Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TSC7G181ES
USER
MANUAL
IT
Istruzioni per l'uso
Frigo-Congelatore
ES
Manual de instrucciones
Frigorífico-congelador
2
30

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG TSC7G181ES

  • Página 1 TSC7G181ES Istruzioni per l’uso Frigo-Congelatore Manual de instrucciones Frigorífico-congelador USER MANUAL...
  • Página 2 12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE.............. 29 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Página 3 ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a •...
  • Página 4 Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire – a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili; conservare la carne e il pesce crudo in contenitori –...
  • Página 5 ITALIANO autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione • L'apparecchiatura contiene un sacchetto di essiccante. Questo AVVERTENZA! prodotto non è un giocattolo. Questo L’installazione prodotto non è un alimento. Smaltirlo dell’apparecchiatura deve immediatamente.
  • Página 6 2.3 Utilizzo • Evitare che gli alimenti vengano a contatto con le pareti interne degli AVVERTENZA! scomparti dell’apparecchiatura. Rischio di lesioni, scottature 2.4 Illuminazione interna o scosse elettriche. AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica. L'apparecchiatura contiene gas infiammabile, isobutano (R600a), un gas •...
  • Página 7 ITALIANO sicurezza e potrebbero invalidare la • Staccare la spina dall'alimentazione garanzia. elettrica. • I pezzi di ricambio seguenti sono • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. disponibili per almeno 7 anni dopo la • Rimuovere la porta per evitare che cessazione della produzione del bambini e animali domestici modello: termostati, sensori di...
  • Página 8 3.1 Dimensioni ² l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchio, compresa la maniglia, Dimensioni complessive ¹ più lo spazio necessario per la libera circolazione dell’aria di raffreddamento 1772 Spazio complessivo necessario duran‐ te l’uso ³ H3 (A+B) 1816 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità...
  • Página 9 ITALIANO 3.2 Posizione adatto a tal fine. Se la presa di alimentazione domestica non è Per garantire la migliore funzionalità collegata a terra, collegare dell’apparecchiatura, non installarla in un l’apparecchiatura a una messa a terra luogo esposto alla luce diretta del sole. separata in conformità...
  • Página 10 4. PANNELLO DEI COMANDI 4.3 Regolazione della temperatura L’intervallo di temperatura può variare tra -15 °C e -24 °C per il congelatore e tra 2 °C e 8 °C per il frigorifero. Premi i tasti della temperatura per impostare la temperatura 11 10 dell'apparecchiatura.
  • Página 11 ITALIANO Quando la funzione è spenta anche la Per regolare la temperatura, spia Extra Cool si spegne. fai riferimento a Premi il tasto Extra Cool per disattivare la "Regolazione della funzione Extra Cool prima che termini temperatura". automaticamente. 4.6 ECO funzione Per impostare una temperatura diversa del La funzione ECO imposta la temperatura...
  • Página 12 Per spegnere la funzione, premi Se non si preme alcun nuovamente il tasto Ventola. La spia pulsante, il segnale acustico Ventola si spegne. si disattiva automaticamente dopo circa un’ora, per non Se la funzione viene attivata disturbare. automaticamente, la spia Ventola non si accende.
  • Página 13 ITALIANO Unità di temperatura Display Parametri predefi‐ Utilizzando quest’ultima, è possibile niti modificare l’unità di temperatura visualizzata sul pannello di controllo da Spia ECOMETER Celsius a Fahrenheit. Per modificare l'unità di temperatura: Il pulsante emette 1. Attivare la modalità Impostazioni un suono (fare riferimento a "Attivazione della Modalità...
  • Página 14 5. USO QUOTIDIANO 5.1 Posizionamento dei ripiani della porta Per consentire la conservazione di confezioni per alimenti di varie dimensioni, i ripiani per porta possono essere posizionati ad altezze differenti. 1. Tirare gradualmente il ripiano fino a che non si libera.
  • Página 15 ITALIANO 2. Sollevare la parte anteriore del 2. Tirare il supporto del ripiano in vetro cassetto. verso di sé. 3. Estrarre il cassetto sollevandolo. 5.5 Controllo umidità Il ripiano in vetro del cassetto GreenZone è dotato di un dispositivo che ne regola la tenuta e può...
  • Página 16 Questo dispositivo si attiva automaticamente quando necessario. Il dispositivo può essere acceso anche manualmente se necessario (fare riferimento alla "funzione Ventola"). La ventola funziona solo quando la porta viene chiusa. Non rimuovere la copertura della ventola. Per rimuovere il dispositivo di controllo dell'umidità, aprire il cassetto sotto il...
  • Página 17 ITALIANO 5.10 Conservazione di cibi Non mettere alimenti non congelati confezionati a diretto contatto con l’accessorio. Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l’apparecchiatura per almeno 3 ore attivando la funzione Extra Freeze prima di introdurre gli alimenti.
  • Página 18 1. Riempire d’acqua le vaschette. Non usare strumenti 2. Introdurre le vaschette per il ghiaccio metallici per estrarre le nel vano congelatore. vaschette dal vano congelatore. 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI 6.1 Consigli per il risparmio 6.2 Consigli per il...
  • Página 19 ITALIANO • Non congelare nuovamente il cibo • È importante avvolgere il cibo in modo scongelato. Se il cibo si è scongelato, tale da evitare che l’acqua, l’umidità o cuocerlo, raffreddarlo e poi la condensa penetrino all’interno. congelarlo. 6.4 Consigli per l’acquisto 6.3 Consigli per la Dopo aver acquistato alimenti: conservazione di cibi...
  • Página 20 Tipo di cibo Periodo di conser‐ vazione (mesi) Pesci grassi (ad es. salmone, sgombro) 2 - 3 Pesci magri (ad es. merluzzo, platessa) 4 - 6 Gamberetti Vongole e cozze sgusciate 3 - 4 Pesce cotto 1 - 2...
  • Página 21 ITALIANO omogeneizzazione delle temperature • Fare sempre riferimento alla data di interne. scadenza dei prodotti per sapere per quanto tempo conservarli. 7. CURA E PULIZIA 7.3 Sbrinamento del AVVERTENZA! frigorifero Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Durante il normale utilizzo, la brina viene eliminata automaticamente 7.1 Pulizia dell’interno dall’evaporatore dello scomparto del...
  • Página 22 Maneggiare con cura il filtro dell'aria per evitare di graffiarne la superficie. Alla consegna, il filtro dell’aria è contenuto in una confezione di plastica, al fine di preservarne le prestazioni. Installare il filtro dell'aria prima di attivare l'apparecchiatura. 1. Disimballare il filtro dell'aria dalla confezione di plastica.
  • Página 23 ITALIANO Per ottenere le migliori prestazioni, posizionare l’alloggiamento in plastica nella posizione corretta (a sinistra del ripiano in vetro) e sostituire il filtro dell’aria ogni 6 mesi. Il filtro dell'aria è un accessorio di consumo e in quanto tale non è coperto dalla garanzia.
  • Página 24 Problema Causa possibile Soluzione La spina non è collegata cor‐ Collegare correttamente la rettamente alla presa elettri‐ spina alla presa elettrica. La presa elettrica non ha Collegare un’apparecchiatu‐ tensione. ra elettrica diversa alla presa di alimentazione. Contattare un elettricista qualificato.
  • Página 25 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La porta non è allineata o in‐ L’apparecchiatura non è per‐ Fare riferimento alle istruzio‐ terferisce con la griglia di fettamente in piano. ni di installazione. ventilazione. La porta non si apre facil‐ Si è cercato di riaprire la por‐ Attendere alcuni secondi fra mente.
  • Página 26 Problema Causa possibile Soluzione L’acqua scorre all’interno del Gli alimenti impediscono al‐ Assicurarsi che gli alimenti frigorifero. l’acqua di scorrere nell’appo‐ non tocchino il pannello po‐ sito collettore. steriore. Lo scarico dell'acqua è Pulire lo scarico dell’acqua. ostruito. L’acqua scorre sul pavimen‐...
  • Página 27 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura è nella Per uscire dalla modalità di compare sul di‐ modalità di dimostrazione. dimostrazione, tenere pre‐ splay. muto i pulsanti Extra Cool e ECO per circa 10 secondi fi‐ no a quando non si sentono 3 bip brevi.
  • Página 28 9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta È possibile trovare le stesse informazioni dei dati applicata sul lato esterno anche in EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il nome del dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei...
  • Página 29 ITALIANO 12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana residenza.
  • Página 30 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............57 PARA RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
  • Página 31 ESPAÑOL responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Página 32 – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden – entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles; guarde la carne y el pescado crudos en recipientes –...
  • Página 33 ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Al colocar el producto, ADVERTENCIA! asegúrese de que el cable Solo un técnico cualificado de alimentación no queda puede instalar el aparato. atrapado o doblado. • Retire todo el embalaje. ADVERTENCIA! • No instale ni utilice un aparato No utilice adaptadores dañado.
  • Página 34 • No cambie las especificaciones de domésticos, como la temperatura, la este aparato. vibración, la humedad, o están • Está estrictamente prohibido usar el destinadas a señalar información producto incorporado de forma sobre el estado de funcionamiento del autónoma.
  • Página 35 ESPAÑOL profesionales, y que no todas las • El circuito del refrigerante y los piezas de recambio son relevantes materiales aislantes de este aparato para todos los modelos. no dañan la capa de ozono. • La espuma aislante contiene gas 2.7 Desecho inflamable.
  • Página 36 3.1 Dimensiones ² la altura, anchura y profundidad del aparato, incluyendo la manija, más el Dimensiones generales ¹ espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración 1772 Espacio total necesario en uso ³ H3 (A+B) 1816 ¹ la altura, anchura y profundidad del...
  • Página 37 ESPAÑOL 3.2 Ubicación contacto para este fin. Si la toma de corriente doméstica no está Para garantizar el mejor funcionamiento conectada a tierra, conecte el aparato del aparato, no debe instalarlo en las a una toma de tierra independiente de proximidades de la fuente de calor acuerdo con la normativa vigente, con (horno, estufas, radiadores, cocinas o...
  • Página 38 4. PANEL DE CONTROL 4.3 Regulación de temperatura El rango de temperatura puede variar entre -15 °C y -24 °C para el congelador y entre 2 °C y 8 °C para el frigorífico. Pulse los botones de temperatura para ajustar la temperatura del aparato.
  • Página 39 ESPAÑOL horas. Cuando la función está Para ajustar la temperatura, desactivada, el indicado Extra Cool se consulte "Regulación de apaga. temperatura". Pulse el botón Extra Cool para desactivar la función Extra Cool antes de 4.6 ECO función que se desactive automáticamente. La función ECO ajusta la temperatura Para ajustar una óptima para garantizar la conservación...
  • Página 40 Para desactivar la función, pulse el botón La alarma se detiene después de cerrar Ventilador de nuevo. El indicador la puerta. Pulse cualquier botón para Ventilador se apaga. apagar el sonido Si la función se activa Si no se pulsa ningún botón, automáticamente, el...
  • Página 41 ESPAÑOL aproximadamente para salir del modo de ajuste. Pantalla Parámetros prede‐ terminados Unidades de temperatura Con el modo de ajuste, puede cambiar Indicador ECOME‐ de Celsius a Fahrenheit la unidad de temperatura que se muestra en el panel Sonidos del botón de control.
  • Página 42 5. USO DIARIO 5.1 Colocación de los estantes de la puerta Para permitir el almacenamiento de paquetes de alimentos de varios tamaños, los estantes de las puertas se pueden colocar a diferentes alturas. 1. Tire gradualmente del estante hacia arriba hasta que se suelte.
  • Página 43 ESPAÑOL 2. Levante la parte delantera del cajón. 2. Tire del soporte del estante de cristal hacia usted. 3. Saque el cajón mientras lo levanta. 5.5 Control de humedad El estante de cristal del cajón GreenZone está equipado con un dispositivo que regula su sellado y puede utilizarse para controlar la humedad dentro del cajón.
  • Página 44 Este dispositivo se activa automáticamente cuando es necesario. También es posible encender el dispositivo manualmente si lo necesita (consulte «Función Ventilador»). El ventilador solo funciona con la puerta cerrada. No retire la cubierta del ventilador. Para retirar el dispositivo de control de 5.7 Filtro CleanAir+...
  • Página 45 ESPAÑOL 5.10 Almacenamiento de No ponga alimentos sin alimentos congelados envasar en contacto directo con el accesorio. Al activar un aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 3 horas antes de colocar productos en el compartimento con la función Extra Freeze encendida.
  • Página 46 1. Rellene estas bandejas con agua. No utilice instrumentos 2. Ponga las bandejas de hielo en el metálicos para retirar las compartimento del congelador. bandejas del congelador. 6. CONSEJOS 6.1 Consejos para ahorrar 6.2 Sugerencias para energía congelar • Congelador: La configuración interna •...
  • Página 47 ESPAÑOL 6.4 Consejos de compra descongelado, cocínela, enfríela y luego congélela. Después de la compra: 6.3 Consejos para el • Asegúrese de que el envase no esté almacenamiento de dañado - los alimentos podrían estar deteriorados. Si el paquete está alimentos congelados hinchado o mojado, es posible que no •...
  • Página 48 Tipo de alimento Vida útil (meses) Carne: Aves 9 - 12 Vacuno 6 - 12 Cerdo 4 - 6 Cordero 6 - 9 Salchichas 1 - 2 Jamón 1 - 2 Sobras con carne 2 - 3 6.6 Consejos para •...
  • Página 49 ESPAÑOL 7. CUIDADO Y LIMPIEZA posterior del aparato, sobre el compresor ADVERTENCIA! del motor, donde se evapora. Consulte los capítulos sobre Es importante limpiar, de forma seguridad. periódica, el orificio de drenaje del agua de descongelación en el medio del canal 7.1 Limpieza del interior del compartimiento del frigorífico para Antes de utilizar el aparato por primera...
  • Página 50 2. Abra la carcasa de plástico y coloque la superficie plisada en la rejilla, colocando el filtro dentro del área marcada en la superficie retículada. 3. Sujete el filtro hacia abajo mientras cierra la carcasa de plástico hasta 5. Vuelva a introducir el estante de que oiga un clic.
  • Página 51 ESPAÑOL Para obtener el mayor rendimiento, coloque la carcasa de plástico en el lugar adecuado (a la izquierda del estante de cristal) y sustituya el filtro de aire cada 6 meses. El filtro de aire es un accesorio consumible y, como tal, no está...
  • Página 52 Problema Posible causa Solución No hay tensión en la toma Conecte un aparato diferen‐ de corriente. te a la de corriente. Póngase en contacto con un electri‐ cista cualificado. El aparato hace ruido. El aparato no está bien apo‐...
  • Página 53 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La bombilla no funciona. La bombilla está en modo de Cierre y abra la puerta. espera. La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano. Hay demasiada escarcha y La puerta no está bien cerra‐ Consulte la sección "Cierre hielo.
  • Página 54 Problema Posible causa Solución El agua fluye por el suelo. La salida de agua de des‐ Acople la salida de agua de congelación no está conec‐ descongelación a la bandeja tada a la bandeja de evapo‐ de evaporación. ración situada sobre el com‐...
  • Página 55 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Aparece el símbolo Problema de comunicación. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico y está encendido más cercano. El sistema de el indicador de alarma. refrigeración seguirá mante‐ niendo fríos los alimentos, pero no podrá ajustar la tem‐ peratura.
  • Página 56 9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos situada en el información en EPREL accediendo interior del aparato y en la etiqueta de desde el enlace https://eprel.ec.europa.eu e...
  • Página 57 ESPAÑOL información adicional, incluyendo los planos de carga. 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES marcados con el símbolo junto con Recicle los materiales con el símbolo los residuos domésticos. Lleve el Coloque el material de embalaje en los producto a su centro de reciclaje local o contenedores adecuados para su póngase en contacto con su oficina reciclaje.
  • Página 60 www.aeg.com/shop...