ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Y TAMAÑO MÍNIMO DEL CABLE
Número de
Voltios
modelo
17820-0012
12
17820-0024
24
* La longitud de recorrido es la longitud total de los conductores positivo y negativo medidos desde la fuente de alimentación positiva hasta la bomba y de vuelta
SERVICIO
El sistema de cambio de aceite de Jabsco debe brindar muchos
años de servicio confiable sin necesidad de mantenimiento regu-
lar o programado. Sin embargo, si el lodo se acumula en cualquier
parte del sistema, puede causar un vacío o presión excesivos en
la bomba que pueden dañar el impulsor flexible. Si esto ocurre,
el rendimiento de la bomba se verá reducido y será necesario
cambiar el impulsor de la bomba.
Antes de realizar cualquier trabajo de servicio, asegúrese de que
todas las válvulas del sistema estén cerradas y que la bomba esté
apagada y etiquetada como "No encender" para evitar que se
vuelva a encender accidentalmente mientras se realiza el trabajo
de servicio.
REEMPLAZO DEL IMPULSOR
Para cambiar el impulsor, se debe quitar el conjunto de la cubierta
del sistema. Para hacerlo, retire los elementos de fijación de la
cubierta a la base (uno en cada uno de los tres lados de la cubierta
fija y dos debajo de la cubierta con bisagras sobre el colector) y
levante el conjunto de la cubierta de la base. Retire los tornillos
de la tapa del extremo de la bomba, la tapa del extremo y la junta.
Sujete el cubo del impulsor con un par de alicates y extraiga el
impulsor viejo del orificio del impulsor. Asegúrese de limpiar el
material de la junta vieja de la superficie del cuerpo de la bomba
y la tapa del extremo.
Con un movimiento giratorio (para flexionar las paletas del nuevo
impulsor debajo de la silueta de la leva en el cuerpo de la bomba),
empuje el nuevo impulsor dentro del cuerpo hasta que la parte
plana del inserto del impulsor se alinee con la parte plana del
eje. Cuando las dos partes planas se alineen, empuje el impulsor
firmemente en el orificio del impulsor hasta que toque fondo
en el orificio. Alinee una junta nueva con el perfil del cuerpo de
la bomba y coloque la tapa del extremo contra ella y el cuerpo.
Asegure ambos con los tornillos de la tapa del extremo. Coloque la
cubierta del sistema sobre la bomba y el colector y asegúrela a la
base en sus cinco puntos de fijación.
REEMPLAZO DEL SELLO
En circunstancias normales, el sello del eje debería funcionar cor-
rectamente durante varios cientos de horas de funcionamiento. Si
alguna vez se produce una fuga en el sello y es necesario reempla-
zarlo, comience el procedimiento siguiendo las instrucciones
anteriores para cambiar un impulsor. Una vez que se haya quitado
el impulsor, quite los dos tornillos que aseguran el cabezal de
la bomba al motor. Separe el sistema de cambio de aceite de la
superficie en la que está montado, de modo que la base pueda
elevarse lo suficiente para acceder a las tuercas en la parte inferior
que aseguran el motor a la base y retire los sujetadores de fijación
del motor. Cuando el motor esté separado de la base, deslícelo
hacia atrás y hacia afuera de la carcasa de la bomba. Con la carcasa
de la bomba aún unida al niple del colector moldeado, sostenga la
parte trasera de la carcasa de la bomba con una mano (mantenién-
Consumo
Fusible /
de
Interruptor
amperios
10
15
5
8
Tamaño del cable AWG (mm²) por pie (metro) de longitud*
0-10 (0-3)
10-20 (3-6)
#16 (1.5mm²)
#14 (2.5mm²)
#16 (1.5mm²)
#16 (1.5mm²)
al negativo.
dola alejada del área de sellado inmediata) e inserte una espiga
en el extremo del impulsor de la carcasa de la bomba y contra el
borde lateral. del sello Con un empujón firme, el sello debe poder
salir del orificio del sello hacia el lado del motor de la carcasa de la
bomba. Si el sello no se puede sacar fácilmente de la carcasa de la
bomba, es posible que sea necesario desenroscar la carcasa de la
bomba del niple moldeado del colector y retirarlo a una superficie
de banco de trabajo donde pueda apoyarse mejor a medida que
se presiona el sello. Cuando se quite el sello, asegúrese de que el
orificio del sello esté limpio de todos los desechos. Desde la parte
posterior de la carcasa de la bomba, coloque el nuevo sello en el
orificio del sello, asegurándose de que el borde del sello apunte
hacia el orificio del impulsor. Si la carcasa de la bomba está unida
al niple moldeado del colector, sostenga la carcasa de la bomba
con una mano, mientras presiona el sello en el orificio del sello
hasta que quede firmemente asentado en la parte inferior. Si
se quitó la carcasa de la bomba del colector, presione el sello
en el orificio del sello, envuelva la boquilla del colector con un
poco de cinta selladora y vuelva a colocar la carcasa de la bomba
en el colector. Guíe el eje del motor a través del sello de labios
y deslícelo hacia adelante hasta que la campana del extremo
del motor quede correctamente asentada en el escariado en la
parte posterior de la carcasa de la bomba. Asegúrese de que el
motor permanezca firmemente asentado contra la carcasa de la
bomba mientras lo asegura a la base del sistema de cambio de
aceite. Con esto completo, la base se puede volver a asegurar a
su montaje.
GARANTÍA
LA GARANTÍA LIMITADA DE XYLEM GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIBRE
DE DEFECTOS Y MANO DE OBRA DURANTE UN PERÍODO DE 1 AÑO A PARTIR DE
LA FECHA DE FABRICACIÓN. LA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS
Y CADA UNA DE LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, AVALES,
CONDICIONES O TÉRMINOS DE CUALQUIER NATURALEZA RELACIONADOS CON
LOS PRODUCTOS SUMINISTRADOS EN VIRTUD DEL PRESENTE DOCUMENTO,
INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMER-
CIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUE POR LA PRESENTE
SE RECHAZAN Y EXCLUYEN EXPRESAMENTE. SALVO QUE LA LEY DISPONGA LO
CONTRARIO, EL RECURSO EXCLUSIVO DEL COMPRADOR Y LA RESPONSABILI-
DAD TOTAL DEL VENDEDOR POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIERA DE LAS
GARANTÍAS ANTERIORES SE LIMITAN A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DEL
PRODUCTO Y, EN TODOS LOS CASOS, SE LIMITARÁN AL IMPORTE PAGADO POR
EL COMPRADOR EN VIRTUD DEL PRESENTE DOCUMENTO. EN NINGÚN CASO
EL VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO TIPO DE DAÑOS, YA
SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, LIQUIDADOS, INCIDENTALES, CONSECUENTES,
PUNITIVOS, EJEMPLARES O ESPECIALES, INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE
A LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE AHORROS O INGRESOS PREVISTOS,
PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE PRODUCCIÓN,
PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES O PÉRDIDA DE REPUTACIÓN. ESTA GARANTÍA
ES SÓLO UNA REPRESENTACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA COMPLETA. PARA
OBTENER UNA EXPLICACIÓN DETALLADA, VISÍTENOS EN www.xylem.com/es-es/
support/, LLAME A NUESTRO NÚMERO DE OFICINA INDICADO O ESCRIBA UNA
CARTA A SU OFICINA REGIONAL.
PROCEDIMIENTO DE DEVOLUCIÓN
Las devoluciones en garantía se realizan a través del lugar de compra. Por
favor, póngase en contacto con la entidad correspondiente con un recibo de
compra para verificar la fecha.
19
20-30 (6-9)
30-50 (9-15)
#12 (4mm²)
#10 (6mm²)
#16 (1.5mm²)
#16 (1.5mm²)