Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Spatial Delivery
®
Envelope Filter with Sample & Hold

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EarthQuaker Devices Spatial Delivery V3

  • Página 1 Spatial Delivery ® Envelope Filter with Sample & Hold...
  • Página 3 TABLE OF CONTENTS English Español Français Italiano Deutsch Polskie Čeština 日本語...
  • Página 4 What’s up there, you glorious filter enthusiast? You’re In the Sample & Hold mode, the filter is controlled by obviously reading this because you already know about random voltage and the Range controls the speed. this little voltage-controlled envelope filter. You’re The filter can be crossfaded between high pass smart, well researched, and above all, an outside the box (counterclockwise), band pass (center) and low pass...
  • Página 5 RESONANCE 1. When the pedal is activated and the effect is in use, This is the filter feedback control. It adds hold down the footswitch for at least 0.75 seconds, and more body and ring to the filter voice. it will switch from Live Mode to Preset Mode. You can switch between Live and Preset mode on the fly! PRESETS 2.
  • Página 6 GLOBAL FEATURES 4. Put the expression pedal in the heel down position. 5. This control is now assigned to the EXP jack and can Spatial Delivery has two operating modes which are indicated be used with an expression pedal! by the color of the Save/Recall switch. Helpful expression assignment tips GREEN = LIVE MODE In Live Mode, the pedal will operate exactly...
  • Página 7 Since the switching is relay-based, it requires power to pass signal. POWER REQUIREMENTS Current Draw ....75 mA This device takes a standard 9 volt DC power supply with a 2.1mm negative center barrel. We recommend using a pedal-specific, transformer-isolated, wall-wart power supply or a power supply with multiple isolated-outputs.
  • Página 8 ¿Qué tal le va la vida, glorioso fan de los filtros? Si funciones conmutables Up Sweep, Down Sweep y Sample está leyendo esto, obviamente es porque ya sabe de and Hold, junto con controles Range, Resonance y Filter. la existencia de este pequeño filtro de envolvente Consiga algunos barridos de filtro salvajes con los modos controlado por voltaje.
  • Página 9 RANGE de estos espacios los ajustes de cada uno de los tres Ajusta la sensibilidad de la envolvente en los controles, del interruptor Mode y la asignación del modos «Up» y «Down». En el modo Sample & conector de expresión. Hold, controla la velocidad.
  • Página 10 que quiera en cualquiera de los controles del preset ROJO = MODO PRESET elegido. El piloto del interruptor Save/Recall empezará En este modo, podrá elegir los presets a parpadear en rojo para indicarle que ha realizado un almacenados con el interruptor Preset y cambio en el preset almacenado.
  • Página 11 • Puede almacenar asignaciones de EXP diferentes en ALIMENTACIÓN cada preset. • ¡También puede usar control de voltaje con el Amperaje ......75 mA conector EXP! El rango de este CV es 0 - 3.3v. Este dispositivo usa un adaptador de corriente de 9 Cableado del conector TRS del pedal de expresión voltios standard con conector de tipo tubo de 2,1 mm y polo negativo interior.
  • Página 12 Quoi de neuf chez vous, les glorieux passionnés de filtres? modes avec les fonctions commutables Up Sweep, Down Vous lisez évidemment ceci parce que vous connaissez Sweep et Sample and Hold, ainsi que des commandes déjà ce petit filtre d’enveloppe contrôlé en tension Range, Resonance et Filter.
  • Página 13 RANGE PRESETS Ajuste la sensibilité de l’enveloppe dans les modes Up et Down. En mode Sample and Hold, La Spatial Delivery dispose de six emplacements de preset cela contrôle la vitesse. disponibles pour que vous puissiez enregistrer et rappeler vos paramètres préférés. Les réglages de chacune FILTER des trois commandes, du commutateur de Mode et de Il effectue un fondu enchaîné...
  • Página 14 Édition et écrasement d’un preset VERT = MODE LIVE En mode Live, la pédale fonctionnera 1. En mode Preset (le voyant allumé du switch Save/ exactement là où les commandes sont réglées Recall étant rouge), apportez les modifications et tout changement n’aura aucun effet sur les souhaitées à...
  • Página 15 Conseils utiles d’affectation d’expression ACTIVÉE LA FERA COMMUTER DANS LE MODE PRESET SÉLECTIONNÉ ! • Si vous tournez le bouton de contrôle affectée à la prise EXP alors que la pédale d’expression est branchée, la Comme la commutation est basée sur des relais, une commande de panneau annule le réglage de la pédale alimentation est requise pour passer le signal.
  • Página 16 Come va, mio caro appassionato di filtri? Ovviamente stai gamma per controllare la sensibilità e il tempo di reazione leggendo queste righe perché conosci già questo piccolo dell’inviluppo, che altera l’ampiezza dello spostamento filtro d’inviluppo controllato in tensione. Sei intelligente, di frequenza.
  • Página 17 FILTER Salvare un preset Permette la dissolvenza incrociata tra i filtri passa-alto e passa-basso, consentendo ogni 1. Ruotare il commutatore Preset alla locazione in cui si impostazione compresa tra questi. Ruotando intende salvare il preset. completamente in senso antiorario si ottiene 2.
  • Página 18 I controlli che non verranno modificati preserveranno ROSSO = PRESET MODE la regolazione salvata in precedenza. In Preset Mode, i preset memorizzati vengono 2. Tenere premuto il pulsante Save/Recall finché il LED selezionati utilizzando il selettore Preset e le non lampeggia tra verde e rosso, quindi rilasciarlo. effettive impostazioni dei controlli saranno 3.
  • Página 19 Suggerimenti utili per l’assegnazione dell’espressione RISULTA ATTIVO, SI PASSERÀ ALLA MODALITÀ PRESET SELEZIONATA! • Ruotando la manopola del controllo sul pannello assegnato alla connessione EXP (con il pedale Poiché la commutazione è basata su relè, è necessaria d’espressione collegato), il controllo del pannello l’alimentazione per far sì...
  • Página 20 Wie geht’s, wie steht’s, Sie fabulöser Filter-Fan? Und alle Fans des ursprünglichen Spatial Delivery dürfen Wenn Sie das hier lesen, haben Sie offensichtlich beruhigt sein: All seine Funktionen sind noch da. Dieses Baby schon eine gewisse Vorstellung von unserem kleinen hat drei Betriebsarten mit den umschaltbaren Funktionen spannungsgesteuerten Hüllkurvenfilter.
  • Página 21 RANGE PRESETS Mit diesem Regler passen Sie die Empfindlichkeit der Hüllkurve im „Up“- und „Down“-Modus Das Spatial Delivery verfügt über sechs Preset-Slots, in denen an. Im Sample-and-Hold-Modus steuert dieser Sie Ihre bevorzugten Einstellungen zur späteren Verwendung Regler die Geschwindigkeit des modulierenden ablegen können.
  • Página 22 rot zu grün, um anzuzeigen, dass Sie sich in der Live- der Leuchtdiode der Save/Recall-Taste angezeigt werden. Betriebsart befinden. GRÜN = LIVE-BETRIEBSART Bearbeiten und Überschreiben eines Presets In der Live-Betriebsart ergibt sich der Klang des Pedals aus den aktuellen Einstellungen 1.
  • Página 23 3. Drehen Sie den Bedienfeld-Regler am Spatial zu aktivieren. Drücken Sie ihn erneut, um wieder auf Delivery, den Sie mit dem Expression-Pedal steuern Bypass zu schalten. möchten. Es spielt dabei keine Rolle, wie weit oder in • So nutzen Sie den Momentary-Modus: Halten Sie den welche Richtung Sie den Regler drehen.
  • Página 24 Co słychać wspaniali entuzjaści filtrów? Z pewnością i Sample and Hold, a także elementy sterowania Range, czytacie ten tekst, ponieważ już dowiedzieliście się Resonance i Filter. Możecie uzyskać szalone odchylenia o tym małym, sterowanym napięciem efekcie typu filtra dzięki trybom Up i Down, a także dostosować envelope filter.
  • Página 25 RANGE W każdym z tych miejsc można zapisać i przywołać Umożliwia regulację czułości filtra obwiedniego ustawienie trzech elementów sterowania, przełącznika w trybach „Up” i „Down”. W trybie Sample and Mode oraz przypisanie wyjścia ekspresji jack. Hold służy do sterowania szybkością. Zapisywanie presetu FILTER Umożliwia płynne przejście pomiędzy filtrami...
  • Página 26 Edycja i nadpisywanie presetu sterowania, a żadne zmiany nie wpłyną na ustawienie presetu, chyba że zostaną 1. W trybie Preset (podświetlona dioda LED przełącznika zapisane. Przełącznik LED Save/Recall będzie Save/Recall jest czerwona) dokonaj pożądanych świecić na zielono. zmian dowolnych elementów sterowania wybranego presetu.
  • Página 27 gniazda jack EXP i można go używać z pedałem UWAGA: PRZYTRZYMANIE PRZEŁĄCZNIKA ekspresji! OBEJŚCIA, GDY SPATIAL DELIVERY JEST AKTYWNY SPOWODUJE PRZEŁĄCZENIE GO Pomocne wskazówki dotyczące ekspresji DO WYBRANEGO TRYBU PRESET! • Jeśli przekręcisz element sterowania przypisany do Ponieważ przełączanie oparte jest na przekaźnikach, do gniazda jack EXP, gdy pedał...
  • Página 28 Ale co se za tím názvem skrývá, milý příznivče? Evidentně znamená rychlejší reakční dobu a vyšší frekvenční už sis to přečetl, protože už o tomto malém napěťově rozptyl a naopak. Ale co na tom! Jsi chytrý a máš tyhle řízeném filtru obálky něco víš. Jsi chytrý, máš přehled, věci pod palcem.
  • Página 29 směru hod. ručiček a středová poloha funguje 3. Spínač Save/Recall přidržte stisknutý, dokud LED indikátor jako pásmová propust. Jedná se o mnohem nezačne blikat zeleně a červeně, a poté jej uvolněte. praktičtější řešení, než obvykle najdete v 4. Vaše předvolba je nyní uložena! multi režimech, protože umožňuje míchat filtry pro různé...
  • Página 30 Užitečné tipy týkající se předvoleb UŽIVATELSKY PŘIŘADITELNÉ OVLÁDÁNÍ PEDÁLEM EXPRESSION • Do každé předvolby lze uložit různá přiřazení EXP! • Předvolby lze ukládat i přepisovat, pokud je modul K ovládání parametrů Range, Resonance nebo Filter Spatial Delivery v režimu Live nebo Preset . lze použít jakýkoli pedál expression se zapojením TSR! •...
  • Página 31 TECHNOLOGIE FLEXI-SWITCH propojenými připojovacími kabely a zdroje, které nejsou ® určeny pro efektové pedály, zvlněné napětí nefiltrují a Toto zařízení disponuje technologií Flexi-Switch! Tento nežádoucí brum jimi může procházet. způsob založený na reléovém přepínání představuje skutečný bypass, který umožňuje simultánní použití NEPOUŽÍVEJTE VYŠŠÍ...
  • Página 32 フィルター系ペダルが大好きでたまらない?ボルテー Range、 Resonance、 Filterを駆使して緩やかなフェイ ジコントロールされたエンベロープフィルターを探し ザーの様な音から、 フィルターのピークを非常に高い てました?これを見ている方達はこの箱に詰まった宇 音域にセットしてワイルドに使用する事も可能です! 宙空間の事をすでに理解していると思いますが、 ワイ ドな可変幅と使用楽器を選ばないフィルター/オート Rangeでご希望の入力感度を調節し、 Resonanceでフ ワウ系のペダルとしてさまざまなプレイヤーに愛用さ ィルターのフィードバックを調整します。 ノブを左に回 れているSpatial Delivery (スペーシアルデリバリー) すと丸く落ち着いた音色になり、 左に回すと高音寄り がアップデートを施して帰って来ました! のエッジの効いた音色になりま す。 Filterはローパスフ ィルターとハイパスフィルターの役目を果たし、 ノブの 入力信号の帯域を選ばないこのスペーシアルデリバリ 調整によりクロスフェードしますサンプル&ホールドモ ーの宇宙空間がさらにワイドに!6つのプリセットの ードではフィルターに掛かる電圧を内部で不規則に変 保存と呼び出しが可能な機能と、 外部エクスプレッシ 化させますので、 フィルターの出音も上下不規則にな ョンペダルで各パラメーターをコントロールできる機 ります。 このモード使用の場合は、 フィルターの変化の 能が搭載されました!不協和音の様なランダムなフィ...
  • Página 33 RESONANCE Presetの変更と上書き フィルターのフィードバックの調整。 ノブを 右に回す事によって音に厚みを加え、 リング 1. Presetモード (Save/RecallスイッチのLEDが赤な モジュレーターの様な音まで再現可能です。 のを確認) でご希望のPreset番号に合わせ、 保存し たい音色を作る。 Save/Recallスイッチが赤く点滅 PRESET していればPresetに変更が加わったサインです。 6個の設定をプリセットに保存が可能。 お 2. Save/RecallスイッチをLEDが緑と赤で点滅するま 気に入りの設定を瞬時に保存し、 呼び出す で押し込み、 点滅を確認してスイッチを戻す。 事が可能です!各ノブの設定、 Modeスイッ 3. Save/Recallスイッチが赤に点灯し上書きの保存 チ、 そしてエクスプレッションペダルのアサ が完了。 インも含め保存が可能です。 Preset使用の際のコツ PRESETS • エクスプレッションペダルのアサインもPresetに 保存されます! スペーシアルデリバリーには自由に保存と呼び出しが • Presetの保存はレッジズがLiveモードとPresetモ...
  • Página 34 スペーシアルデリバリーの出庫時の設定は TRS expression pedal wiring LIVEモードです。 Tip ..........Wiper Ring ..........+3.3V エクスプレッションペダルの操作 Sleeve ........Ground T R S 仕 様 の エ ク ス プ レ ッ シ ョ ン ペ ダ ル を 使 用 して 外 部 か ら Range 、 Filter、 そ し て Resonance エクスプレッションペダルの操作...
  • Página 35 電源 製品仕様 消費電流 ........75 mA 入力インピーダンス: 500 kOhm 出力インピーダンス: 100 Ohm この製品は9V、 ACアダプターで2.1mmのセンターマ 本体サイズ:12.07cm x 6.35cm x 5.72cm イナスのアダプターで使用できます。 デイジーチェイ 本体重量:0.40 kg ンやトランス方式でないパワーアダプター等の使用で はノイズが乗る事が有りますので当社では推奨してお りません。 付属品 また故障の原因になりますので9Vを超える 取扱説明書×1 電源は使用しないでください! 保証書×1 安全上のご注意×1 製品の取扱に関するお問い合わせ先  お客様コミュニケーションセンター ギター・ ドラムご相談窓口  営業時間:月~金曜日 10:00~17:00 (土/日曜日・センター指定日除く)   TEL:0570-056-808 (ナビダイヤル) または053-533-5003  URL:https://jp.yamaha.com/support/  ※都合により、...
  • Página 36 WWW.EARTHQUAKERDEVICES.COM ©2024 EarthQuaker Devices LLC EQDSPATV3USA-R0...