eemplazado por un cable especialmente preparado disponible a través de la organi-
zación de servicio.
Cuidado y Limpieza
Limpie la carcasa solo con un paño húmedo, ¡no utilice disolventes! Secar bien
después.
Mantenere pulite le aperture di ventilazione e pulire regolarmente il prodotto.
Se si verifica qualcosa di insolito durante l'uso, scollegare l'alimentazione e scolle-
gare la spina. Ispezionare e riparare lo strumento prima di riutilizzarlo. Le riparazioni
devono essere eseguite da un tecnico qualificato.
La riparazione dell'utensile deve essere eseguita solo da un tecnico qualifica-
to.
La riparazione o la manutenzione da parte di personale non qualificato può compor-
tare il rischio di lesioni.
Utilizzare solo pezzi di ricambio identici per la riparazione di uno strumento.
Seguire le istruzioni nella sezione manutenzione di questo manuale utente.
Attenzione!
Se il cavo di alimentazione di questo elettroutensile è danneggiato, deve essere
sostituito da un cavo appositamente preparato disponibile presso l'organizzazione di
assistenza.
Cura e pulizia
Pulire l'alloggiamento solo con un panno umido, non utilizzare solventi! Asciugare
accuratamente dopo.
Utrzymuj otwory wentylacyjne w czystości i regularnie czyść produkt.
Jeśli podczas użytkowania wydarzy się coś niezwykłego, wyłącz zasilanie i wyjmij
wtyczkę. Sprawdź i napraw narzędzie przed ponownym użyciem. Naprawy muszą
być wykonywane przez wykwalifikowanego technika.
Naprawa narzędzia może być przeprowadzona wyłącznie przez wykwalifikowa-
nego technika.
Naprawa lub konserwacja przez niewykwalifikowany personel może prowadzić do
ryzyka obrażeń.
Do naprawy narzędzia używaj tylko identycznych części zamiennych. Postępuj
zgodnie z instrukcjami w części poświęconej konserwacji niniejszej instrukcji
obsługi.
Uwaga!
Jeśli przewód zasilający tego elektronarzędzia jest uszkodzony, należy go wymienić
na specjalnie przygotowany przewód.
Pielęgnacja i czyszczenie
Obudowę czyść tylko wilgotną szmatką, nie używaj rozpuszczalników! Następnie
dokładnie wysusz.
STORING/LAGERUNG/STOCKAGE /ALMACENAMIENTO/
STOCCAGGIO/PRZECHOWYWANIE
Store the machine, operating instructions and where necessary the accessories in
the original packaging. In this way you will always have all the information and parts
ready to hand.
Pack the device well or use the original packaging in order to avoid transit damage.
Always keep the machine in dry place.
Bewahren Sie die Maschine, die Bedienungsanleitung und gegebenenfalls das
Zubehör in der Originalverpackung auf. Auf diese Weise haben Sie immer alle
Informationen und Teile zur Hand.
Verpacken Sie das Gerät gut oder verwenden Sie die Originalverpackung, um
Transportschäden zu vermeiden.
Bewahren Sie die Maschine immer an einem trockenen Ort auf.