Model # Serial # Product Introduction....6 You can find them on a label on the side of each unit. Dealer's Name Operating Instructions...7 Date Purchased Staple your receipt to this page in the event you need...
  • Página 3 Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. n Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
  • Página 4 Safety Precautions When flammable gas leaks, turn off the If strange sounds, or small or smoke Stop operation and close the window in gas and open a window for ventilation comes from product. Turn the breaker storm or hurricane. If possible, remove before turn the product on.
  • Página 5 Always insert the filter securely. Clean Do not insert hands or other objects Do not drink the water drained from the the filter every two weeks or more often if through the air inlet or outlet while the product. necessary. product is operated.
  • Página 6 Product Introduction Product Introduction Name and function of parts 1: Indoor unit 2: Outdoor unit 3: Remote controller 4: Inlet air 5: Discharge air 6: Refrigerant piping, connection electric wire 7: Drain pipe 8: Ground wire wire to ground outdoor unit to prevent electrical shocks.
  • Página 7 Operating Instructions Operating Instructions How to insert the Batteries 1. Remove the battery cover by pulling it according to the arrow direction. 2. Insert new batteries making sure that the (+) and (-) of battery are installed correctly. 3. Reattach the cover by sliding it back into position. 1.
  • Página 8 Operating Instructions Wireless Remote Controller VANE ANGLE Button(Useless) Used to set each vane angle. FUNCTION SETTING Button(Useless) Used to set or clear Auto Clean, Smart Clean, Electric heater or Individual vane angle control. ON/OFF Button Used to turn on/off the unit. JET COOL Button Speed cooling operates super high fan speed.
  • Página 9 Operating Instructions Cooling Mode - Standard Operation Press the ON/OFF button. The unit will respond with beep sound. Press MODE button to select Cooling Mode. Set the desired temperature by pressing TEMP button. To raise the temperature Press ROOM TEMPERATURE CHECKING button to check the room temperature.
  • Página 10 Operating Instructions Auto Operation Mode Press the ON/OFF button. The unit will respond with beep sound. Press MODE button to select Auto Operation Mode. Set the desired temperature. <For Cooling Model> The temperature and fan speed are automatically set by the electronic controls based on the actual room temperature.
  • Página 11 Operating Instructions Dehumidification Mode Press the ON/OFF button. The unit will respond with beep sound. Press MODE button to select Dehumidification Mode. Set the fan speed. You can select the fan speed in four steps - low, medium, high, or chaos. Each time the button is pressed, the fan speed mode is shifted.
  • Página 12 Operating Instructions Fan Mode Press the ON/OFF button. The unit will respond with beep sound. Press MODE button to select Fan Mode. Set the fan speed again. You can select the fan speed in four steps–low, medium, high, or chaos. Each time the button is pressed, the fan speed mode is shifted.
  • Página 13 Operating Instructions Owner's Manual 13...
  • Página 14 Operating Instructions Airflow Setting Up/Down Airflow Direction Control The up/down airflow (Vertical Airflow) can be adjusted by using the remote controller. 1. Press the ON/OFF button to start the unit. 2. Press UP/DOWN AIRFLOW button and the louvers will swing up and down. Press the UP/DOWN AIRFLOW button again to set the vertical louver at the desired airflow direction.
  • Página 15 Operating Instructions Timer Setting the Current Time 1. Press the SET / CLEAN button for 3 seconds. 2. Press TIME SETTING buttons until the desired time is set. (If you press down the button for a long time, it will change quickly in the units of 10 min.) 3.
  • Página 16 Operating Instructions Off Timer Setting 1. Press the OFF button to turn timer on or off. Timer OFF 2. Press TIME SETTING buttons until the desired time is set. 3. Press the SET / CLEAR button. To cancel the Timer Setting •...
  • Página 17 Maintenance and Service Maintenance and Service CAUTION Before performing any maintenance, turn off the main power to the system. Indoor Unit Clean the unit with a soft dry cloth. Do not use bleach or abrasives. CAUTION Never use any of these •...
  • Página 18 Maintenance and Service Operation Tips! Do not overcool the room. Keep blinds or curtains Keep the room temperature closed. uniform. This is not good for the health and Do not let direct sunshine enter Adjust the vertical and horizontal wastes electricity. the room when the air conditioner airflow direction to ensure a is in operation.
  • Página 19 Maintenance and Service Troubleshooting Check the following points before requesting repairs or service..If the fault persists, please contact your dealer or service center. Case Explanation See page The air conditioner does not • Check room temperature setting? operate. • Check if circuit breaker is on? The room has a peculiar odor.
  • Página 20 Specifications. Max. Model Voltage / Hz Current AVNQ18GJLA0, AVNQ21GJLA0, AVNQ24GJLA0 220 V~ 50/60 Hz 0.6 A AVNQ36GKLA0 220 V~ 50/60 Hz 0.7 A AVNQ42GLLA0, AVNQ48GLLA0, AVNQ54GLLA0 220 V~ 50/60 Hz 0.9 A AUUQ18GH1(AVUQ18GJLA0), AUUQ21GH1(AVUQ21GJLA0) 220 V~ 50/60 Hz 12.0 A...
  • Página 21 Owner's Manual 21...
  • Página 22 MANUAL DEL PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Por favor, una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras consultas. Tipo : Aire acondicionado de techo Modelo(s) : AVNQ18GJLA0, AVNQ21GJLA0, AVNQ24GJLA0, AVNQ36GKLA0, AVNQ42GLLA0, AVNQ48GLLA0, AVNQ54GLLA0 AUUQ18GH1(AVUQ18GJLA0), AUUQ21GH1(AVUQ21GJLA0) AUUQ24GH1(AVUQ24GJLA0), AUUQ36GH1(AVUQ36GKLA0) AUUQ42GH1(AVUQ42GLLA0), AUUQ48GH1(AVUQ48GLLA0) AUUQ54GH1(AVUQ54GLLA0)
  • Página 23 Manual del propietario del aire acondicionado CONTENIDO PARA SUS ARCHIVOS Precautiones de seguridad..3 Escriba el número de modelo y el de serie aquí: Nº de modelo Nº de serie Introduccion del producto..6 Podrá encontrarlos en una etiqueta en el lateral de cada unidad.
  • Página 24 Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a personas cercanas, o daños a la propiedad, deberá seguir las instrucciones indicadas a continuación. n El funcionamiento incorrecto debido a la omisión de las instrucciones causará lesiones o daños. La seriedad se clasificará...
  • Página 25 Precauciones de seguridad Si existen fugas de gas inflamable, Si escucha ruidos extraños o su Cese el funcionamiento y cierre las apague el gas y abra una ventana para producto emite humo, cierre el ventanas en caso de tormenta o huracán. Si es posible, retire el aire acondicionado la ventilación del cuarto antes de interruptor o desconecte el cable de...
  • Página 26 Precauciones de seguridad Inserte siempre el filtro de forma segura. No introduzca las manos u otros objetos No beba el agua del desagüe del Limpie el filtro cada dos semanas o con en la entrada o salida de aire mientras el producto.
  • Página 27 Introducción del producto Introducción del producto Nombre y función de las piezas 1: Unidad interior 2: Unidad exterior 3: Mando a distancia 4: Entrada de aire 5: Salida de aire 6: Conducto de refrigeración, cableado eléctrico de conexión 7: Conducto de drenaje 8: Cable de puesta a tierra Conexión a tierra de unidad exterior para evitar descargas eléctricas...
  • Página 28 Instrucciones de operación Colocación de las pilas 1. Deslice la tapa en la dirección de la flecha. 2. Introduzca las pilas nuevas asegurándose de respetar la polaridad (+) y (-) de las pilas. 3. Vuelva a colocar la tapa deslizándola a su posición. NOTA 1.
  • Página 29 Instrucciones de operación Mando a distancia Botón VANE ANGLE(Inútil) Se utiliza para ajustar el ángulo de cada aleta. Botón de CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES(Inútil) Se utilizar para seleccionar Limpieza automática, Limpieza inteligente, calefactor electrónico o Control de ángulo de aletas individuales. Botón de encendido/apagado Enciende/apaga la unidad.
  • Página 30 Instrucciones de operación Modo de refrigeración - Funcionamiento estándar Pulse el botón de encendido/apagado. La unidad responderá con una señal acústica. Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de refrigeración. Ajuste la temperatura deseada pulsando el botón TEMP. Para bajar la temperatura Pulse el botón de comprobación de temperatura de la habitación para comprobar la temperatura interior.
  • Página 31 Instrucciones de operación Modo funcionamiento automático Pulse el botón de encendido/apagado. La unidad responderá con una señal acústica. Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de funcionamiento automático. Seleccione la temperatura deseada. <Para el modo de refrigeración> La temperatura y la velocidad del ventilador se ajustan automáticamente con los controles electrónicos según la temperatura real de la habitación.
  • Página 32 Instrucciones de operación Modo de deshumidificación Pulse el botón de encendido/apagado. La unidad responderá con una señal acústica. Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de deshumidificación. Seleccione la velocidad del ventilador. Se utiliza para seleccionar la velocidad del ventilador en cuatro niveles: bajo, medio, alto y caos. Cada vez que se pulsa el botón, cambia el modo de velocidad del ventilador.
  • Página 33 Instrucciones de operación Modo de ventilador Pulse el botón de encendido/apagado. La unidad responderá con una señal acústica. Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de ventilador. Seleccione la velocidad del ventilador de nuevo. Se utiliza para seleccionar la velocidad del ventilador en cuatro niveles: bajo, medio, alto y caos.
  • Página 34 Instrucciones de operación Manual del propietario 13...
  • Página 35 Instrucciones de operación Ajuste del caudal de aire Control de dirección de aire arriba/abajo El flujo de aire arriba/abajo (flujo de aire vertical) se puede cambiar con el mando a distancia. 1. Pulse el botón encendido/apagado para poner en funcionamiento la unidad. 2.
  • Página 36 Instrucciones de operación Temporizador Ajuste de la hora actual 1. Pulse el botón SET / CLEAN durante 3 segundos. 2. Pulse los botones TIME SETTING hasta ajustar la hora deseada. (Si mantiene el botón pulsado, cambiará rápidamente en unidades de 10 min.) 3.
  • Página 37 Instrucciones de operación Ajuste del temporizador de apagado 1. Pulse el botón OFF para activar o apagar el temporizador. Temporizador apagado 2. Pulse los botones TIME SETTING hasta ajustar la hora deseada. 3. Pulse el botón SET / CLEAR. Para cancelar el ajuste del temporizador •...
  • Página 38 Mantenimiento y servicio Mantenimiento y servicio PRECAUCIÓN Antes de realizar tareas de mantenimiento, desconecte la alimentación principal del sistema. Unidad interior Limpie la unidad con un paño suave y seco. No utilice lejía ni sustancias abrasivas. PRECAUCIÓN Nunca utilice nada de lo siguiente: •...
  • Página 39 Mantenimiento y servicio Sugerencias No enfríe demasiado el Mantenga cerradas cortinas Mantenga uniforme la habitáculo. y persianas. temperatura del habitáculo. No es recomendable para su No permita que la luz directa del Ajuste la dirección del flujo de aire salud y además representa un sol entre en el habitáculo mientras vertical y horizontal para asegurar derroche de electricidad.
  • Página 40 Mantenimiento y servicio Solución de averías Revise los siguientes puntos antes de solicitar una reparación o mantenimiento…. Si el fallo persiste, por favor contacte con su distribuidor o con el centro de servicio. Caso Explicación Consulte la página El aire acondicionado no funciona: •...
  • Página 41 Especificaciones. Max. Modelo (s) Voltaje / Hz Corriente AVNQ18GJLA0, AVNQ21GJLA0, AVNQ24GJLA0 220 V~ 50/60 Hz 0,6 A AVNQ36GKLA0 220 V~ 50/60 Hz 0,7 A AVNQ42GLLA0, AVNQ48GLLA0, AVNQ54GLLA0 220 V~ 50/60 Hz 0,9 A AUUQ18GH1(AVUQ18GJLA0), AUUQ21GH1(AVUQ21GJLA0) 220 V~ 50/60 Hz 12,0 A...
  • Página 42 Manual del propietario 21...
  • Página 43 AR CONDICIONADO Leia por favor este manual atentamente antes de operar o aparelho e conserve o mesmo para futuras referências. Tipo : SPLIT TIPO TETO INVERTER Modelo(s) : AVNQ18GJLA0, AVNQ21GJLA0, AVNQ24GJLA0, AVNQ36GKLA0, AVNQ42GLLA0, AVNQ48GLLA0, AVNQ54GLLA0 AUUQ18GH1(AVUQ18GJLA0), AUUQ21GH1(AVUQ21GJLA0) AUUQ24GH1(AVUQ24GJLA0), AUUQ36GH1(AVUQ36GKLA0) AUUQ42GH1(AVUQ42GLLA0), AUUQ48GH1(AVUQ48GLLA0) AUUQ54GH1(AVUQ54GLLA0) www.lge.com.br...
  • Página 44 Manual do Proprietário do Ar Condicionado ÍNDICE PARA OS SEUS REGISTOS Escreva aqui os números do modelo e de série: Precauções de Modelo # ......3 segurança Série # Pode encontrá-los numa etiqueta do lado de cada unidade. Introdu ao ao ......6 Nome do Vendedor Produto...
  • Página 45 Precauções de Segurança Precauções de Segurança Para evitar lesões no utilizador ou noutras pessoas e danos materiais, devem ser seguidas as seguintes instruções. n O funcionamento incorrecto pelo incumprimento das instruções irá causar danos ou avarias. A gravidade é classificada pelas seguintes indicações. AVISO Este símbolo indica a possibilidade de morte ou lesões graves.
  • Página 46 Precauções de Segurança Não deixe entrar água nas partes Não armazene nem use gases Não use o produto num espaço eléctricas. inflamáveis ou combustíveis perto do confinado durante um longo período de produto. tempo. • Existe risco de incêndio, avaria do produto ou •...
  • Página 47 Use um pano macio para limpar. Não Não toque nas peças metálicas do Não ande nem coloque objectos por use detergentes agressivos, produto ao remover o filtro de ar. cima do produto. (unidades externas) solventes, etc. Estas são muito afiadas! •...
  • Página 48 Introdução ao Produto Introdução ao Produto Nome e função das peças 1: Unidade interna 2: Unidade externa 3: Controlo remoto 4: Entrada de ar 5: Descarga de ar 6: Tubagem do refrigerante, fio eléctrico de ligação 7: Tubo de drenagem 8: Fio terra para a unidade externa, para evitar choques eléctricos.
  • Página 49 Instruções de Funcionamento Instruções de Funcionamento Como inserir as Pilhas 1. Remova a tampa das pilhas puxando-a na direcção das setas. 2. Insira as pilhas novas e certifique-se de que estas estão instaladas na polaridade correcta (+) e (–). 3. Volte a colocar a tampa empurrando-a para a posição original. NOTA 1.
  • Página 50 Instruções de Funcionamento Controlador Remoto Sem Fios Botão VANE ANGLE(Inútil) Usado para configurar cada ângulo da lâmina rotativa. Botão FUNCTION SETTING(Inútil) Usado para definir ou não definir, Limpeza Automática, Limpeza Inteligente, Aquecedor Eléctrico ou controlo do ângulo da lâmina rotativa individual. Botão ON/OFF Usado para ligar (on)/ desligar (off) a unidade.
  • Página 51 Instruções de Funcionamento Instruções de utilização Modo de Arrefecimento - Funcionamento padrão Prima o botão ON/OFF. A unidade vai responder com um apito. Prima o botão MODE para seleccionar o modo de arrefecimento. Ajuste a temperatura desejada ao pressionar o botão Para aumentar a temperatura TEMP.
  • Página 52 Instruções de Funcionamento Modo de Funcionamento Automático Prima o botão ON/OFF. A unidade vai responder com um apito. Prima o botão MODE para seleccionar o modo de funcionamento automática. Defina a temperatura desejada. <Para o modelo de arrefecimento> A temperatura e a velocidade da ventoinha são automaticamente definidas pelos controlos electrónicos com base na temperatura real do quarto.
  • Página 53 Instruções de Funcionamento Modo de Desumidificação Prima o botão ON/OFF. A unidade vai responder com um apito. Prima o botão MODE para seleccionar o modo de desumidificação. Defina a velocidade da ventoinha. Pode seleccionar a velocidade da ventoinha em quatro etapas Baixo, Médio, Elevado e Chaos. Cada vez que o botão for pressionado, o modo de velocidade da ventoinha é...
  • Página 54 Instruções de Funcionamento Modo de Ventilação Prima o botão ON/OFF. A unidade vai responder com um apito. Prima o botão MODE para seleccionar o modo de ventilação. Defina novamente a velocidade da ventoinha. Pode seleccionar a velocidade da ventoinha em quatro etapas Baixo, Médio, Elevado e Chaos.
  • Página 55 Instruções de Funcionamento Manual do Proprietário 13...
  • Página 56 Instruções de Funcionamento Configuração do Fluxo de Ar Controlo da direcção Cima/Baixo do Fluxo de Ar O fluxo de ar para Cima / Baixo (fluxo de ar vertical) pode ser ajustado ao usar o controlador remoto. 1. Prima o botão ON / OFF para iniciar a unidade. 2.
  • Página 57 Instruções de Funcionamento Temporizador Definir a hora actual 1. Prima o botão SET / CLEAN por 3 segundos. 2. Prima os botões TIME SETTING até que o tempo desejado seja configurado. (Se pressionar o botão durante um longo tempo, ele vai mudar rapidamente em intervalos de 10 min.) 3.
  • Página 58 Instruções de Funcionamento Configuração do temporizador desligada (Off) 1. Prima o botão OFF para ligar ou desligar o temporizador. Temporizador OFF 2. Prima os botões TIME SETTING até que o tempo desejado seja configurado. 3. Prima o botão SET / CLEAR. Para cancelar a configuração do temporizador •...
  • Página 59 Manutenção e Assistência Manutenção e Assistência CUIDADO Antes de efectuar qualquer manutenção, desligue a corrente principal do sistema, desligue a corrente eléctrica do sistema. Unidade Interna Limpe a unidade com um pano macio e seco. Não use lixívia ou abrasivos. CUIDADO Nunca use •...
  • Página 60 Manutenção e Assistência Conselhos de Utilização! Não arrefeça demasiado a Mantenha as persianas ou Mantenha a temperatura divisão. cortinas fechadas. ambiente uniforme. Não é bom para a sua saúde e Não deixe entrar luz solar directa Ajuste a direcção de fluxo de ar desperdiça electricidade.
  • Página 61 Manutenção e Assistência Resolução de Problemas Verifique os seguintes pontos antes de solicitar uma reparação ou assistência..Se o problema persistir, por favor contacte o seu revendedor. Caso Explicação Ver página O ar condicionado não • Enganou-se ao programar a temporização? funciona.
  • Página 62 Especificações. Máx. Modelo (s) Tensáo / Hz Corrente AVNQ18GJLA0, AVNQ21GJLA0, AVNQ24GJLA0 220 V~ 50/60 Hz 0.6 A AVNQ36GKLA0 220 V~ 50/60 Hz 0.7 A AVNQ42GLLA0, AVNQ48GLLA0, AVNQ54GLLA0 220 V~ 50/60 Hz 0.9 A AUUQ18GH1(AVUQ18GJLA0), AUUQ21GH1(AVUQ21GJLA0) 220 V~ 50/60 Hz 12.0 A...
  • Página 63 Model / Modelo(s) : AVNQ18GJLA0, AVNQ21GJLA0, AVNQ24GJLA0, AVNQ36GKLA0, AVNQ42GLLA0, AVNQ48GLLA0, AVNQ54GLLA0 AUUQ18GH1(AVUQ18GJLA0), AUUQ21GH1(AVUQ21GJLA0) AUUQ24GH1(AVUQ24GJLA0), AUUQ36GH1(AVUQ36GKLA0) AUUQ42GH1(AVUQ42GLLA0), AUUQ48GH1(AVUQ48GLLA0) AUUQ54GH1(AVUQ54GLLA0) LG Electronics México, S.A. de C.V Sor Juana Inés de la Cruz No. 555 Col. San Lorenzo Industrial Tlalnepantla de Baz, Estado de México C.P.