Resumen de contenidos para Axis Communications Q6078-E
Página 1
AXIS Q6078-E PTZ Camera Installation Guide...
Página 2
A copy of the original declaration of conformity for a particular purpose. Axis Communications AB may be obtained from Axis Communications AB. See shall not be liable nor responsible for incidental Contact information on page 3 .
Página 3
Code, CSA C22.1 and National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 Contact information • Class 1 electrical energy source (ES1) and Axis Communications AB Class 2 power source (PS2) rated output Gränden 1 power limited to ≤100 W according to 223 69 Lund...
Página 4
Tel: +46 46 272 18 00 Fax: +46 46 13 61 30 axis.com Warranty information For information about Axis’ product warranty and thereto related information, go to axis.com/warranty. Support Should you require any technical assistance, please contact your Axis reseller. If your questions cannot be answered immediately, your reseller will forward your queries through the appropriate channels to ensure a rapid response.
Página 13
English • Use a limited power source (LPS) with a rated output power limited to ≤100 W and a rated output current limited to ≤5 A. • Safety information Use a yellow/green colored grounding cable of at least 0.5 mm or 20 AWG.
Página 14
A A A VIS Ne remplacez pas la batterie vous-même. Contactez le support Axis si le message du journal demande un Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, changement de batterie. pourrait endommager l'appareil. Les piles boutons 3,0 V au lithium contiennent du Autres niveaux de message 1,2-diméthoxyéthane, éthylène glycol diméthyl éther (EGDME), CAS n°...
Página 15
Sicherheitsanweisungen • Achten Sie darauf, die Kuppelabdeckung weder zu zerkratzen, zu beschädigen oder darauf HINWEIS HINWEIS HINWEIS Fingerabdrücke zu hinterlassen, da dies die • Das Axis Produkt muss unter Beachtung der Bildqualität beeinträchtigen kann. Falls möglich, geltenden Gesetze und Bestimmungen betrieben entfernen Sie die Schutzfolie erst nach Abschluss werden.
Página 16
• Non installare il dispositivo su supporti, superfici, morbido e pulito. Sciacquare bene con acqua pura pareti o pali instabili. tiepida. Asciugare con un panno morbido e pulito • Utilizzare solo strumenti applicabili quando si per evitare macchie d'acqua. • installa il dispositivo Axis.
Página 17
回避しない場合、死亡または重傷につながる • No intente reparar el producto usted mismo. 危険な状態を⽰します。 Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis o con su distribuidor de Axis para 警告 tratar asuntos de reparación. 回避しない場合、死亡または重傷につながる • No coloque el objetivo de la cámara apuntando おそれのある危険な状態を⽰します。...
Página 18
輸送 A A A VISO VISO VISO 注記 Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar em danos à propriedade. 本製品を運搬する際は、製品が損傷しな • いよう、元の梱包か同等の梱包を使⽤して Outros níveis de mensagens ください。 Importante バッテリー Indica informações significativas que são essenciais 本製品は、内部リアルタイムクロック (RTC) ⽤ para o produto funcionar corretamente.
Página 19
• Não substitua a bateria por conta própria. Entre em Это изделие Axis следует использовать contato com o suporte da Axis se a mensagem do log в соответствии с местными законами и solicitar uma substituição de bateria. нормативами. • Устройство Axis должно храниться в сухом, As baterias tipo célula de íons de lítio de 3,0 V contêm хорошо...
Página 20
安装安讯士产品时,仅使用适用的工具。 使 • Купол 用电动工具过度施力可能导致产品损坏。 УВЕДОМЛЕНИЕ 请勿使用化学品、腐蚀剂或气雾剂。 • 使用蘸纯净水的干净布进行清洁。 • • Обращайтесь с куполом аккуратно. Старайтесь 仅使用符合产品技术规格的附件。 这些附件 • не поцарапать и не повредить его, а также не 可由安讯士或第三方提供。 安讯士推荐使用 оставляйте на нем отпечатки пальцев, поскольку 与产品兼容的安讯士电源设备。 это может снизить качество изображения. По 仅使用安讯士提供或推荐的备件。...
Página 21
주의 주의 피하지 못한 경우 경미하거나 심하지 않은 부상 배터리를 직접 교체하지 마십시오. 로그 메시 이 발생할 수 있는 위험한 상황을 나타냅니다. 지가 배터리 교체를 요청하면 Axis 지원 센터 에 문의하십시오. 주의 사항 리튬 코인 셀 3.0V 배터리는 1,2-디메톡시에탄, 피하지 못한 경우 재산상 손해가 발생할 수 있 EGDME(ethylene glycol dimethyl ether), CAS 는...