¡ATENCIÓN! Antes de enchufar, asegúrese de
que la red eléctrica es compatible con la tensión de
funcionamiento del Cargador Inteligente de Batería y
verifique si la capacidad del cargador es compatible
con la batería a ser cargada.
4. Conecte el enchufe del Cargador Inteligente de
Batería en la toma;
5. Seleccione a través del botón "modo/función"
(MODO/FUNÇÃO), el tipo de batería a ser cargada.
•
Modo carga de batería < 40 Ah.
6. El LED "cargando" (
la carga está en proceso;
7. Cuando la batería estuviera con carga completa, el
LED "cargado" (
) encenderá;
8. Retire el enchufe de la toma;
9. Desconecte la garra negra del polo negativo de la
batería;
10. Desconecte la garra roja del polo positivo de la
batería;
11. Guarde el Cargador Inteligente de Batería en local,
seco, aireado y lejos del alcance de niños.
2.6.5. Conservador de carga (fluctuante)
El Cargador Inteligente de Batería CIB 150 VONDER,
luego después de terminar de cargar la batería, posee
un sistema que permite conservar la carga de la bate-
ría. De esta forma, cuando no fuera utilizar una batería
por algún período, manténgala conectada al cargador
y el cargador conectado a la red de energía eléctrica.
El cargador por su vez irá automáticamente reponer
la carga de la batería toda vez que la carga disminuir.
Este proceso garantiza que la batería quede con carga
total, evitando así su descarga y consecuente reduc-
ción de la vida útil.
2.7. Limpieza
Para evitar accidentes, apague siempre el equipo an-
tes de limpiarlo o de realizar el mantenimiento. Para el
mantenimiento, se recomienda el mantenimiento de
rutina, que incluye la eliminación de la suciedad de la
superficie con un paño, pero sin permitir que el líqui-
do entre en el equipo.
) encenderá, indicando que
2.8. Transporte y almacenamiento
Tenga cuidado al transportar y manipular el equipo.
Las caídas e impactos pueden dañar el sistema ope-
rativo.
Almacene el equipo en un ambiente seco y ventilado,
libre de humedad y gases corrosivos. Manténgase
protegido de la lluvia y la humedad. Después de su
uso, se recomienda limpiar el producto y volver a po-
nerlo en su embalaje para su almacenamiento.
3. INSTRUCCIONES GENERALES DE MANTE-
NIMIENTO Y POSTVENTA
Los productos VONDER, cuando se usan correcta-
mente, es decir, según las directrices de este manual,
tienen un bajo nivel de mantenimiento. Aún así, tene-
mos una vasta red de servicio al cliente.
3.1. Mantenimiento
Asegúrese de que el equipo esté apagado y desco-
nectado de la red eléctrica antes de realizar cualquier
inspección o mantenimiento. Para mantener la segu-
ridad y la fiabilidad del producto, las inspecciones, la
sustitución de partes y piezas o cualquier otro mante-
nimiento y/o ajuste sólo deben ser realizados por un
profesional cualificado.
El exterior sólo puede ser limpiado con un paño hú-
medo y detergente, pero sin permitir que el líquido
entre en el equipo.
3.2. Postventa y asistencia técnica
Si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento del
equipo o la red de Asistencia Técnica Autorizada de
VONDER, póngase en contacto con www.vonder.com.
br.
Cuando se detecta una avería, ésta debe ser exami-
nada y/o reparada por un profesional de la red de
Asistencia Técnica Autorizada de VONDER (véase la
lista completa en www.vonder.com.br). Sólo se deben
utilizar las piezas originales para las reparaciones.
21