Página 1
FWDS50 FWDS75BF FWDS125 FWDS75 FWDS100 User and installation manual Food Waste Disposer Manuel d‘installation et mode d‘emploi Broyeur de déchets alimentaire Manual de instalación y servicio Triturador de residuos...
Página 5
Symbol Meaning FRANKE reserves the right to make Warning symbol. Warning against risks modifications to the product without prior notice. of injury.
Página 6
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 Do not put fingers or hands into a waste disposer. Turn the power switch to the off position before attempting to clear a jam or remove an object from the disposer.
Página 7
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 Assembly parts Stopper Removable splash guard Sink flange Rubber gasket Flat gasket Support flange Upper mounting ring Mounting screws Retainer ring Cushion ring* Lower mount ring Magnetic rim (Included with advertised models only)
Página 8
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 Removal of old unit Typical instructions, your model may vary. 4. To remove remaining mounting system from the sink, loosen the screws, push mounting Before starting this step, turn off electrical ring up.
Página 9
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 *Air gap Knock out plug Wood or metal dowel Rubber Hose Dishwasher Hose Drain Disposer *Air gap may not be required for all installations. Check local plumbing codes. Installation of mounting assembly...
Página 10
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 flange once it has been seated or the seal 11. The lower mounting ring (which is part of the may be broken. disposer) has 3 tabs that grab the mounting ring ramp.
Página 11
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 to whether the appliance is properly grounded. Warning: Electric Shock Do not modify the plug provided with the Turn off power before installing or servicing appliance if it will not fit the outlet. Have a disposer.
Página 12
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 grounding clamp. If plastic pipe is used in your home, a qualified electrician should install a proper ground. Attaching discharge elbow 1. Connect the waste elbow to the disposer by sliding the flange against the rubber gasket on the elbow and tightening the screws into the disposer (fig.
Página 13
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 Included with FWDS100 and FWDS125 models. Warning: This is not a toy. Keep uninstalled magnetic rim away from children. Operating instructions Batch feed Your disposer is Continuous Feed if you did not specifically purchase a Batch Feed Disposer.
Página 14
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 – Nut shells Caution – Meat scraps Cold water recommended. – Melon and watermelon skins Do not use the food waste disposer with hard – Fruit pips materials like glass or metal.
Página 15
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 3. If reset button has not been tripped, check – Support ring not tightened properly. for shorted or broken wire connecting to – Defective or improperly installed cushion disposer. Check electrical power switch, mount.
Página 16
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 Warranty Franke HS Warranty - Effective October 1, or liability for project delays. Product 2023 replacements are not guaranteed to be exact replacements. The owner of a product is liable In the United States, Canada and Latin America,...
Página 17
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 Franke Residential Stainless, Granite Franke Residential Filtration Limited and Fireclay Sink Limited Lifetime Warranty Warranty Franke warrants mechanical components in Franke warrants that each Franke sink will be filtration faucets, filtration canisters, filters and...
Página 18
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 In the US and Mexico: Franke Home Solutions North America, LLC Attn: Warranty Department 800 Aviation Parkway Smyrna, TN 37167 HS-Warranty.US@Franke.com In Canada: Franke Home Solutions Attn: Warranty Department 1000 Franke Kindred Road Midland, Ontario L4R 4K9 HS-Warranty.CA@Franke.com...
Página 19
Nettoyage et entretien Disposition Garantie Garantie limitée à vie sur un évier Franke à usage résidentiel en acier inoxydable, en granite et en argile réfractaire Garantie limitée sur les broyeurs Franke à usage résidentiel Garantie limitée à vie des robinets Franke à usage résidentiel Garantie limitée sur les robinets de filtration Franke à...
Página 20
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 À propos de ce manuel Ce manuel d'utilisation s'applique à plusieurs Gardez le manuel d'utilisation. modèles de l'appareil. Il se peut donc que Utilisez l'appareil décrit dans ce manuel certains parmi les caractéristiques et fonctions d'utilisation seulement selon l'utilisation décrites ne le sont pas disponible sur votre...
Página 21
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 Informations de sécurité Consignes relatives aux risques Afin de réduire le risque de blessure d'incendie, d'électrocution ou de causée par des substances qui pourraient blessures. être éjectées du broyeur, ne pas introduire les produits ou objets suivants dans le broyeur : coquilles de palourde ou d'huître;...
Página 22
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 Parties de montage Bouchon Protecteur anti-éclaboussures amovible Collet d’évier Joint en caoutchouc Joint plat Collet de protection Bague de montage supérieure Vis de montage Bague de retenue Bague d’amortissement* Bague de montage inférieure* Collet Magnétique (Inclus uniquement...
Página 23
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 Démontage de l'ancien appareil si nécessaire Les instructions peuvent varier selon le 4. Pour enlever le reste du montage de l'évier, modèle. desserrez les vis de montage et poussez la bague de montage vers le haut. Le jonc de blocage se trouve en-dessous.
Página 24
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 Raccordement au lave-vaisselle Si vous utilisez un lave-vaisselle, effectuez la procédure suivante : sinon, passez à l'étape suivante l'étape. Faire tomber le bouchon Goujon en bois ou en métal 1. À l'aide d'un outil arrondi (poinçon d'acier ou goujon en bois), faites tomber le bouchon (voir 2A).
Página 25
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 dessus de l’ouverture du broyeur. (N’enlevez tournant dans le sens des aiguilles d’une pas la bague d’amortissement.) montre. Voir l’illustration ci-dessous. 4. S’assurer que l’évier est propre. Enduire le rebord inférieur du collet d’évier de mastic de plomberie (1).
Página 26
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 Utiliser un tournevis en guide de levier en cas 2. Suivez les instructions ci-dessous pour le de besoin. câblage permanent. Si le broyeur doit être retiré, il suffit de cogner Instructions de câblage permanent sur la patte dans le sens des aiguilles d’une...
Página 27
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 3. Branchez le câble blanc du boîtier de Joint en caoutchouc connexion au câble blanc (ou bleu) du broyeur. 4. Branchez le câble noir du boîtier de connexion au câble noir (ou brun) du broyeur.
Página 28
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 4. Connectez fermement le tube d'air: d'un 3. Une fois le Magnetic Rim installé, appuyez côté à l'actionneur sortie (3) et d'un côté à fermement sur les cliquets pour bien fixer en l'entrée du capteur.
Página 29
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 Alimentation discontinue Ne mettez pas à l’intérieur : – Soude caustique et produits chimiques de Modèle FWDS75BF nettoyage des drains (Acide chlorhydrique et muriatique), comme ils provoquer une 1. Retirez le bouchon d’évier et ouvrez un débit corrosion grave des pièces métalliques.
Página 30
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 3. Votre broyeur est de construction robuste et les bouchons de flacons, le verre, la il vous donnera de nombreuses années de porcelaine, le cuir, les chiffons, le service sans souci. Il est conçu pour broyer...
Página 31
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 Nettoyage et entretien Ne lubrifiez pas votre broyeur! alliage. Si vous utilisez l'un de ces produits, vous risquez de causer des dommages et toute Le moteur est lubrifié à vie. Le broyeur est garantie serait alors nulle et sans effet.
Página 32
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 Garantie Garantie Franke Home Solutions dommages causés par des impuretés, des En vigueur le 1er octobre 2023 produits chimiques corrosifs ou des raisons indépendantes de la volonté de Franke ne sont Aux États-Unis, au Canada et en Amérique...
Página 33
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 renseignements et en les utilisant, vous la durée de vie estimée du robinet. Franke ne acceptez ce qui suit et de vous conformer aux doit en aucun cas être tenue responsable des lois applicables.
Página 34
FWDS100 – 10 ans à compter de la date d’achat FWDS75 – 8 ans à compter de la date d’achat FWDS75BF – 8 ans à compter de la date d’achat FWDS50 – 6 ans à compter de la date d’achat...
Página 35
Diagnóstico y localización de fallas Limpieza y mantenimiento Garantía Garantía limitada de por vida del fregadero Franke Residential de acero inoxidable, granito y arcilla refractaria Garantía limitada de eliminación residencial de Franke Garantía limitada de por vida de Franke Residential Faucet Garantía limitada de filtración residencial de Franke...
Página 36
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 Acerca de este manual Guarde el manual del usuario. Este manual se aplica a varios modelos del dispositivo. Por ello, puede que algunas de las Use el dispositivo descrito en este manual funciones que se describen no estén...
Página 37
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 Información de seguridad caliente u otros líquidos calientes; cáscaras Instrucciones concernientes al riesgo de fuego, choque electrico o lesiones enteras de maíz. a personas. Cuando no esté operando el triturador, Advertencia: Cuando utilice aparatos coloque el tapón en su lugar para reducir el...
Página 38
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 Piezas de montaje Tapón Protección de salpicadera desmontable Brida del fregadero Empaquetadura de goma Empaquetadura plana Brida de soporte Anillo de montaje superior Tornillos de montaje Anillo de retención Anillo del cojín* Anillo de montaje inferior* Borde Magnético (incluido con modelos anunciados...
Página 39
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 Retiro de la unidad anterior Instrucciones típicas, su modelo puede Precaución: Asegúrese que el triturador variar. esté apoyado mientras realiza este paso, puesse puede bajar cuando el anillo de montaje Antes de comenzar este paso, dé vuelta apagado a la corriente eléctrica en el...
Página 40
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 1. Con un instrumento desafilado (punzón de acero o espiga de madera), golpee y saque todo el tapón provisional (vea 2A). No use un Tapón provisional destornillador u otro instrumento afilado.
Página 41
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 lugar y el Cojín anillo negro todavía esté 9. Corte el exceso de masilla de plomero. acoplado correctamente a la parte superior 10. Fije el triturador en el anillo de montaje de la apertura del triturador.
Página 42
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 manecillas del reloj, cada lengüeta se Reducir el enchufe del cable existente no se deslizará hacia arriba por la rampa del anillo permite y se anulará la garantía. de montaje superior (E) hasta que se encuentren pasando las crestas (F).
Página 43
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 El triturador debe conectarse a tierra y conecte el otro extremo del cable con debidamente. conexión a tierra a una tubería de agua fría de metal. No conecte el cable con conexión 1.
Página 44
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 El conjunto de tubo de aire consta de: Fijación del Borde Magnético a la brida del fregadero (si se provee) 4. Tubo de aire transparente o negro 5. Tuerca del tubo de aire 1.
Página 45
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 trituración de residuos de alimentos, corte o el agua puede drenar, pero la cubertería, no rompa los huesos grandes, las cáscaras y pueden caer accidentalmente en el las mazorcas. Los huesos grandes y triturador.
Página 46
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 – Granos de café 2. Posiblemente querrá dejar el tapón en el drenaje cuando no esté en uso el triturador – Cáscaras de huevo para impedir que caigan utensilios dentro – Espinas de pescado del triturador y objetos extraños.
Página 47
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 Fugas: Si la unidad tiene fugas en el codo de Si la unidad tiene fugas en la parte superior, desperdicios, las mismas pueden deberse puede ser porque: a que los tornillos de la brida del codo no están debidamente apretado.
Página 48
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 Garantía Garantía Franke Home Solutions remoción, eliminación de ningún producto ni Efectiva el 1 de octubre de 2023 responsabilidad por retrasos en el proyecto. No se garantiza que los reemplazos de productos En los stados Unidos, Canad y América Latina,...
Página 49
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 Home Solutions North America, LLC/Franke de fabricación durante la vida útil de la llave; y Kindred Canada y su uso por parte de usted. todos los demás acabados de las llaves Franke estarán libres de defectos de fabricación...
Página 50
FWDS50 / FWDS75 / FWDS75BF / FWDS100 / FWDS125 Canada Limited. Franke ofrece servicio de reparación a domicilio Para realizar un reclamo de garantía del para los modelos enumerados anteriormente. producto instalado, comuníquese con Franke Para coordinar el servicio de garantía a a través de la información de contacto...
Página 52
Canada Franke Kindred Canada Ltd. 1000 Franke Kindred Way Midland, ON LR4 4K9 Phone: 1-866-687-7465 USA and Mexico Franke Home Solutions North America, LLC 800 Aviation Parkway Smyrna, TN 37167, USA Phone: 1-800-626-5771 franke.com...