Descargar Imprimir esta página
Franke SLIM45 Manual De Instalación Y Servicio
Franke SLIM45 Manual De Instalación Y Servicio

Franke SLIM45 Manual De Instalación Y Servicio

Triturador de residuos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

SLIM45
SLIM50
EN
User and installation manual
DE
Installations- und Gebrauchsanweisung
FR
Manuel d'installation et mode d'emploi
IT
Manuale per l'installazione e l'uso
ES
Manual de instalación y servicio
PT
Manual de instalação e de assistência
UK
EL
Εγκατάσταση και εγχειρίδιο συντήρηση
PL
Instrukcja montażu i obsługi
CS
Montážní a servisní návod
SK
Montážny a servisný návod
RO
Manual de instalare și service
TR
Kullanım ve kurulum kılavuzu
RU
AR
SLIM75
SLIM75BF
IM-Franke-PL-231
SLIM100
SLIM125
Triturador para resíduos alimentares
Młynek do odpadów spożywczych
Food Waste Disposer
Speisereste-Entsorge
Broyeur de déchets alimentaire
Triturador de residuos
Σκουπιδοφάγο
Drtič kuchyňského odpadu
Drvič kuchynského odpadu
Tocător deşeuri alimentare
Çöp Öğütücü
Tritarifiuti

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Franke SLIM45

  • Página 1 SLIM45 SLIM75 SLIM100 SLIM50 SLIM75BF SLIM125 User and installation manual Food Waste Disposer Installations- und Gebrauchsanweisung Speisereste-Entsorge Manuel d‘installation et mode d‘emploi Broyeur de déchets alimentaire Manuale per l‘installazione e l‘uso Tritarifiuti Manual de instalación y servicio Triturador de residuos Manual de instalação e de assistência...
  • Página 3 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 SLIM45 / SLIM50 SLIM75 / SLIM100 / SLIM125 SLIM75BF...
  • Página 4 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Table of contents About this manual Intended use Safety information Assembly parts Removal of old unit Plumbing connection Installation of mounting assembly Electrical connection Attaching discharge elbow Air switch operated...
  • Página 5 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 About this manual Keep the user manual. This user manual applies to several models of the device. Thus it may be possible that some Use the device described in this user manual of the described features and functions are not only according to the intended use.
  • Página 6 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 When not operating a disposer, leave the stopper in place to reduce the risk of objects falling into the disposer. Do not operate disposer unless splash guard is in place.
  • Página 7 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Assembly parts Stopper Removable splash guard Sink flange Rubber gasket Flat gasket Support flange Upper mounting ring Mounting screws Retainer ring Cushion ring* Lower mounting ring* Mount tab Dishwasher inlet * The cushion ring and the lower mounting ring will remain attached to the disposer during installation.
  • Página 8 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Removal of old unit Typical instructions, your model may vary. 4. To remove remaining mounting system from the sink, loosen the screws, push mounting Before starting this step, turn off electrical ring up.
  • Página 9 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Plumbing connection If dishwasher and/or overflow is not to be Dishwasher Dishwasher Hose connected go on to next section. Connection If you are utilizing a dishwasher, this should Overflow...
  • Página 10 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 top of the disposer opening. Do not remove the cushion ring. 4. Be sure the sink is clean. Install a bead of plumbers putty to the sink flange (1). From...
  • Página 11 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Electrical connection countertop and at a minimum of one meter from the side of the sink, away from water Connect disposer to appropriate splashes and out of the reach of children.
  • Página 12 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 5. Is the disposer earthed? Attaching discharge elbow Warning: this appliance must be earthed! 1. Connect the waste elbow to the disposer In the event of a malfunction of breakdown, by sliding the flange against the rubber earthing reduces the risk of shock.
  • Página 13 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Air switch operated Installation and operating instructions 1. If a hole does not already exist - drill a hole of Disposer Air Switch Assembly 35 mm to 40 mm into the sink or countertop where the actuator button (1) is to be placed.
  • Página 14 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Model SLIM75BF Do not put inside: – Caustic Soda and drain cleaning chemicals 1. Remove sink stopper. Turn on a medium (Hydrochloric and muriatic acid),as they flow of cold water.
  • Página 15 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Troubleshooting Before seeking repair or replacement, we If turntable does not rotate freely: recommend that you review the following: 1. Turn off disposer, then check for any foreign object lodged between the turntable and Loud noises (other than those during grinding grind ring.
  • Página 16 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Disposal disposal. The barred dustbin symbol on the The symbol on the product or on the appliance indicates that at the end of its packaging indicates that the device...
  • Página 17 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Inhaltsverzeichnis Zu dieser Gebrauchsanleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Montageteile Ausbau der alten Einheit Anschluss der Leitungen Installation der Montageeinheit Elektrischer Anschluss Montage des Ausflusswinkelstücks Betätigung mit Luftschalter Betriebsanweisung Kontinuierliche Zufuhr...
  • Página 18 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Zu dieser Gebrauchsanleitung Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. Diese Bedienungsanleitung gilt für verschiedene Modelle des Geräts. Auf diese Weise ist es Benutzen Sie das in dieser möglich, dass einige der beschriebenen Bedienungsanleitung beschriebene Gerät nur...
  • Página 19 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 werden können, dürfen Sie Folgendes nicht in einen Entsorger geben: Muschel- oder Austernschalen; ätzende Abflussreiniger oder ähnliche Produkte; Glas, Porzellan oder Kunststoff; große ganze Knochen; Metall wie Flaschenverschlüsse, Blechdosen, Aluminiumfolie oder Küchengeräte aus Aluminium;...
  • Página 20 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Montageteile Stöpsel Ausbaubarer spritzschutz Spülbeckenflansch Gummidichtung Flachdichtung Stützflansch Oberer montagering Montageschrauben Haltering Polsterring* Unterer montagering* Montagelasche Geschirrspüler-einlass * Der Polsterring und der untere Montagering verbleiben während der Installation am Entsorger.
  • Página 21 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Ausbau der alten Einheit Typische anweisungen, ihr modell kann 4. Um das verbleibende Montagesystem aus abweichen. dem Spülbecken auszubauen, lösen Sie die Schrauben und drücken Sie den Bevor Sie mit diesem Schritt beginnen, Montagering nach oben.
  • Página 22 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Anschluss der Leitungen Wenn der Geschirrspüler und/oder Überlauf Anschluss des Geschirrspüler- Geschirrspülers schlauch nicht angeschlossen werden muss, gehen Sie zum nächsten Abschnitt. Wenn Sie einen Geschirrspüler verwenden, Anschluss sollte dieser vorzugsweise direkt mit dem des Überlaufs...
  • Página 23 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 3. Bewahren Sie die verbleibenden Teile in der Reihenfolge auf, in der sie ausgebaut wurden. Bevor Sie den Entsorger mit der Montageeinheit unter dem Spülbecken verbinden, müssen Sie sich vergewissern,...
  • Página 24 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 das über einen Schutzleiter und einen Stecker mit Schutzkontakt verfügt. Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden, die laut allen vor Ort gültigen Vorschriften und Gesetzen installiert und geerdet wurde.
  • Página 25 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Betätigung mit Luftschalter 3. Drehen Sie die Stellglied-Mutter (2) auf den Stellglied-Auslass (3) und ziehen Sie sie von Hand fest an. Entsorger-Luftschaltereinheit 4. Bringen Sie das Luftrohr fest an: eine Seite...
  • Página 26 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 oder hacken Sie große Knochen, Rinden und 4. Lassen Sie den Entsorger 15 Sekunden lang laufen, nachdem die Zerkleinerung beendet Maiskolben und größere Brocken in kleine wurde. Auf diese Weise wird sichergestellt, Stücke.
  • Página 27 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Das darf hinein: – Kaffeebohnen – Maiskolben zerkleinert – Eierschalen – Kleine Knöchelchen (von Hähnchen, – Fischgräten Kaninchen usw.) – Fischköpfe – Nussschalen – Nudeln – Kleinere Fleischreste – Gemüse oder Gemüseschalen –...
  • Página 28 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Undichtigkeiten: Falls das Gerät oben leckt, Die Dämpfung ist defekt oder nicht korrekt kann dies auf Folgendes zurück zu führen sein: installiert. Wenn das Gerät am Speisereste- Winkelstück leckt, kann dies daran liegen, dass –...
  • Página 29 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Sommaire A propos de ce manuel d‘utilisation Usage prévu Informations sur la sécurité Pièces de l‘ensemble Démontage de l'ancien appareil Raccordement de plomberie Montage du système Branchement électrique Fixation du coude d'évacuation...
  • Página 30 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 A propos de ce manuel d‘utilisation Conservez le manuel d‘utilisation. Ce manuel d‘utilisation s‘applique à plusieurs modèles de cet appareil. Il est donc possible Utilisez l‘appareil décrit dans ce manuel que certaines des fonctions et caractéristiques...
  • Página 31 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Afin de réduire le risque de blessure par des matériaux qui pourraient être expulsés par un broyeur de déchets, ne mettez pas les objets suivants dans un broyeur: coquillages ou coquilles d'huitres ;...
  • Página 32 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Pièces de l‘ensemble Bouchon Pare-éclaboussures amovible Bride de l'évier Joint caoutchouc Joint plat Bride de soutien Anneau de montage supérieur Vis de montage Anneau de retenue Coussin* Anneau de montage inférieur*...
  • Página 33 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Démontage de l'ancien appareil Pour démonter le reste du système de IInstructions standards, qui peuvent varier montage de l'évier, desserrez les vis et selon votre modèle. appuyez sur l'anneau de montage vers le Avant de démarrer cette étape, éteignez...
  • Página 34 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Raccordement de plomberie Si aucun lave-vaisselle et/ou trop-plein ne Tuyau du Raccord du lave-vaisselle lave-vaisselle doivent être raccordés, passez à la section suivante. Si vous utilisez un lave-vaisselle, il est Raccord de préférable qu'il soit branché...
  • Página 35 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Avant de brancher le broyeur à l'ensemble 10. Montez le broyeur sur l'anneau de montage de montage sous l'évier, assurez-vous que supérieur en alignant les trois ergots de l'anneau de montage inférieur est en place montage sur l'anneau de montage inférieur...
  • Página 36 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Utilisez un tournevis ou un marteau pour Fixation du coude d'évacuation obtenir un effet de levier si nécessaire. 1. Branchez le coude d'évacuation au broyeur Si un broyeur doit être retiré, frapper sur...
  • Página 37 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Avec interrupteur d'air 3. Vissez l'écrou de l'actionneur (2) sur la sortie de l'actionneur (3) et serrez-le fermement à Ensemble d'interrupteur d'air du broyeur la main. L'actionneur, comprenant : 4.
  • Página 38 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 4. Avant d‘éteindre le broyeur, laissez couler de Attention l‘eau avec l‘appareil allumé pendant environ L'utilisation d'eau froide est recommandée. 15 secondes après la fin du broyage. Cela N'utilisez pas le broyeur de déchets permet que tous les restes soient alimentaires avec des matériaux durs tels que...
  • Página 39 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Résolution de problèmes Avant de demander une réparation ou un Si la plaque tournante ne tourne pas remplacement, nous vous conseillons de librement : vérifier les points suivants : Éteignez le broyeur puis regardez si un corps...
  • Página 40 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Entretien courant et maintenance N‘essayez pas de lubrifier votre broyeur ! Si vous les utilisez, les dommages pourront être facilement détectés et toutes les garanties Le moteur est lubrifié en permanence. Le seront nulles.
  • Página 41 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Indice Informazioni sul libretto di uso Utilizzo Informazioni per la sicurezza Componenti dell'elettrodomestico Rimuovere un'unità preesistente Collegamento idraulico Installazione sul blocco di fissaggio Collegamento elettrico Collegamento dell'angolo dello scarico...
  • Página 42 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Informazioni sul libretto di uso Conservare le istruzioni per l‘uso. Queste istruzioni per l‘uso sono valide per diversi modelli del dispositivo. È quindi Utilizzare il dispositivo descritto in queste possibile che alcune delle caratteristiche e istruzioni per l‘uso solo conformemente...
  • Página 43 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Quando il tritarifiuti non è in uso, collocare il tappo al fine di ridurre le possibilità che qualcosa cada al suo interno. Non usare il tritarifiuti in assenza del paraspruzzi.
  • Página 44 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Componenti dell'elettrodomestico Tappo Paraspruzzi rimovibile Flangia del lavello Guarnizione in gomma Guarnizione piana Flangia di supporto Ghiera di fissaggio superiore Viti di fissaggio Anello di tenuta Anello intermedio* Ghiera di fissaggio inferiore *...
  • Página 45 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Rimuovere un'unità preesistente Istruzioni tipiche, il modello può variare. 4. Per rimuovere il rimanente blocco di fissaggio dal lavello, allentare le viti, spingere Prima di iniziare, togliere l'alimentazione verso l'alto la ghiera di montaggio. Al di sotto dall'interruttore magnetitermico o dalla è...
  • Página 46 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Collegamento idraulico Nel caso in cui la lavastoviglie e/o il tubo di Collegamento Tubo della della lavastoviglie lavastoviglie "troppo pieno" non debbano essere collegati passare alla sezione seguente. Collegamen- Se si utilizza una lavastoviglie, è...
  • Página 47 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 inferiore sia in posizione e che l'anello 10. Collocare il tritarifiuti sulla ghiera di fissaggio intermedio nero sia ancora posizionato superiore allineando le tre linguette di correttamente sopra l'apertura del tritarifiuti.
  • Página 48 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Se necessario usare un cacciavite o un 2. Quindi collegare la parte inferiore dell'angolo martello per fare leva. serrando il dado scorrevole (fig. 4B). In caso di utilizzo di tubo diritto, deve essere dotato di Qualora fosse necessario rimuovere un labbro simile a quello presente sull'angolo.
  • Página 49 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Istruzioni di installazione e di funzionamento Suggerimenti 1. In assenza di fori, forare con un trapano dai Verificare che il tritarifiuti sia vuoto prima di 35 ai 40 mm nel lavello o nel banco dove usare la lavastoviglie, in modo che possa collocare il pulsante dell'attuatore (1).
  • Página 50 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Spingere con forza verso il basso per Possono essere inseriti: accendere il tritarifiuti. Sollevare il tappo per – Pannocchie di granoturco arrestare il tritarifiuti. – Ossa di piccole dimensioni (per esempio 4.
  • Página 51 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Risoluzione dei problemi Prima di provare a riparare o sostituire dei Se il piano rotante non ruota liberamente: componenti, si consiglia di effettuare i controlli 1. Spegnere l‘apparecchio, controllare se vi...
  • Página 52 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Pulizia e manutenzione Non lubrificare il tritarifiuti! Questi prodotti possono causare seri danni alle parti metalliche. Il motore viene lubrificato permanentemente. Il Un danno di questo genere è facilmente tritarifiuti si pulisce autonomamente e lava i identificabile e invalida qualsiasi garanzia.
  • Página 53 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Índice Acerca de este manual Uso previsto Información de seguridad Piezas de montaje Eliminación de la unidad antigua Conexión de fontanería Instalación del conjunto de montaje Conexión eléctrica Colocación del codo de descarga...
  • Página 54 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Acerca de este manual Guarde el manual del usuario. Este manual se aplica a varios modelos del dispositivo. Por ello, puede que algunas de las Use el dispositivo descrito en este manual funciones que se describen no estén...
  • Página 55 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 aluminio o utensilios; grasas calientes u otros líquidos calientes o cáscaras enteras de maíz. Cuando no utilice un triturador, deje el tapón en su lugar para reducir el riesgo de que caigan dentro objetos.
  • Página 56 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Piezas de montaje Tapón Protección contra salpicaduras extraíble Brida de fregadero Junta de goma Junta plana Brida de soporte Anillo de montaje superior Tornillos de montaje Anillo de retención Anillo de amortiguación*...
  • Página 57 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Eliminación de la unidad antigua Instrucciones estándar, su modelo puede 4. Para quitar el sistema de montaje restante variar. del fregadero, afloje los tornillos y empuje el anillo de montaje hacia arriba. El anillo de Antes de comenzar este paso, desconecte la presión se encuentra debajo.
  • Página 58 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Conexión de fontanería Si no va a conectar el lavavajillas y/o el Manguera del Conexión del desagüe, vaya a la siguiente sección. lavavajillas lavavajillas Si está utilizando un lavavajillas, deberá...
  • Página 59 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 3. Mantenga las piezas restantes juntas en el 8. Apriete los tres tornillos de montaje de mismo orden en el que se quitaron. Antes de forma uniforme y firme contra la brida de conectar el triturador al conjunto de montaje soporte (8).
  • Página 60 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 13. A medida que vaya girando el anillo de Retirar un cable de alimentación o un montaje inferior en sentido contrario a las conector anula la garantía. agujas del reloj, cada lengüeta se irá...
  • Página 61 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Interruptor de aire accionado 2. Inserte, desde la parte superior, la salida del actuador a través del agujero taladrado. Conjunto de interruptor de aire del triturador 3. Enrosque la tuerca del actuador (2) en la El actuador está...
  • Página 62 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 4. Antes de desconectar el triturador, deje que Precaución corra el agua y que el triturador funcione durante aproximadamente 15 segundos Se recomienda utilizar agua fría. después de finalizar la trituración. Esto...
  • Página 63 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Localización de averías Antes de encargar una reparación o sustitución, Si la plataforma giratoria no gira libremente: le recomendamos que revise lo siguiente: 1. Desconecte el triturador y compruebe si hay algún objeto extraño alojado entre la...
  • Página 64 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Limpieza y mantenimiento No intentar lubricar el triturador! De lo contrario, los daños resultantes se pueden detectar fácilmente y se anularán todas las El motor está permanentemente lubricado. garantías. Se pueden formar depósitos El triturador se limpia automáticamente y lava las...
  • Página 65 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Índice Acerca deste manual Utilização prevista Informação sobre segurança Peças de montagem Remoção da unidade antiga Ligação da canalização Instalação do conjunto de fixação Ligação elétrica Ligação do tubo curvo de descarga Operação do interruptor de ar...
  • Página 66 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Acerca deste manual Guarde o manual do utilizador. Este manual do utilizador aplica-se a diversos modelos do aparelho. Assim, algumas das Utilize o aparelho descrito neste manual do funcionalidades e funções descritas podem utilizador apenas de acordo com a utilização...
  • Página 67 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Quando não estiver a operar um triturador, coloque a tampa para reduzir o risco de queda de objetos para o interior do triturador. Não opere o triturador a menos que a proteção antissalpicos se encontre...
  • Página 68 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Peças de montagem Tampa Proteção antissalpicos removível Rebordo do lavatório Rebordo de suporte Vedante plana Rebordo de suporte Anel de fixação superior Parafusos de fixação Anel de retenção Anel de amortecimento* Anel de fixação inferior*...
  • Página 69 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Remoção da unidade antiga Instruções tipo, o seu modelo pode ser 4. Para remover o sistema de fixação restante diferente. do lavatório, desaperte os parafusos e empurre o anel de fixação para cima. Por Antes de iniciar esta etapa, desligue a baixo encontra-se o anel de retenção.
  • Página 70 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Caso não exista uma ligação disponível no Máquina de lavar Máquina de louça Mangueira lavar louça sifão, efetue o seguinte procedimento: Ligação 1. Utilizando um instrumento pontiagudo Caixa de (perfurador de aço ou pino de madeira),...
  • Página 71 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 corretamente (2). Não mova ou gire o rebordo do lavatório quando este tiver sido colocado, sob pena de a vedação ser comprometida. 11. O anel de fixação inferior (que pertence ao triturador) tem 3 linguetas que se fixam ao declive do anel de fixação.
  • Página 72 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Ligação elétrica este deve ter uma extremidade semelhante à do tubo curvo. Ligue o triturador apenas a uma corrente 3. Remova o vedante do tubo curvo e instale-o doméstica adequada.
  • Página 73 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Instruções de instalação e operação Sugestões Certifique-se de que o triturador se encontra 1. Caso não exista já um buraco - efetue uma vazio antes de utilizar a máquina de lavar perfuração com 35 mm a 40 mm no...
  • Página 74 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Alimentação por lotes Não coloque no interior do triturador: – Soda cáustica e desentupidores de canos Remova a tampa do ralo. Ative um fluxo químicos (ácido muriático e clorídrico), pois médio de água fria.
  • Página 75 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Resolução de problemas Antes de procurar serviços de reparação ou Se a placa giratória não girar livremente: substituição, é recomendado avaliar o seguinte: 1. Desligue o triturador, depois verifique se existe qualquer objeto estranho alojado Sons ruidosos (que não sejam aqueles que...
  • Página 76 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Limpeza e manutenção Não tente lubrificar o seu triturador! Caso sejam utilizados esses produtos, os danos O motor encontra-se permanentemente resultantes podem ser facilmente detetados e lubrificado. O triturador tem capacidade de todas as garantias serão anuladas.
  • Página 77 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125...
  • Página 78 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 FRANKE...
  • Página 79 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 220 240 ~, 50/60...
  • Página 80 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125...
  • Página 81 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 . 1D). . 1 ). . 1 ). . 1 ). . 1 ).
  • Página 82 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 . 2B) . 2A). FUN 112.0277.144 https://fran.ke/ZgtS18U . 2B)
  • Página 83 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 (8). (1A) ) (1B). (2). " ". " ", (3), (5). (6). (7).
  • Página 84 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 (F). . 4A). . 4 ). . 2A-B).
  • Página 85 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 ~260 ~260 ~260 ~260 ~260 ~260 ~260 ~260...
  • Página 86 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 SLIM75BF . 6 ). . 6B). ,   . 6C). . 6B)
  • Página 87 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Página 88 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 – – . 7). –...
  • Página 89 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 2002/96/...
  • Página 90 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Πίνακα περιεχοµένων Πληροφορίε για το παρόν εγχειρίδιο Προοριζόµενη χρήση Πληροφορίε ασφάλεια Εξαρτήµατα Αφαίρεση παλιά µονάδα Υδραυλική σύνδεση Εγκατάσταση συστήµατο τοποθέτηση Ηλεκτρική σύνδεση Σύνδεση καµπύλη απορροή Λειτουργία διακόπτη αέρα Οδηγίε λειτουργία...
  • Página 91 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Πληροφορίε για το παρόν εγχειρίδιο Το παρόν εγχειρίδιο χρήστη ισχύει για Φυλάξτε το εγχειρίδιο χρήστη. διαφορετικά µοντέλα τη συσκευή . Εποµένω , Χρησιµοποιήστε τη συσκευή που κάποια από τα χαρακτηριστικά και τι...
  • Página 92 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 µεταλλικά κουτάκια, αλουµινόχαρτα ή Ανατρέξτε στην ενότητα Ηλεκτρικε αλουµινένια κουζινικά σκεύη, καυτά λίπη ή συνδεσει αυτού του εγχειριδίου για άλλα καυτά υγρά, ολόκληρα φύλλα οδηγίε σχετικά µε τη σωστή γείωση.
  • Página 93 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Εξαρτήµατα Στοπ Αφαιρούµενο προστατευτικό πιτσιλίσµατο Φλάντζα νεροχύτη Λαστιχενιο στεγανοποιητικο δακτυλιο Επίπεδο στεγανοποιητικό δακτύλιο από ίνε Φλάντζα στήριξη Επάνω δακτύλιο τοποθέτηση Βίδε στερέωση ∆ακτύλιο συγκράτηση ∆ακτύλιο απόσβεση * Κάτω δακτύλιο τοποθέτηση * Γλωττίδα...
  • Página 94 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Αφαίρεση παλιά µονάδα Βασικέ οδηγίε , το µοντέλο σα ενδέχεται Για να αφαιρέσετε το υπόλοιπο µέρο του να διαφέρει. συστήµατο τοποθέτηση από τον νιπτήρα, ξεβιδώστε τι βίδε και σπρώξτε τον...
  • Página 95 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Υδραυλική σύνδεση Σύνδεση Αν δεν πρόκειται να συνδεθεί πλυντήριο Εύκαµπτο σωλήνα πλυντηρίου πλυντηρίου πιάτων πιάτων ή/και διάταξη υπερχείλιση , πιάτων προχωρήστε στην επόµενη ενότητα. Σύνδεση Αν χρησιµοποιείτε πλυντήριο πιάτων, θα...
  • Página 96 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 3. Κρατήστε τα υπόλοιπα µέρη µαζί, µε τη σειρά που τα αφαιρέσατε. Προτού συνδέσετε τον σκουπιδοφάγο στο σύστηµα τοποθέτηση κάτω από τον νεροχύτη, βεβαιωθείτε ότι ο κάτω δακτύλιο τοποθέτηση βρίσκεται στη θέση του και ο...
  • Página 97 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 συσκευή διαθέτει καλώδιο µε αγωγό γείωση και βύσµα γείωση . Το βύσµα πρέπει να συνδεθεί σε κατάλληλη πρίζα σωστά εγκατεστηµένη και γειωµένη σύµφωνα µε όλα τα πρότυπα και όλου του...
  • Página 98 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Λειτουργία διακόπτη αέρα 3. Βιδώστε το παξιµάδι του ενεργοποιητή (2) στο στόµιο εξόδου του ενεργοποιητή (3) και Σύστηµα διακόπτη αέρα σκουπιδοφάγου σφίξτε το γερά µε το χέρι. Ενεργοποιητη που αποτελείται από: 4.
  • Página 99 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 καφέ. Για να επιταχύνετε τον τεµαχισµό των 4. Αφήστε τον σκουπιδοφάγο να λειτουργήσει υπολειµµάτων τροφών, κόψτε ή σπάστε τα για 15 δευτερόλεπτα, αφού έχει σταµατήσει κόκαλα, τι φλούδε και του µεγάλου...
  • Página 100 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Μπορειτε να ριχνετε: – Κόκκου καφέ – Κοτσάνια από καλαµπόκι – Τσόφλια αυγών – Λεπτά κόκκαλα (κοτόπουλο, κουνέλι) – Ψαροκόκαλα – Κελύφη καρπών – Κεφάλια ψαριών – Υπολείµµατα κρεάτων...
  • Página 101 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 ∆ιαρροε : Αν η µονάδα παρουσιάζει διαρροή – Ο δακτύλιο στήριξη δεν είναι σωστά στο επάνω µέρο , αυτό µπορεί να οφείλεται σφιγµένο . στα εξή : – Ο δακτύλιο απόσβεση είναι ελαττωµατικό...
  • Página 102 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Spis treści Informacje o instrukcji Przeznaczenie Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Elementy montażowe Demontaż starego urządzenia Podłączanie do sieci kanalizacyjnej Instalacja wstępnie zamontowanych elementów montażowych Podłączenie do sieci elektrycznej Montaż kolanka odpływowego Sterowanie przełącznikiem powietrznym...
  • Página 103 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Informacje o instrukcji Zachować instrukcję obsługi. Niniejsza instrukcja odnosi się do kilku modeli urządzenia. W związku z tym niektóre opisane Używać urządzenia opisanego w instrukcji w niej funkcje mogą być niedostępne obsługi wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
  • Página 104 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Jeśli młynek jest naładowany magnetycznie, należy używać narzędzi niemagnetycznych. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń spowodowanych przez materiały, które mogą być wyrzucane przez młynek, nie wkładać następujących rzeczy do młynka: muszli małż lub ostryg, żrących środków do czyszczenia rur lub podobnych produktów,...
  • Página 105 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Elementy montażowe Korek Wyjmowana osłona przeciwrozpryskowa Kołnierz zlewu Gumowa uszczelka kołnierza Płaska uszczelka Kołnierz podpierający Górny pierścień mocujący Śruby mocujące Pierścień ustalający Pierścień antywibracyjny* Dolny pierścień mocujący* Zaczep mocujący Wlot ze zmywarki * Pierścień...
  • Página 106 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Demontaż starego urządzenia Uniwersalne instrukcje. Ten model może się 4. Aby zdemontować ze zlewozmywaka różnić. pozostały zespół mocujący, należy poluzować śruby i popchnąć do górny Przed rozpoczęciem tego kroku, należy pierścień...
  • Página 107 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Podłączanie do sieci kanalizacyjnej Jeśli zmywarka i/lub przelew nie będzie Złącze Wąż zmywarki podłączony, należy przejść do kolejnego kroku. zmywarki Jeśli używana jest zmywarka, powinna być Złącze podłączona bezpośrednio do odpowiedniego przelewowe złącza w syfonie.
  • Página 108 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 3. Zachować pozostałe części w jednym 8. Równomiernie i mocno dokręcić trzy śruby miejscu w kolejności, w której zostały mocujące do kołnierza podpierającego (8). zdemontowane. Przed podłączeniem Nie dokręcać nadmiernie.
  • Página 109 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 13. Ponieważ dolny pierścień mocujący jest o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć wszelkich zagrożeń. obracany w lewo, każdy zaczep nasuwa się na występ (E) górnego pierścienia Usunięcie zmontowanego przewodu mocującego i blokuje się w położeniu nad zasilającego lub wtyczki spowoduje utratę...
  • Página 110 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Sterowanie przełącznikiem 2. Przełożyć urządzenie uruchamiające od góry przez wywiercony otwór. powietrznym 3. Nakręcić nakrętkę (2) na wyjście (3) urządzenia uruchamiającego i mocno Zespół przełącznika powietrznego młynka dokręcić ręką.
  • Página 111 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 rozdrabniania nie powinno być Ostrzeżenie niepokojącym objawem. Młynek po chwili Zalecana jest zimna woda. zwiększa moment obrotowy (moc rozdrabniania) i działa normalnie. Nie używać młynka do odpadów spożywczych do rozdrabniania twardych 4.
  • Página 112 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Rozwiązywanie ewentualnych problemów Przed przystąpieniem do naprawy lub wymiany Jeżeli obrotnica nie obraca się swobodnie: zaleca się sprawdzenie następujących rzeczy: 1. Wyłączyć urządzenie, sprawdzić, czy Hałas (inny niż ten generowany podczas pomiędzy obrotnicą...
  • Página 113 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Czyszczenie i konserwacja Nie smarować młynka! Uszkodzenia powstałe w wyniku stosowania takich produktów są łatwe do zidentyfikowania Silnik jest wyposażony w system smarowania i powodują wygaśnięcie gwarancji. Na stałego. Młynek jest urządzeniem obrotnicy ze stali nierdzewnej mogą...
  • Página 114 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Obsah Informace o návodu Použití Bezpečnostní pokyny Montážní součásti Demontáž starého zařízení Připojení k odpadnímu potrubí Montáž prozatímně smontovaných součástí Připojení k elektrické síti Montáž odtokového kolena Ovládání pneu přepínače Návod k obsluze Nepřetržité...
  • Página 115 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Informace o návodu Uschovejte si návod k obsluze. Tento návod je určen pro několik modelů zařízení. Proto některé popsané funkce Zařízení popsané v návodu k obsluze v návodu nemusí být dostupné u konkrétního používejte pouze v souladu s jeho daným...
  • Página 116 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Pokud drtič nepoužíváte, zazátkujte jej. Drtič nepoužívejte bez ochrany proti rozstřiku. Pokyny pro správné uzemnění jsou uvedeny v kapitole tohoto návodu Elektrické zapojení. Tento drtič potravinového odpadu byl navržen pro provoz pouze s napětím 220–240 V~, 50/60 Hz.
  • Página 117 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Montážní součásti Zátka Vyjímatelná ochrana proti rozstřiku Dřezová příruba Gumové těsnění Ploché těsnění Vzpěrný kroužek Horní upevňovací kroužek Upevňovací šroub Stavěcí kroužek Protivibrační kroužek* Spodní upevňovací kroužek* Upevňovací úchytka Vstupní...
  • Página 118 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Demontáž starého zařízení Univerzální pokyny. Tento model se může 4. Abyste odebrali z dřezu zbytek lišit. upevňovacího systému, povolte šrouby a nadzvedněte upevňovací kroužek. Pod ním Před zahájením tohoto kroku vypněte se nachází...
  • Página 119 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Připojení k odpadnímu potrubí Pokud myčka a/nebo přepad nebudou Hadice Přípojka myčky připojeny, přejděte k dalšímu kroku. myčky Pokud používáte myčku, musí být připojena Přípojka přímo do vhodné přípojky sifonu. Pokud sifon přepadu...
  • Página 120 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 součástí dodávky) (1B). Z horní strany dřezu vtlačte dřezovou přírubu do otvoru dřezu, aby bylo zajištěno dobré utěsnění (2). Nevytahujte ani neotáčejte dřezovou přírubu po jejím usazení. Jinak můžete poškodit těsnění.
  • Página 121 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Připojení k elektrické síti Montáž odtokového kolena Drtič připojujte pouze k domácí elektrické síti. 1. Koleno připojte k drtiči odpadu nasunutím příruby na gumové těsnění kolena a Zásuvka, ke které je zařízení připojeno, musí být utažením šroubů...
  • Página 122 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Ovládání pneu přepínače 2. Spouštěcí zařízení vložte shora přes vyvrtaný otvor. Jednotka vzduchového přepínače drtiče 3. Našroubujte matici (2) na výstup (3) spouštěcího zařízení a silně utáhněte rukou. Spouštěcí zařízení se skládá z: 4.
  • Página 123 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 5. Při práci drtiče nepoužívejte teplou vodu. Nevkládejte do drtiče: Studená voda udržuje odpady a tuky – Louh ani chemické látky pro čištění odtoku v pevném stavu a umožňuje drtiči, aby (kyselina chlorovodíková/solná), protože...
  • Página 124 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Řešení případných problémů Před zahájením opravy nebo výměnou se Pokud se šnek neotáčí volně: doporučuje zkontrolovat: 1. Vypněte zařízení a zkontrolujte, zda se mezi šnekem a kotoučem rotoru nenacházejí...
  • Página 125 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Čištění a údržba Drtič nemazejte! Poškození vzniklá používáním takových výrobků lze snadno zjistit a mají za následek Motor je vybaven systémem stálého mazání. ztrátu záruky. Na šneku z nerezové oceli se Drtič...
  • Página 126 Obsah Informácie o príručke Určenie Poznámky týkajúce sa bezpečnosti Montážne prvky Demontáž predchádzajúceho zariadenia Pripojenie ku kanalizácii Inštalácia vstupne namontovaných montážnych prvkov Pripojenie k el. sieti Montáž odtokového sifónu Používanie vzduchového spínača Užívateľská príručka Neustále drvenie Sériové drvenie Riešenie prípadných problémov Čistenie a údržba Likvidácia...
  • Página 127 Zariadenie, ktoré je opísané v tejto dostupné. užívateľskej príručke, treba používať iba a výhradne v súlade s jeho určením. Spoločnosť FRANKE si vyhradzuje právo zavádzať zmeny vo výrobku bez Symbol Význam predchádzajúceho upozornenia. Všetky Symbol varovania/výstrahy.
  • Página 128 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 prípravky na čistenie potrubia alebo podobné výrobky, sklo, porcelán, plast, veľké celé kosti, kov, vrchnáčiky, korunky, konzervy, alobal, riad, horúci tuk a olej alebo iné horúce kvapaliny, celá kukurica.
  • Página 129 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Montážne prvky Zátka Vyberateľný kryt proti vymršťovaniu Príruba drezu Gumové tesnenie Ploché tesnenie Podperná príruba Vrchný upevňovací krúžok Upevňovacie skrutky Centrovací krúžok Antivibračný krúžok* Spodný upevňovací krúžok* Upevňovací háčik Hrdlo na pripojenie hadice umývačky...
  • Página 130 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Demontáž predchádzajúceho zariadenia Univerzálna príručka. Tento model sa môže 4. Zostávajúci upevňovací modul z drezu líšiť. odmontujete nasledovne: najprv povoľte skrutky a potom zatlačte smerom dohora Pred začatím tohto kroku odpojte zariadenie vrchný...
  • Página 131 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Pripojenie ku kanalizácii Ak nebudete pripájať umývačku riadu a/alebo Hrdlo na pripojenie Hadica hadice umývačky umývačky odtok nebude pripojený, prejdite na nasledujúci krok. Ak používate umývačku, musí byť pripojená...
  • Página 132 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 antivibračný krúžok bol správne namontovaný k vrchnej časti otvoru drviča. (Antivibračný krúžok neodpájajte.) 4. Uistite sa, či je drez čistý. Nainštalujte gumové tesnenie (1A) na drezovú prírubu alebo naneste vrstvu tesniacej hmoty (nie je súčasťou dodávky) (1B).
  • Página 133 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Pripojenie k el. sieti 3. Stiahnite z kolena tesnenie a vložte ho na rovnú rúru, plochý koniec tesnenia smerom Drvič pripojte iba k domácej el. sieti. k výstupnému hrdlu drviča.
  • Página 134 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Používanie vzduchového spínača umiestnené tlačidlo (1) spúšťacieho zariadenia. Modul vzduchového spínača drviča 2. Spúšťacie zariadenie preložte zhora cez navŕtaný otvor. Spúšťacie zariadenie sa skladá z 3. Na výstup (3) naskrutkujte maticu (2) nasledujúcich častí:...
  • Página 135 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 spomalí, nie je to znepokojujúci jav. Drvič po Varovanie chvíli zvýši krútiaci moment (silu drvenia) a Odporúčame používať studenú vodu. obnoví sa pôvodná rýchlosť. Drvič odpadov z potravín a jedál nepoužívajte 4.
  • Página 136 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Riešenie prípadných problémov Pred tým, než začnete zariadenie opravovať Ak sa rotor voľne neotáča: alebo vymieňať, odporúčame skontrolovať 1. Vypnite zariadenie, skontrolujte, či sa medzi nasledujúce veci: rotorom a kotúčom rotora nenachádzajú...
  • Página 137 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Čistenie a údržba Drvič nemažte! častí drviča. Poškodenia, ktoré vznikli takýmto spôsobom sa dajú veľmi jednoducho odhaliť, a Motor je vybavený systémom neustáleho v takých prípadoch prestáva platiť udelená...
  • Página 138 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Cuprins Informaţii privind manualul Utilizarea prevăzută Informaţii de siguranţă Componentele ansamblului Îndepărtarea unităţii vechi Racordarea ţevăriei Instalarea ansamblului de montaj Conexiune electrică Ataşarea cotului de descărcare Comutatorul operat cu aer Instrucţiuni de operare...
  • Página 139 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Informaţii privind manualul Păstraţi manualul de utilizare. Acest manual de utilizare se aplică mai multor modele. Prin urmare, este posibil ca unele Folosiţi dispozitivul descris în manual numai dintre dotările și funcţiile descrise să nu fie în concordanţă...
  • Página 140 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Nu operaţi tocătorul fără a avea montată apărătoarea antistropi. Pentru instrucţiunile de legare corectă la pământ vezi secţiunea Conexiuni electrice din prezentul manual. Acest tocător de deşeuri alimentare a fost proiectat pentru a funcţiona exclusiv la 220-240 V~, 50/60 Hz.
  • Página 141 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Componentele ansamblului Apărătoare antistropi demontabilă Flanşă chiuvetă Garnitură din cauciuc Garnitură plată Flanşă suport Inel de montaj superior Şuruburi de montaj Inel de siguranţă Inel amortizor* Inel de montaj inferior* Ureche de montaj Racord intrare maşina de spălat vase...
  • Página 142 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Îndepărtarea unităţii vechi Instrucţiuni tipice, modelul dumneavoastră 4. Pentru a îndepărta componentele rămase poate să varieze. ale sistemului de montaj, desfaceţi şuruburile, împingeţi în sus inelul de montaj. Înainte de a începe acest pas, deconectaţi Dedesubt este înclichetat inelul de fixare.
  • Página 143 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Racordarea ţevăriei Furtun de Racord de Dacă nu se racordează o maşină de spălat preaplin preaplin vase şi/sau o scurgere de preaplin, mergeţi la secţiunea următoare. Racord la Dacă folosiţi o maşină de spălat vase, aceasta maşina de...
  • Página 144 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 inferior de montaj este la loc şi inelul negru de 10. Ataşaţi tocătorul la inelul de montaj superior amortizare este amplasat corespunzător în prin alinierea celor trei urechi de montaj pe partea superioară...
  • Página 145 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Dacă un tocător trebuie demontat, prin batere Ataşarea cotului de descărcare pe ureche în sens orar cu un ciocan se facilitează desfacerea inelului de montaj 1. Racordaţi cotul de deşeuri la tocător prin inferior.
  • Página 146 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Comutatorul operat cu aer 2. Introduceţi, din partea superioară, ieşirea actuatorului prin gaura perforată. Ansamblu comutator cu aer tocător 3. Înşurubaţi piuliţa actuatorului (2) pe ieşirea Actuatorul care constă din: actuatorului (3) şi o strângeţi ferm cu mâna.
  • Página 147 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 deşeurile sunt clătite temeinic prin sifon şi Atenţie scurgerea la canalizare. Se recomandă apă rece. 5. Nu se recomandă să se utilizeze apă fierbinte în timp ce tocătorul funcţionează.
  • Página 148 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Depanare Înainte de a încerca repararea sau înlocuirea, vă Dacă masa rotativă nu se învârteşte liber: recomandăm să revedeţi următoarele: 1. Opriţi tocătorul, după care verificaţi dacă există vreun obiect străin între masa rotativă...
  • Página 149 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Curăţare și întreţinere Nu încercaţi să lubrifiaţi tocătorul! deoarece pot cauza corodarea serioasă a pieselor metalice. Motorul este lubrifiat permanent. Tocătorul este Dacă se folosesc, deteriorările rezultate sunt cu auto-curăţire şi freacă piesele sale interne la uşor de identificat şi toate garanţiile se...
  • Página 150 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 İçindekiler Bu kılavuz hakkında Kullanım amacı Güvenlik bilgileri Montaj parçaları Eski ünitenin çıkarılması Tesisat bağlantısı Montaj tertibatının takılması Elektrik bağlantısı Deşarj dirseğini takma Hava şalteri kumandalı Kullanim talimatları Sürekli besleme...
  • Página 151 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Bu kılavuz hakkında Bu kullanım kılavuzu ürünün çeşitli modelleri Kullanım kılavuzunu saklayın. için geçerlidir. Dolayısıyla açıklanan özellik ve Bu kullanım kılavuzunda açıklanan ürünü fonksiyonların bazıları sahip olduğunuz üründe sadece kullanım amacına uygun şekilde bulunmayabilir.
  • Página 152 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Doğru topraklama talimatları için bu kılavuzun Elektrik bağlantilari bölümüne bakın. Bu Gıda Atığı Öğütücü, sadece 220- 240V~, 50/60 Hz'de çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Diğer voltaj veya Hz değerlerinin kullanılması performansı...
  • Página 153 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Montaj parçaları Tapa Çıkarılabilir sıçrama koruması Lavabo flanşı Kauçuk conta Düz conta Destek flanşı Üst montaj halkası Montaj vidaları Tutucu halka Lastik halka* Alt montaj halkası* Montaj tırnağı Bulaşık makinesi girişi * Montaj sırasında lastik halka ve alt montaj...
  • Página 154 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Eski ünitenin çıkarılması Tipik talimatlar, modelinize göre değişebilir. Kalan montaj sistemini lavabodan çıkarmak için vidaları gevşetin ve montaj halkasını Bu adımı başlatmadan önce, devre kesici yukarı itin. Altında halka segman vardır.
  • Página 155 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Tesisat bağlantısı Bulaşık makinesi ve/veya taşma kısmı Bulaşık Bulaşık Makinesi Makinesi bağlanmayacaksa bir sonraki bölüme geçin. Hortumu bağlantısı Bir bulaşık makinesi kullanıyorsanız, bu tercihen doğrudan sifondaki ilgili bağlantıya Taşma Bağlantısı...
  • Página 156 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 4. Lavabonun temiz olduğundan emin olun. 11. Alt montaj halkası (öğütücünün bir parçası), Lavabo flanşına az miktarda tesisatçı macunu montaj halkası eğik kısmını tutan 3 tırnağa sürün (1). Lavabonun üstünden, iyi bir yalıtım sahiptir.
  • Página 157 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 bir elektrikçi veya servis görevlisiyle görüşün. 5. Suyu açın ve kaçak olup olmadığını kontrol Prize uymuyorsa, cihazla birlikte sağlanan fişi edin. değiştirmeyin. Kalifiye bir elektrik teknisyenine Hava şalteri kumandalı...
  • Página 158 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 kullanılmadığında tapayı lavabonun deliğinde teneke kutular, şişe kapakları, cam, porselen, bırakın. deri, kumaş, kauçuk, ip, istiridye ve istiridye Öğütücünüz uzun yıllar sorunsuz bir hizmet kabuğu, alüminyum folyo veya tüy gibi sunmak için sağlam bir şekilde üretilmiştir.
  • Página 159 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Cihazın içine şunları koymayin: Cihazın içine şunları koyabilirsiniz: – Metal parçaların ciddi şekilde korozyona – Mısır koçanları uğramasına neden olduklarından küllü su ve – Küçük kemikler (ör. tavuk, tavşan kemikleri) tahliye borusu temizlik maddeleri (tuz ruhu).
  • Página 160 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 Kaçaklar: Cihazın üst kısmında kaçak varsa, kaçağın nedeni şunlar olabilir: – Evye flanşı yerine düzgün şekilde Siçrama korumasini oturmamıştır (conta ortalama, macun veya çikarin sıkma). – Destek halkası uygun biçimde sıkılmamıştır.
  • Página 161 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125...
  • Página 162 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 FRANKE —...
  • Página 163 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 — ~220 240 50/60...
  • Página 164 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125...
  • Página 165 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 . 1D). . 1A). . 1B). . 1B). . 1C).
  • Página 166 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 . 2B) . 2A). . 2B)
  • Página 167 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 (1A) ) (1B). (2). (3), (4), (5). (6), (7). (8).
  • Página 168 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 (F). . 4A). . 4B). . 2A-B).
  • Página 169 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 ~260 ~260 ~260 ~260 ~260 (1). ~260 ~260 ~260 (1).
  • Página 170 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 . 6A). . 6B). . 6C). . 6B) SLIM75BF...
  • Página 171 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – . .) – – – – – –...
  • Página 172 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 . 7). – – –...
  • Página 173 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 2002/96/EC...
  • Página 174 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 ٩...
  • Página 175 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Página 176 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 SLIM75BF : .(6A .(6B .(6C ٧...
  • Página 177 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 .(4A) .(4B ‫اسمح‬ .‫بجريان المياه وتأكد من عدم وجود تسريبات‬ .(F) 40-35 ٦...
  • Página 178 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 .(5) .(7) .(8) .(1) (A) - .(2) (B) - (C) - ٥...
  • Página 179 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 .(1A .(1B .(1B .(1C .(1D .(2A ٤...
  • Página 180 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 ٣...
  • Página 181 SLIM45 / SLIM50 / SLIM75 / SLIM75BF / SLIM100 / SLIM125 FRANKE 60/50 240-220 ٢...
  • Página 182 ١...
  • Página 183 WMTS. 028 WM-022380 SAA131664 * This product complies with conformity requirements of the applicable EU and UK and Australia Regulations.
  • Página 184 Australia France Switzerland Poland Franke AU Franke France S.A.S. Franke Küchentechnik AG Franke Polska Sp. z o.o. Melbourne 3175 60230 Chambly 4663 Aarburg 05-090 Raszyn Phone: +61 3 9700 9100 Phone +33 130 289 400 Phone +41 800 583 243...

Este manual también es adecuado para:

Slim50Slim75Slim75bfSlim100Slim125