Monitor HemoSphere Vita
•
El sensor debe colocarse de forma que esté a nivel con una zona de piel limpia y seca. Cualquier desecho,
loción, aceite, polvo, transpiración o pelo que evite un buen contacto entre el sensor y la piel afectará a la
validez de los datos recopilados y puede generar un mensaje de error. (capítulo 10)
•
Si se utilizan en entornos con iluminación led, puede que los sensores se deban cubrir con un bloqueador
de luz antes de conectarlos al cable del sensor, ya que algunos sistemas de alta intensidad pueden producir
interferencias con el sistema de detección de luz infrarroja cercana del sensor. (capítulo 10)
•
No levante el cable de oximetría ForeSight por las conexiones ni tire de él, ni coloque el cable de oximetría
ForeSight en una posición en la que el módulo pueda caerse sobre el paciente, el operario u otra persona.
(capítulo 10)
•
Una vez que haya comenzado la monitorización del paciente, no sustituya ni desconecte el sensor durante
más de 10 minutos para evitar que se reinicie el cálculo inicial de StO₂. (capítulo 10)
•
Las mediciones podrían verse afectadas debido a la presencia de fuentes electromagnéticas potentes,
como los equipos de electrocirugía, además de resultar imprecisas durante el uso de equipos de esas
características. (capítulo 10)
•
Unos niveles elevados de carboxihemoglobina (COHb) o metahemoglobina (MetHb) pueden generar
mediciones imprecisas o erróneas, del mismo modo que los contrastes intravasculares o cualquier
sustancia que contenga contrastes que cambien la pigmentación habitual de la sangre. Estos son otros de
los factores que pueden afectar a la precisión de las mediciones: mioglobina, hemoglobinopatías, anemia,
acumulación de sangre bajo la piel, interferencia de objetos en la vía del sensor, bilirrubinemia, coloración
externa (tatuajes), altos niveles de Hb o Hct y marcas de nacimiento. (capítulo 10)
•
Si se utilizan en entornos con iluminación led, puede que los sensores se deban cubrir con un bloqueador
de luz antes de conectarlos al cable del sensor, ya que algunos sistemas de alta intensidad pueden producir
interferencias con el sistema de detección de luz infrarroja cercana del sensor. (capítulo 10)
•
En comparación con las versiones anteriores del software, un cable de oximetría ForeSight con la versión
del software 3.0.7 o posterior y utilizado con sensores pediátricos (pequeños y medianos) responde con
mayor rapidez a la hora de mostrar los valores de StO₂. Concretamente, en el rango por debajo del
60 %, se pueden registrar mediciones de StO₂ más bajas que en versiones anteriores del software. Los
médicos deben tener en cuenta la mayor velocidad de respuesta y los valores de StO₂, potencialmente
modificados, cuando utilicen la versión 3.0.7 del software; especialmente si cuentan con experiencia en
versiones anteriores del software del cable de oximetría ForeSight. (capítulo 10)
•
Si alguno de los LED del cable de oximetría ForeSight no se enciende, no se debe emplear el cable hasta
que se haya reparado o sustituido. Póngase en contacto con el servicio técnico de Edwards. Existe el riesgo
de que las piezas dañadas disminuyan el rendimiento del cable. (capítulo 12)
•
No pellizque los tubos o cables del sensor de referencia del corazón debajo de la cubierta del controlador
de presión durante la colocación. Asegúrese de que el único cable que quede entre la muesca de montaje
trasera sea el cable del controlador de presión. (apéndice B)
•
Levante la PCCVR solamente desde la solapa delantera. (apéndice B)
•
Limpie y almacene el instrumento y los accesorios después de cada uso. (apéndice E)
•
Los módulos y los cables de la plataforma del monitor HemoSphere Vita son sensibles a las descargas
electrostáticas (ESD). No intente abrir el cable ni la cubierta del módulo ni utilizarlos, si se ha dañado la
cubierta. (apéndice E)
•
No derrame ni rocíe líquido en ninguna parte del monitor HemoSphere Vita, los accesorios, los módulos ni
los cables. (apéndice E)
•
No utilice ninguna solución desinfectante que no sea de los tipos especificados. (apéndice E)
•
NO:
•
permita que ningún líquido entre en contacto con el conector de alimentación;
•
permita la penetración de líquidos en los conectores o aberturas de la estructura del monitor o los
módulos.
Si algún líquido entra en contacto con alguno de los elementos anteriormente mencionados, NO intente
utilizar el monitor. Desconecte la alimentación de forma inmediata y llame al departamento biomédico o al
representante local de Edwards. (apéndice E)
•
Inspeccione de forma periódica todos los cables en busca de algún defecto. No enrolle los cables con
demasiada fuerza cuando los guarde. (apéndice E)
29
Seguridad y símbolos