Descargar Imprimir esta página

go-e Gemini Guía De Referencia Rápida página 12

Publicidad

EL
5. Εφαρμογή
α
Για να χρησιμοποιήσεις πιο σύνθετες λειτουργίες,
θα χρειαστείς την εφαρμογή go-e.
β
Δημιούργησε σύνδεση μέσω hotspot
1. Απενεργοποίησε τα δεδομένα κινητής τηλεφωνίας και
τερμάτισε τις ενεργές συνδέσεις WLAN
2. Σάρωσε τον κωδικό QR της κάρτας επαναφοράς
3. Ά νοιξε την εφαρμογή go-e
4. Επίλεξε φορτιστή και διαχειρίσου τον τοπικά
Εναλλακτική μέθοδος σύνδεσης;
SE
5. App
a
För att kunna använda avancerade funktioner behöver du
appen go-e.
b
Upprätta anslutning via hotspot
1. Avaktivera mobildata och avsluta aktiva WLAN-anslutningar
2. Skanna resetkortets QR-kod
3. Öppna go-e-appen
4. Välja laddare och använda den lokalt
Alternativa anslutningsmetoder?
PT
5. Aplicação
Para utilizar funcionalidades avançadas, é necessária a apli-
a
cação go-e.
Configurar a ligação através do Hotspot
b
1. Desativar dados móveis e terminar ligações WLAN ativas
2. D igitalizar o código QR do cartão de reposição
3. Abrir a app go-e
4. S elecionar o carregador e operar localmente
Método de ligação alternativo?
HU 5. Alkalmazás
a
A kibővített funkciók használatához a go-e alkalmazásra van
szükség.
b
A csatlakozás beállítása hotspoton keresztül
1. Mobiladatok letiltása és az aktív WLAN-kapcsolatok
befejezése
2. A visszaállító-kártya QR-kódjának beolvasása
3. A go-e alkalmazás megnyitása
4. A töltő kiválasztása és helyi kezelése
Alternatív csatlakozási mód?
DK
5. App
a
Du skal bruge go-e-appen for at kunne bruge de avancerede
funktioner.
b
Opret forbindelse via hotspot
1. Deaktivere mobildata og fslutte aktive WLAN-forbindelser
2. Scan QR-koden på nulstillingskortet
3. Åbn go-e-appen
4. Vælge en charger, og betjene den lokalt
Alternativ tilslutningsmetode?
FI
5. Sovellus
a
Lisätoimintojen käyttöön vaaditaan go-e-sovellus.
b
Yhteyden asettaminen hotspotin kautta
1. Poista mobiilidata käytöstä, lopeta aktiiviset WLAN-yhteydet.
2. Skannaa nollauskortin QR-koodi.
3. Avaa go-e-sovellus.
4. Valitse laturi ja käytä paikallisesti.
Vaihtoehtoinen liitäntämenetelmä?
22
22
Kurzanleitung go-e Charger Gemini und Gemini 2.0 - V 1.0
γ Δημιούργησε σύνδεση μέσω WLAN
1. Α παιτείται ενεργή σύνδεση hotspot
2. Άνοιξε την εφαρμογή, πήγαινε στη λίστα συσκευών και πάτησε
«Ρύθμιση συσκευής».
3. Ε πίλεξε «Δημιουργία νέας συσκευής». Ακολούθησε τις οδηγίες στην
εφαρμογή
4. Ο ρισμός κωδικού πρόσβασης για δίκτυο WLAN
5. Ορισμός κωδικού πρόσβασης για απομακρυσμένη πρόσβαση
6. Αποσύνδεση της σύνδεσης hotspot με τον φορτιστή, δημιουργία
σύνδεσης διαδικτύου με smartphone για τον έλεγχο του φορτιστή εξ
αποστάσεως μέσω δεδομένων κινητής τηλεφωνίας ή Wi-Fi
c Upprätta anslutning via wifi
1. Aktiv hotspot-anslutning krävs
2. Öppna appen, gå till enhetslistan och tryck på „Konfigurera enhet".
3. Välj „Konfigurera ny enhet". Följ sedan anvisningarna i appen
4. Ange WiFi-lösenord
5. Ange lösenord för fjärrstyrning
6. Koppla bort hotspot-anslutningen till laddaren, upprätta en smartphone-
internetanslutning för att kontrollera laddaren på distans via mobildata eller
WiFi
c Configurar a ligação através de WLAN
1. É necessária uma ligação ao hotspot ativa
2. Abra a aplicação, vá para a lista de dispositivos e toque
em Configurar dispositivo".
3. S eleccione „Configurar novo dispositivo". Seguir as instruções da aplicação
4. D efinir a palavra-passe para a rede WLAN
5. G uardar a palavra-passe para acesso remoto
6. Desligue a ligação do hotspot ao carregador, estabeleça uma ligação à
Internet com o smartphone para controlar o carregador remotamente
através de dados móveis ou WLAN
c
A csatlakozás beállítása WLAN-on keresztül
1. Aktív hotspot-kapcsolat szükséges
2. Nyisd meg az alkalmazást, lépj az eszközlistára, és koppints
a „Készülék beállítása" pontra.
3. Válaszd az „Új készülék beállítása" pontot. Kövesse az alkalmazás további
utasításait
4. WLAN-hálózat jelszavának megadása
5. Jelszó megadása a távoli hozzáféréshez
6. Szakítsd meg a kapcsolatot a töltő és a hotspot között, majd hozz létre
internetkapcsolatot az okostelefonnal a töltő mobil adatkapcsolaton vagy
WLAN-on keresztül történő távoli vezérléséhez
c Oprette forbindelse via WLAN
1. Aktiv hotspot-forbindelse påkrævet
2. Åbn appen, gå til listen over enheder, og tryk på „Opsætning af enhed".
3. Vælg „Opsæt ny enhed". Følg derefter app'ens anvisninger
4. Gem adgangskode til WLAN-netværk
5. Gem adgangskode til fjernadgang
6. Afbryd hotspotforbindelsen til opladeren, opret smartphone-internetfor-
bindelse for at fjernstyre opladeren via mobile data eller WLAN
c Yhteyden määritteleminen WLANin kautta
1. Aktiivinen hotspot-yhteys vaaditaan.
2. Avaa sovellus, siirry laiteluetteloon ja napauta „Lisää laite".
3. Valitse „Lisää uusi laite". Seuraa sovelluksen ohjeita.
4. Aseta WiFi-verkon salasana
5. Aseta salasana etäyhteyttä varten
6. Katkaise hotspot-yhteys laturiin ja muodosta internetyhteys älypuhelimen
kautta, jotta voit ohjata laturia etänä mobiilidatan tai WiFin kautta
NB 5. App
For å bruke utvidede funksjoner trenger du go-e App.
a
b
Sette opp forbindelse via hotspot
1. D eaktiver mobildata og avslutt aktive Wi-Fi-tilkoblinger
2. Skann QR-koden på tilbakestillingskortet
3. Åpne go-e-appen
4. V elge og betjene lasteren lokalt
Alternativ tilkoblingsmetode?
RU
5. Мобильное приложение
a
Для использования расширенных функций требуется
приложение go-e.
b
Настройка соединения через точку доступа
1. Деактивируй мобильные данные и прекрати
активные беспроводные соединения Wi-Fi
2. О тсканируй QR-код карты сброса
3. О ткрой приложение go-e
4. В ыбери зарядную станцию и локально управляй ею
Aльтернативные методы соединения?
PL
5. Aplikacja
Aby korzystać z zaawansowanych funkcji, potrzebna jest
a
aplikacja go-e.
b
Konfigurowanie połączenia za pomocą hotspotu
1. W yłączyć przesyłanie danych mobilnych i przerwać aktywne
połączenia Wi-Fi
2. Z eskanowwać kod QR karty resetowania
3. Otworzyć aplikację go-e
4. W ybór ładowarki i obsługa lokalna
Alternatywna metoda połączenia?
CS
5. Aplikace
a
Pro použití rozšířených funkcí potřebujete aplikaci go-e App.
b
Vytvoření připojení přes hotspot
1. Deaktivace mobilních dat a ukončení aktivace WiFi připojení
2. Naskenujte QR kód resetovací karty
3. Otevření aplikace go-e App
4. Zvolit nabíjecí stanici go-e Charger a lokální ovládání
Alternativní způsob připojení?
BG
5. Приложение
a
За използване на разширените функции се нуждаете от
приложението go-e.
b
Създаване на връзка чрез хотспот
1. Деактивиране на мобилни данни и прекратяване на
активни WLAN връзки
2. Сканиране на QR кода на картата за нулиране
3. Отваряне на приложение go-e
4. Избор на Charger и локално управление
Алтернативен метод за свързване?
Kurzanleitung go-e Charger Gemini und Gemini 2.0 - V 1.0
c Opprette forbindelse via WLAN
1. A ktiv hotspot-tilkobling kreves
2. Åpne appen, gå til enhetslisten og trykk på „Konfigurer enhet".
3. V elg „Konfigurer ny enhet". Følg anvisningene i appen
4. L egg inn passord for WLAN-nettverk
5. L egg inn passord for fjerntilgang
6. Koble fra hotspot-forbindelsen til laderen, og koble til internett via
smarttelefonen for å fjernstyre laderen via mobildata eller Wi-Fi
c Настройка соединения через Wi-Fi
1. Требуется подключение к активной точке доступа
2. Открой приложение, перейди к списку устройств и нажми „Настроить
устройство".
3. Выбери „Настроить новое устройство". Следуй указаниям в приложении
4. Установи пароль для сети WiFi
5. Задай пароль для удаленного доступа
6. Отключи подключение точки доступа к зарядному устройству, установи
интернет-соединение со смартфоном для удаленного управления зарядным
устройством через мобильные данные или WiFi
c Konfigurowanie połączenia przez sieć Wi-Fi
1. W ymagane jest aktywne połączenie z hotspotem
2. Otwórz aplikację, przejdź do listy urządzeń i dotknij
„Konfiguracja urządzenia".
3. W ybierz „Konfiguruj nowe urządzenie". Postępować zgodnie z dalszymi
wskazówkami wyświetlanymi w aplikacji
4. Zapisywanie hasła do sieci WLAN
5. Z apisywanie hasła do zdalnego dostępu
6. Przerwać połączenie między hotspotem i ładowarką, a następnie utworzyć
połączenie internetowe smartfona, aby zdalnie sterować ładowarką,
korzystając z danych mobilnych lub sieci Wi-Fi
c Nastavení připojení přes WiFi
1. Je vyžadováno aktivní připojení přes hotspot
2. Otevřete aplikaci, přejděte na seznam zařízení a klepněte
na „Nastavit zařízení".
3. Zvolte „Nastavit nové zařízení ". Postupujte podle pokynů v aplikaci
4. Uložit heslo pro síť WLAN
5. Uložit heslo pro vzdálený přístup
6. Odpojte hotspot od nabíjecí stanice go-e Charger, pro ovládání nabíjecí
stanice na dálku nastavte internetové připojení přes mobilní data v chytrém
telefonu nebo přes WiFi
c Създаване на връзка чрез WLAN
1. Изисква се активна хотспот връзка
2. Отвори приложението, отиди в списъка с устройства и докосни
„Настройка на устройството".
3. Избери „Настройване на ново устройство". Следвайте указанията на
приложението
4. Задаване на парола за WLAN мрежа
5. Задаване на парола за отдалечен достъп
6. Прекъсни хотспот връзката към Charger, създай интернет връзка за
смартфон за дистанционно управление на Charger чрез мобилни данни
или WLAN
23
23

Publicidad

loading

Productos relacionados para go-e Gemini

Este manual también es adecuado para:

Gemini 2.0Ch-04-11-51Ch-04-22-51Ch-05-11-51Ch-05-22-51