Descargar Imprimir esta página

mundoclima MUACS-200-H14 Manual De Instalación Y Usuario

Bomba de calor acs

Publicidad

Enlaces rápidos

www.mundoclima.com
BOMBA DE CALOR ACS
Manual de instalación y usuario
MUACS-200-H14
MUACS-300-H14
MUACS-200S-H14
MUACS-300S-H14
CL45006 - CL45007
CL45016 - CL45017
Español

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para mundoclima MUACS-200-H14

  • Página 1 BOMBA DE CALOR ACS Manual de instalación y usuario MUACS-200-H14 MUACS-300-H14 MUACS-200S-H14 MUACS-300S-H14 CL45006 - CL45007 CL45016 - CL45017 Español www.mundoclima.com...
  • Página 2 TABLA DE CONTENIDOS Explicación de los símbolos que aparecen en la unidad ................1 Medidas de seguridad ..........................1 Advertencia ................................. 1 PRECAUCIONES ..............................3 Requisitos especiales para R290 ........................5 INTRODUCCIÓN ..............................6 Este manual ..............................6 La unidad..............................6 Medidas de seguridad ..........................
  • Página 3 Explicación de los símbolos que aparecen en el aparato. Este símbolo indica que este aparato utiliza un ADVERTENCIA refrigerante inflamable. Si se produce una fuga del refrigerante y queda expuesto a una fuente de ignición externa, existe riesgo de incendio. Este símbolo indica que debe leerse atentamente el PRECAUCIÓN manual de instrucciones.
  • Página 4 Si la máquina no se instala firmemente o no se hace correctamente, causará daños. El peso mínimo de apoyo necesario para la instalación es de 20 g/mm2, y debe tenerse muy en cuenta en caso de vientos fuertes, huracanes o terremotos. Al instalar la máquina en un área cerrada o espacio limitado, por favor considere el tamaño y la ventilación de la habitación para evitar la asfixia debido a la fuga de refrigerante.
  • Página 5  No toque las tuberías de agua durante e inmediatamente después de la operación, ya que las tuberías pueden estar calientes y podrían quemarle las manos. Para evitar lesiones, deje que las tuberías vuelvan a su temperatura normal o asegúrese de llevar guantes protectores....
  • Página 6 Donde la corrosión de tuberías de cobre o piezas soldadas pueda provocar fugas de refrigerante. Donde haya maquinaria que emita ondas electromagnéticas. Las ondas electromagnéticas pueden perturbar el sistema de control y causar averías en el equipo. - Donde puedan producirse fugas de gases inflamables, donde haya fibra de carbono o polvo inflamable suspendido en el aire o donde se manipulen productos inflamables volátiles como disolventes de pintura o gasolina.
  • Página 7  Tenga cuidado cuando el producto no esté embalado o instalado.  Los bordes del arpa pueden cortar a las personas. Tenga especial cuidado con los bordes y las aletas del intercambiador de calor.  Después de la instalación o el mantenimiento, compruebe si hay fugas de refrigerante....
  • Página 8 Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante  o su agente de servicio o la misma persona profesional para evitar peligros. El dispositivo de corte deberá estar incorporado en el cableado fijo, y la separación entre contactos de cada conductor efectivo deberá...
  • Página 9 INTRODUCCIÓN Este manual Este manual incluye la información necesaria sobre la unidad. Lea atentamente este manual antes de utilizar y realizar el mantenimiento de la unidad. La unidad La bomba de calor para agua caliente es uno de los sistemas más económicos para calentar el agua de uso doméstico familiar.
  • Página 10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para evitar lesiones al usuario, a otras personas o daños materiales, deben seguirse las siguientes instrucciones. El funcionamiento incorrecto por ignorar las instrucciones causará daños o lesiones. Instale la unidad sólo cuando cumpla con los reglamentos, ordenanzas y normas locales. Compruebe la tensión de red y la frecuencia.
  • Página 11 Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.
  • Página 12 ARTÍCULOS DENTRO DE LA CAJA DEL PRODUCTO Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que todas las piezas se encuentran dentro de la caja. La caja de la unidad Artículo Imagen Cantidad Bomba de calor para agua caliente sanitaria Manual de instalación y usuario...
  • Página 13 VISIÓN GENERAL DE LA UNIDAD Piezas y descripciones...
  • Página 14 Dimensiones 200 L 300 L Φ565 Φ646 Φ177 Φ177 1135 1265 1185 1315 1020 1155 1750 1850 Φ560 Φ640 Observación 1) La fuente de calor adicional es opcional. 2) Añade el control solar. Mientras el parámetro 14= 1, el control de energía solar está disponible. El terminal "TO PUMP"...
  • Página 15 3) Este sistema incorpora ánodo electrónico. 4) Este sistema con ánodo electrónico no tiene mantenimiento y se compone principalmente de controlador y electrodo de titanio, que se asegura de que la pared interior del tanque de acero inoxidable está siempre protegida contra la corrosión. Cuando el controlador informa de un fallo relacionado con el ánodo electrónico, póngase en contacto con el proveedor de servicios local para la reparación in situ a tiempo.
  • Página 16  Asegúrate de que no hay rémora alrededor de la unidad.  En lugares donde haya viento fuerte, coloque la unidad en un lugar protegido del viento. Transporte Por regla general, la unidad debe almacenarse y/o transportarse en su contenedor de transporte en posición vertical y sin carga de agua.
  • Página 17 Espacio de servicio necesario A continuación encontrará el espacio mínimo necesario para poder realizar tareas de servicio y mantenimiento en las unidades. Nota: Si las tuberías de entrada y/o salida de aire están conectadas, se perderá parte del caudal de aire y la capacidad de la unidad de bomba de calor. Si la unidad se conecta con conductos de aire, éstos deben ser de DN 180 mm para tuberías o mangueras flexibles de 180 mm de diámetro interno.
  • Página 18 Resumen de la instalación El modelo 200S y 300S incorpora serpentín solar. Nota: ATENCIÓN: La válvula de seguridad unidireccional debe estar instalada. De lo contrario, podría causar daños a la unidad, o incluso herir a personas. El punto de ajuste de esta válvula de seguridad es de 0,7MPa.
  • Página 19 Si la presión del agua de entrada es inferior a 0,15 MPa, debe instalarse una bomba de presión en la entrada de agua. Si la presión hidráulica de entrada de agua es superior a 0,65 MPa, deberá instalarse una válvula reductora en la tubería de entrada de agua para garantizar una larga vida útil del depósito.
  • Página 20 Conexión de agua Preste atención a los siguientes puntos cuando conecte la tubería del circuito de agua: 1. Intenta reducir la resistencia del bucle de agua 2. Asegúrate de que no haya nada en la tubería y de que el bucle de agua esté liso, comprueba la tubería con cuidado para ver si hay alguna fuga y, a continuación, rellena la tubería con el aislante.
  • Página 21 Prueba de funcionamiento Comprobaciones antes de la prueba • Compruebe tanto el agua del depósito como la conexión de la tubería de agua. • Compruebe el sistema de alimentación, asegúrese de que la fuente de alimentación es normal y la conexión de los cables es correcta. •...
  • Página 22 FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD Interfaz de usuario y funcionamiento Botón 'ON'/'OFF' del Botón Set calentador eléctrico Botón de ajuste del Botón ON/OFF de la unidad reloj/temporizador Botón de ajuste ARRIBA Botón de ajuste ABAJO Operaciones 1. Encendido Al conectar la alimentación, en la pantalla del controlador aparecen iconos completos durante 3 seg.
  • Página 23 Estos son los botones multiuso. Se utilizan para el ajuste de la temperatura, el ajuste de parámetros, la comprobación de parámetros, el ajuste del reloj y el ajuste del temporizador. Durante el estado de funcionamiento, pulse el botón para ajustar directamente la temperatura de consigna.
  • Página 24 -Pulse los botones para comprobar los parámetros del sistema. 3) Ajustar los parámetros del sistema - Cuando la unidad está apagada, pulse durante 5 segundos para acceder a la interfaz de comprobación de parámetros. - Pulse los botones o para seleccionar el parámetro y para confirmarlo.
  • Página 25 Al comprobar o ajustar los parámetros, esta sección mostrará el número de parámetro correspondiente. En caso de que se produzca alguna avería, esta sección mostrará el código de error correspondiente. 8. Indicación de temperatura La pantalla muestra la temperatura actual del depósito de agua. Al comprobar o ajustar los parámetros, esta sección mostrará...
  • Página 26 WIFI Instalar la aplicación Método I: Escanea el código QR para descargar la App, Smart Life-Smart Living, para sistema iOS y sistema Android. Finaliza la descarga e instálala. Notas: Por favor, escanear el código QR por el navegador para el sistema Android. Método 2: Busca la App, Smart Life-Smart Living, en App store para sistema iOS o en Google Play Store para sistema Android.
  • Página 27 Haga clic en "Aceptar". Elige el país e introduce el número de móvil o la dirección de correo electrónico para recibir el mensaje del código de verificación. Establezca la contraseña y recuérdela. Configuración de la aplicación Después de establecer la contraseña para iniciar sesión en la aplicación, añada el dispositivo. Haga clic en "Grandes aplicaciones domésticas"...
  • Página 28 Conecte el módulo Wi-Fi a l a bomba de calor. Al mismo ti em po, mantenga el módulo y los dispositivos móviles pueden recibir las mismas redes. Método 1: Encienda la unidad de la bomba de calor y mantenga pulsado el botón y el botón al mismo t i t r iempo durante 5 segundos.
  • Página 29 Notas: cuando el icono parpadea rápidamente, significa que el mando está en modo Wi-Fi. Cuando parpadea lentamente, significa que el mando se está conectando con la aplicación. Durante la conexión, si el icono se apaga, significa que la conexión de la aplicación con la unidad ha finalizado.
  • Página 30 Después de hacer clic en "Confirmar", el módulo Wi-Fi, el dispositivo móvil y el router Wi-Fi comienzan a conectarse. Una vez finalizada la conexión, la interfaz pasará a la siguiente interfaz. En esta interfaz, el dispositivo (unidad de bomba de calor) puede nombrarse como desee. Haga clic en "Hecho"...
  • Página 31 Modificar botón Haz clic en él para acceder a la interfaz de modificación. Barra de ajuste de la temperatura Mueva la bola hacia la izquierda o la derecha con el dedo para ajustar la temperatura. Ajuste del valor de temperatura Este valor se modificará...
  • Página 32 Icono del modo de funcionamiento de la unidad de bombeo ehat Según el modo seleccionado, este icono mostrará Modo Auto, Modo Refrigeración y Modo Calefacción. Botón del temporizador Pulse este botón para entrar en la interfaz del temporizador. Haga clic en "Añadir" para establecer el horario. En esta i nter faz , configure la hora y el día de activación y desactivación del temporizador.
  • Página 33 Deslice la programación de izquierda a derecha para borrarla. Botón On/Off Pulse este botón para encender o apagar la unidad de la bomba de calor.
  • Página 34 COMPROBACIÓN Y AJUSTE DE PARÁMETROS Lista de parámetros Algunos parámetros pueden ser comprobados y ajustados por el controlador. A continuación se muestra la lista de parámetros. Parámetro Descripción Gama Observaciones defecto Temp. de ajuste del agua del 10 ~ 70°C 50°C Ajustable depósito...
  • Página 35 Ajustable Modo de ajuste de la (0-manual,1-auto) temperatura Ajustar temp con PV Ajustable 10-70℃ Ajustar temp sin PV Ajustable 10-70℃ Cuando el ánodo electrónico es defectuoso, tiempo de 0-7 días Ajustable funcionamiento de la bomba de calor Ajustable 3.5-4.5V 4.0V Tensión máx del ánodo Actual=valor fijado x electrónico...
  • Página 36 mostrarse en caso de avería Valor real de la prueba. El código de -9 ~ 99°C Alta temperatura del agua error P2 del depósito. mostrarse en caso de avería Valor real de la prueba. El código de Temperatura del evaporador -9 ~ 99°C error P3 mostrarse en caso de avería...
  • Página 37 evaporador circuito impreso circuito impreso 1) El circuito abierto del 1) Compruebe la conexión del Fallo del sensor sensor sensor de 2) El cortocircuito del sensor 2) Sustituir el sensor temperatura 3) Fallo de la placa de 3) cambiar la placa de del aire de circuito impreso circuito impreso...
  • Página 38 3) Fallo de la placa PCB 3) cambiar la placa 1)Llenar el depósito con agua 1) Falta de agua en el Salida de ánodo depósito 2)Conectar bien el electrónico en circuito o sustituir un ánodo 2) Circuito del circuito abierto o electrónico.
  • Página 39 1) Compruebe si la temperatura de entrada de aire está por encima del 1) Temperatura de entrada límite de trabajo. de aire demasiado baja 2) Sustituir el conjunto dela 2) El conjunto de la Protección válvulade expansión válvula de expansión electrónica bloqueado contra baja electrónica...
  • Página 40 1) circuito solar de agua 1) Infusión y escape de flujo de agua muy poco fluidos del circuito de o sin flujo de agua Protección agua solar contra altas 2) Cables de conexión 2) Cables de conexión relacionados fuera de temperaturas relacionados que se 3) Avería de la bomba de...
  • Página 41 si la hay y recargue el refrigerante si es necesario. Compruebe la fuente de alimentación y el sistema eléctrico, asegúrese de que los  componentes eléctricos están en buen estado y el cableado está bien. Si hay alguna pieza dañada o desprende un olor extraño, sustitúyala a tiempo. Si la bomba de calor no se utiliza durante mucho tiempo, vacíe toda el agua de la unidad para ...
  • Página 42 Este equipo contiene refrigerante R290 en la cantidad indicada en la especificación. No ventile R290 a la atmósfera: El R290 es un gas fluorado de efecto invernadero con un potencial de calentamiento global (GWP) =3 REQUISITOS DE ELIMINACIÓN El desmontaje de la unidad, el tratamiento del refrigerante, del aceite y de otras piezas debe realizarse de acuerdo con la legislación local y nacional pertinente.
  • Página 43 MUACS-200-H14 / MUACS-300-H14 Electronic anode...
  • Página 44 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MUACS- 200-H14 / 200S-H14 DATOS TÉCNICOS 300-H14 / 300S-H14 Alimentación V/Fh/Hz 220~240 V / 1 / 50 Hz Depósito de agua Volumen Potencia máxima de entrada 600+1500 (resistencia eléctrica) Corriente máxima 2,61+6,8 (resistencia eléctrica) Temperatura máxima del agua de salida °C Alcance (sin usar calentador eléctrico) Temperatura máxima del agua...
  • Página 45 SENSOR DE TEMPERATURA TABLA DE CONVERSIÓN R-T R25= 5,0KΩ±1,0 % B25-50 = 3470K±1,0% Rmax Rmin KΩ Rmax/ ℃ ℃ Rmin KΩ Rmax/ Rmin KΩ ℃ /KΩ KΩ /KΩ / KΩ /KΩ KΩ 36.195 37.303 38.441 5.779 5.847 5.914 1.343 1.374 1.406 34.402 35.437...
  • Página 46 Característica de resistencia del sensor de temperatura solar R25= 50KΩ±1,0% B25-50 = 3950K±1,0% Resistencia Resistencia Resistencia Resistencia Temp. Temp. Temp. Temp. (°C) (°C) (°C) (°C) valor ( kQ) valor ( kQ) valor ( kQ) valor ( kQ) 12.33 3.278 466.6 62.41 441.1 59.68...
  • Página 47 C/ ROSSELLÓ 430-432 08025 BARCELONA ESPAÑA (+34) 93 446 27 80 www.mundoclima.com...