Página 1
OPERATING MANUAL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ASSEMBLY ARMADO clik WASH FILTERS Wash filters with cold water at least every month. LAVADO DE LOS FILTROS Lave los filtros con agua fria al menos cada mes. REGISTER TODAY 3 easy ways to register your 2 year warranty.
Página 2
Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine. Use only as described in this Dyson Operating Manual. Do not carry out any maintenance other than that shown in this manual, or advised by the Dyson Helpline.
Página 3
Do not use near Do not store near Do not pick up water Do not pick up Do not put hands near open flames. heat sources. or liquids. burning objects. the brush bar when the machine is in use.
Página 4
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE PROVOCAR UN INCENDIO, RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: Este aparato Dyson no está destinada para el uso por parte de personas (incluso niños) con capacidades físicas, cognitivas o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que hubieran recibido supervisión o instrucciones acerca del uso del aparato por parte de...
Página 5
10 pies (3 metros) de una piscina. No lo utilice sobre superficies mojadas, ni lo exponga a humedad, lluvia o nieve. 21. Utilice sólo cargadores Dyson para recargar esta máquina Dyson. Utilice sólo baterías Dyson: otros tipos de baterías pueden explotar y causar lesiones personales y daños materiales.
Página 6
Looking for blockages Power Potencia Cómo buscar obstrucciones To change the mode, hold the trigger down and press the max button. Para cambiar el modo, mantenga presionado el gatillo y presione el botón máximo clik Combination tool Herramienta de combinación clik...
Página 7
Fully charged. Totalmente cargada. Not charging – too cold/too hot. No carga – demasiado frío/demasiado caliente. Not charging – contact Dyson Helpline. No carga. Comuníquese con la Línea Directa de Asistencia al Cliente. Clearing brush bar obstructions Eliminación de las obstrucciones del cepillo Emptying Cómo vaciar...
Página 8
IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! WASH FILTERS LAVADO DE LOS FILTROS...
Página 9
Wash filters with cold water at least every month. Lave los filtros con agua fria al menos cada mes.
Página 10
• ensure the machine is disconnected from the charger before removing the filter. • only use parts recommended by dyson. If you do not this may invalidate be careful not to pull the “on” trigger. your warranty. •...
Página 11
Allow to cool for a few minutes. Most questions can be solved over the phone by one of our Dyson Helpline staff. • Avoid using the machine with the battery flush to a surface. This will help it run If your Dyson machine needs service, call the Dyson Helpline so we can discuss cooler and prolong battery run time and life.
Página 12
If you choose to opt-in to receive communications from us, your details will be held by Dyson or others on behalf of Dyson so that we can assist you more quickly with our Dyson Helpline. From time to time, Dyson may send you special offers and news of our latest innovations.
Página 14
No realice ningún tipo de mantenimiento o reparaciones que no sean las vez para abrir la base del cubo. Presione por segunda vez para quitar el cubo indicadas y descritas en este Manual de Funcionamiento Dyson o que se le transparente de la estructura principal del aparato.
Página 15
DE ATEnCIón AL CLIEnTE DYsOn GRACIAS POR ELEGIR COMPRAR UNA MÁQUINA DYSON Si tiene alguna duda acerca de su máquina Dyson, llame a la línea de ayuda de Dysonal con el número de serie e información de cuándo y dónde compró...
Página 16
Antes de llevar a cabo el servicio, los términos de la garantía limitada requieren que usted se comunique a la línea de ayuda de Dyson con el nombre o número de su modelo, el número de serie, así como el lugar y la fecha de compra.
Página 18
Lave los filtros con agua fria al menos cada mes. DYSON CUSTOMER CARE If you have a question about your Dyson machine, call the Dyson Helpline with your serial number and details of where and when you bought the machine.
Página 19
Would you like to hear about future asthma and allergy related ¿Le gustaría saber sobre el desarrollo de productos o las initiatives or product development at Dyson? futuras iniciativas en cuanto a asma y alergia en Dyson? Sí THANK YOU FOR YOUR TIME...
Página 20
If you’d prefer us to keep in touch, please tick this box. De vez en cuando, querríamos decirle acerca de la nueva tecnología de Dyson y servicios o conseguir su opinión acerca de su compra. Marque esta casilla si prefiere que mantengamos contacto con usted.