Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
USING THE DRYER
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Stacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CONSUMER SUPPORT
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
They are on the label on the front
of the dryer behind the door.
. . . . . . . . . .3
OWNER'S MANUAL &
. . . . . . . . . . .9
ENGLISH/FRANÇAIS/
. . . . . 24
0020507767P
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
GFT14
ESPAÑOL
49-90571-1 02-17 GEA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE GFT14

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ They are on the label on the front of the dryer behind the door. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-90571-1 02-17 GEA 0020507767P...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using your appliance, WARNING follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the appliance. DO NOT dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
  • Página 4: Getting Started

    Getting started To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY WARNING INFORMATION before operating this appliance. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Power Start...
  • Página 5 Getting started Power Press to “wake up” the display. If the display is active, press to turn the dryer off. NOTE: Pressing Power does not disconnect the appliance from the power supply. Dry Cycles The dry cycle controls the cycle time for the drying process. The chart below will help you match the dry setting with the loads.
  • Página 6 Getting started Level Level The sensor continuously monitors the amount of moisture in the load. When the moisture in your clothes reaches your selected dry level, the dryer will stop. NOTE: Sensor dry Level can be used with all cycles except Timed Dry, Air Fluff, Rack Dry, Warm Up and Dewrinkle.
  • Página 7 Getting started Delay Dry Delay Use to delay the start of your dryer. 1. Choose your dry cycle and any options. 2. Press Delay Dry. You can change the delay time in 1 hour increments, using the Delay Dry button. 3.
  • Página 8: Loading

    Loading Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Fabric Care Labels Below are fabric care label “symbols” that affect the clothing you will be laundering. Dry Labels Tumble Do not dry Normal Permanent Press/ Gentle/ Do not tumble dry (used with wrinkle resistant delicate...
  • Página 9: Care And Cleaning

    Remove the cleaner residue and then dry with a clean cloth. The stainless steel used to make the dryer drum provides the highest reliability available in a GE Appliances dryer. If the dryer drum should be scratched or dented during normal use, the drum will not rust or corrode. These surface blemishes will not affect the function or durability of the drum.
  • Página 10: Water Tank

    Care and cleaning Water Tank REMOVE THE CONDENSED WATER IN THE TANK AFTER EVERY DRYING CYCLE. NOTE: If drain hose is installed, emptying the water tank is not required. See the CONNECTING THE DRAIN HOSE section in the Installation Installations of this manual. •...
  • Página 11 Notes 49-90571-1...
  • Página 12: Installation Instructions

    Installation Dryer Instructions If you have any questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) GEAppliances.com or visit our Website at: In Canada, call 800.561.3344 www.GEAppliances.ca or visit BEFORE YOU BEGIN WARNING - Fire Hazard Read these instructions completely and carefully.
  • Página 13: Unpacking Your Dryer

    With leveling legs fully extended: 33-5/8 (85.4 cm) Stacked: 66-1/2” (168.9 cm) ELECTRICAL CONNECTION POWER CORDS DIMENSIONS GE Appliances strongly recommends the use of 20-1/2” factory specified parts. Select the power cord to fit your (52.1 cm) installation requirements. Part Number...
  • Página 14 Installation Instructions REQUIREMENTS FOR ALCOVE OR BATHROOM OR BEDROOM CLOSET INSTALLATION INSTALLATION The installation must conform with local codes or, WARNING - Explosion Hazard in the absence of local codes, with the NATIONAL ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA NO. 70 (for electric Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, dryers).
  • Página 15: Connecting An Electric Dryer

    Installation Instructions CONNECTING AN ELECTRIC DRYER TOOLS YOU WILL NEED Before making the electrical connection, turn off the circuit breaker(s) or remove the dryer’s circuit fuse(s) at Slip-joint pliers Phillips the electrical box. Be sure the dryer cord is unplugged screwdriver from the wall.
  • Página 16: Grounding Instructions

    Installation Instructions ELECTRICAL CONNECTION ELECTRICAL CONNECTION INFORMATION FOR ELECTRIC INFORMATION FOR ELECTRIC DRYERS DRYERS For electrical connections using a For direct wire connections: power cord: WARNING - Fire Hazard WARNING - Fire Hazard Use 10 gauge copper wire. Use a new UL-listed 240V 30 amp dryer power supply Use a UL-listed strain relief.
  • Página 17 Installation Instructions CONNECTING DRYER USING CONNECTING DRYER USING 4-WIRE CONNECTION (MUST 3-WIRE CONNECTION BE USED FOR MOBILE HOME If required, by local code, install external ground (not provided) to grounded metal, cold water pipe, or other INSTALLATION) established ground determined by a qualified electrician. NOTE: Since January 1, 1996, the National Electrical Ground strap Code requires that new constructions use a 4-wire...
  • Página 18: Connecting The Drain Hose

    Installation Instructions CONNECTING THE DRAIN HOSE DRAINING WATER WITHOUT USING CONNECTING THE DRAIN HOSE THE WATER TANK (CONT.) You can use the dryer without using the water tank by 4. Over the edge of a wash basin: The drain hose must following the procedures below.
  • Página 19: Final Setup

    Installation Instructions FINAL SETUP LEVEL THE DRYER DRYER STARTUP Stand the dryer upright near the final location and Press the Power button. adjust the four leveling legs at the corners to ensure that the dryer is level from side to side and front to Power rear.
  • Página 20: Stacking

    Note to Installer • – Be sure to leave these instructions with the Consumer. KIT CONTENTS (GE APPLIANCES Note to Consumer • – Keep these instructions for KIT # GFA24KITL) future reference.
  • Página 21: Finalize The Installation

    Installation Instructions INSTALLING THE STACK BRACKET KIT INSTALL BRACKET TO WASHER INSTALL DRYER AND BRACKET ON DRYER (CONT.) A. Remove washer top cap screw from the rear left. Align left bracket holes with top cap screw C. Tighten the dryer bracket screws; then tighten all hole on rear left of the unit and replace screw.
  • Página 22 Notes 49-90571 -1...
  • Página 23 Notes 49-90571-1...
  • Página 24: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Dryer shakes or Some shaking/noise is Move dryer to an even floor space, or adjust leveling legs as makes noise normal. Dryer may be sitting necessary until even. unevenly.
  • Página 25 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Causes What To Do Time The estimated time may This is normal. Remaining change when a smaller load jumped to a than usual is drying lower number Cannot make a The dryness Level, Temp or This is normal.
  • Página 26 Try a fabric softener. Bounce ® Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for use in all GE Appliances dryers when used in accordance with the manufacturer’s instructions. Overdrying Try a fabric softener. Adjust setting to Less Dry or Damp.
  • Página 27: Warranty

    This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
  • Página 28: Consumer Support

    Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Página 29 : Modèle # ________________ Série # __________________ Ces informations figurent sur l’étiquette située à l’avant de la sécheuse, derrière la porte. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-90571-1 02-17 GEA 0020507767P...
  • Página 30 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Página 31: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessure aux AVERTISSEMENT personnes utilisant cet appareil, observez des précautions élémentaires dont les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. NE séchez PAS les articles qui ont été...
  • Página 32: Comment Démarrer

    Comment démarrer Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez les AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant de faire fonctionner cet appareil. Les caractéristiques et l'apparence de la cuisinière montrée dans ce manuel peuvent varier selon le modèle. Étape 1 Étape 2 Étape 3...
  • Página 33: Cycles De Séchage

    Comment démarrer Cycles de séchage Le cycle de séchage contrôle la durée du processus de séchage. Le tableau ci-dessous vous aidera à trouver le bon réglage de séchage en fonction de votre brassée. Normal Pour les brassées constituées de cotons et de mélanges de polyester. (Normal) Cottons Pour les cotons et la plupart des articles en toile.
  • Página 34 Comment démarrer Level (Niveau) Level Le détecteur surveille en permanence le niveau d’humidité dans le linge. Quand l’humidité dans vos vêtements atteint le niveau de séchage que vous avez choisi, la sécheuse s’arrête. REMARQUE : Le détecteur du taux d’humidité (Level) peut être utilisé avec tous les cycles sauf Timed Dry (Séchage Minuté), Air Fluff (Air froid), Rack Dry (Grille de séchage), Warm Up (Préchauffage) and Dewrinkle (Défroissage).
  • Página 35 Comment démarrer Delay Dry (Mise en séchage différée) Delay Utilisez pour retarder le démarrage de votre sécheuse. 1. Sélectionnez votre cycle de séchage et toutes les options. 2. Appuyez sur Delay Dry (Mise en séchage différée). Vous pouvez changer le délai d’attente par intervalles de 1 heure en utilisant le bouton Delay Dry (Mise en séchage différée).
  • Página 36: Chargement

    Chargement Respectez toujours l’étiquette d’entretien du fabricant lors de la lessive. Étiquettes d’entretien de tissu Ci-dessous figurent les « symboles » des étiquettes d’entretien de tissu qui concernent le linge à sécher. Séchage etiquettes Séchage culbutage Ne pas sécher Séchage Normal Tissus à...
  • Página 37: Entretien Et Nettoyage

    L’acier inoxydable utilisé pour la fabrication du tambour de la sécheuse vous offre la meilleure fiabilité possible dans une sécheuse GE Appliances. Si le tambour de la sécheuse venait à être marqué ou rayé en cours d’usage normal, il ne rouillerait pas. Ces dommages superficiels n’affecteront pas sa durabilité ni son fonctionnement.
  • Página 38 Entretien et nettoyage Réservoir d’eau RETIRER L’EAU CONDENSEE DU RESERVOIR APRES CHAQUE CYCLE DE SÉCHAGE. NOTE : Si le tuyau de vidange est installé, la vidange du réservoir d’eau n’est pas nécessaire. Voir la section CONNEXION DU TUYAU DE VIDANGE dans les consignes d’installation de ce manuel.
  • Página 39: Instructions D'installation

    Instructions Laveuse d’installation Des questions? Appelez le 800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER - Risque AVERTISSEMENT d’incendie Lisez attentivement ces instructions dans leur • L’installation de la sécheuse doit être effectuée par intégralité. un installateur qualifié.
  • Página 40: Déballage De Votre Sécheuse

    Avec pieds de nivellement complètement sortis : 33-5/8 (85.4 cm) Superposé : 66-1/2” (168.9 cm) DIMENSIONS DE LA CONNEXION CORDONS D’ALIMENTATION ELECTRIQUE GE Appliances recommande vivement l’utilisation de pièces spécifiées par le fabricant. Choisissez un 20-1/2” (52,1 cm) cordon d’alimentation qui correspond aux exigences de votre installation.
  • Página 41: Installation Dans Une Salle De Bains Ou Dans Une Chambre

    Instructions d’installation EXIGENCES RELATIVES À UNE INSTALLATION DANS UNE SALLE DE INSTALLATION ENCASTRÉE BAINS OU DANS UNE CHAMBRE L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, AVERTISSEMENT - Risque d’explosion en l’absence de codes locaux, à la dernière édition du CODE NATIONAL DE L’ELECTRICITE, ANSI/ Gardez les matières et les vapeurs inflammables NFPA N°...
  • Página 42: Raccordement D'une Sécheuse Électrique

    Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE OUTILS NÉCESSAIRES Avant d’effectuer le branchement électrique, déclenchez le disjoncteur ou enlevez le fusible de la sécheuse au Pince à joint Tournevis panneau de distribution électrique. Assurez-vous que le coulissant cruciforme cordon d’alimentation de la sécheuse est débranché de la prise murale.
  • Página 43: Instructions De Mise À La Terre

    Instructions d’installation RENSEIGNEMENTS SUR LES RENSEIGNEMENTS SUR LES RACCORDS ÉLECTRIQUES POUR RACCORDS ÉLECTRIQUES POUR SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES Pour les branchements électriques Pour les connexions de fil directes : utilisant un cordon d’alimentation : - Risque AVERTISSEMENT d’incendie - Risque AVERTISSEMENT d’incendie Utilisez un fil de cuivre de calibre 10.
  • Página 44 Instructions d’installation RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE BRANCHEMENT DE LA SÉCHEUSE À L’AIDE D’UN CÂBLE À 3 FILS À L’AIDE D’UN CÂBLE À 4 FILS (À UTILISER POUR L’INSTALLATION Faites installer, si le code local l’exige, une mise à la terre externe (non fournie) sur un tuyau d’eau froide métallique mis à...
  • Página 45 Instructions d’installation CONNEXION DU TUYAU DE VIDANGE VIDANGE DE L’EAU SANS UTILISER CONNEXION DU TUYAU DE VIDANGE LE RESERVOIR D’EAU (SUITE) Vous pouvez utiliser la sécheuse sans utiliser le 4. Sur le bord d’un lavabo : le tuyau de vidange doit réservoir d’eau en suivant les procédures ci-dessous.
  • Página 46: Installation Finale

    Instructions d’installation INSTALLATION FINALE METTEZ LA SÉCHEUSE DE DÉMARRAGE DE LA SÉCHEUSE NIVEAU Appuyez sur la touche Power (Alimentation). Placez la sécheuse à proximité de l’emplacement Power final. Réglez les quatre pattes de nivellement pour la mettre de niveau de gauche à droite, et de l’avant vers l‘arrière.
  • Página 47: Comment Superposer La Sécheuse À La Laveuse (Optionnel)

    Remarque pour le consommateur • - Gardez CONTENU DU KIT (GE APPLIANCES ces instructions à titre de référence ultérieure. NUMÉRO DU KIT GFA24KITL) • L’installation de la sécheuse doit être effectuée par un installateur qualifié.
  • Página 48 Instructions d’installation INSTALLATION DU SUPPORT DE SUPERPOSITION INSTALLEZ LE SUPPORT SUR COMMENT INSTALLER LA LA LAVEUSE SÉCHEUSE ET LE SUPPORT SUR LA SÉCHEUSE ( SUITE ) A. Retirez la vis du couvercle de la laveuse du côté gauche. Alignez les trous dans le support gauche B.
  • Página 49 Notes 49-90571-1...
  • Página 50: Conseils De Dépannage

    Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs La sécheuse Le bruit/ou les secousses Placez l’appareil sur une surface plane, ou ajustez les pattes au émet des sont normaux. La sécheuse besoin jusqu’à ce qu’il soit bien de niveau. secousses et est peut-être placée sur une des bruits...
  • Página 51 Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Le temps Le temps estimé risque de C’est normal. restant a changer lorsqu’une charge diminué plus petite est en train de sécher Impossible de L’option dryness Level C’est normal. procéder à une (Niveau de séchage), sélection et la Temp (Temperature) ou...
  • Página 52 Essayez un assouplissant. statique utilisé Les feuilles d’assouplissant textile de marque BounceMD ont été approuvées pour toutes les sécheuses GE Appliances lorsqu’elles sont utilisées conformément aux instructions du fabricant. Séchage excessif Essayez un assouplissant. Réglez l’option Less Dry (Moins Sec) ou Damp (Humide).
  • Página 53: Garantie De La Sécheuse Ge Appliances

    également à GE Appliances d’améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE Appliances, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.
  • Página 54: Garantie

    Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne.
  • Página 55 Modelo # ________________ Serie # __________________ Se encuentran en una etiqueta en el frente de la secadora detrás de la puerta. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-90571-1 02-17 GEA 0020507767P...
  • Página 56 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 57: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones sobre las ADVERTENCIA personas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. NO seque prendas que en forma previa hayan sido secadas, lavadas, penetradas, o manchadas con gasolina, solventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que despiden vapores que se podrían encender o explotar.
  • Página 58: Puesta En Marcha

    Puesta en Marcha Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea las INFORMACIÓN ADVERTENCIA IMPORTANTE DE SEGURIDAD antes de utilizar este electrodoméstico. Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Paso 1 Paso 2 Paso 3...
  • Página 59: Ciclos De Secado

    Puesta en Marcha Ciclos de secado El ciclo de secado controla el tiempo del ciclo para el proceso de secado. La tabla siguiente lo ayudará a combinar la configuración de secado con las cargas. Normal Para cargas que cuentan con algodones y mezclas de poliéster. (Normal) Cottons Para algodones y la mayoría de los linos.
  • Página 60 Puesta en Marcha Level (Nivel) Level El sensor continuamente monitorea la cantidad de humedad de la carga. Cuando la humedad de sus ropas alcanza su nivel de secado seleccionado, la secadora se detendrá. NOTA: El nivel de secado del sensor podrá ser usado en todos los ciclos, excepto con Timed Dry (Secado temporizado propio), Air Fluff (Esponjado con aire), Rack Dry (Secado en Estante), Warm Up (Calentamiento) and Dewrinkle (Estirar).
  • Página 61 Puesta en Marcha Delay Dry (Secado retardado) Delay Utilícelo para retardar el inicio de su secadora. 1. Elija un ciclo de secado y cualquier otra opción. 2. Presione Delay Dry (Secado retardado). Usted puede cambiar el tiempo de inicio retardado en unidades de 1 hora utilizando el botón de Delay Dry (Secado retardado).
  • Página 62: Carga

    Carga Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Etiquetas sobre cuidado de las telas A continuación incluimos los “símbolos” de las etiquetas sobre cuidado de las telas que podrían afectar a las ropas que está lavando. Etiquetas de secado Secado en secadora...
  • Página 63: Cuidado Y Limpieza

    El acero inoxidable utilizado para fabricar el tambor de la secadora ofrece la mayor confiabilidad de una secadora GE Appliances. Si el tambor de la secadora se raya o abolla durante un uso normal, éste no se oxidará o corroerá.
  • Página 64: Tanque De Agua

    Cuidado y limpieza Tanque de Agua RETIRE EL AGUA CONDENSADA DEL TANQUE LUEGO DE CADA CICLO DE SECADO. NOTA: Si la manguera de drenaje es instalada, no será necesario vaciar el tanque de agua. Lea la sección de CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE en las Instrucciones de Instalación de este manual.
  • Página 65: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Lavadora de instalación Si tiene alguna pregunta, llame GE Appliances a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio GEAppliances.com Web en: ANTES DE COMENZAR ADVERTENCIA - Riesgo de incendio Lea estas instrucciones por completo y con • La instalación de la secadora debe efectuarla un detenimiento.
  • Página 66: Cómo Desempacar La Secadora

    Con las patas niveladoras completamente extendidas: 33-5/8 (85.4 cm) Apilada: 66-1/2” (168.9 cm) DIMENSIONES DE LA CONEXIÓN CABLES DE CORRIENTE ELÉCTRICA GE Appliances recomienda enfáticamente el uso de 20-1/2” piezas específicas de fábrica. Seleccione el cable de (52,1 cm) corriente que se adecúe a sus requisitos de instalación.
  • Página 67: Requerimientos Para Instalación En Nichos Oarmarios

    Instrucciones de instalación REQUERIMIENTOS PARA INSTALACIÓN EN BAÑOS O INSTALACIÓN EN NICHOS O DORMITORIOS ARMARIOS La instalación debe cumplir con los códigos locales o, si no los hubiera, con el CÓDIGO NACIONAL ELÉTRICO, ANSI/NFPA NC. 70 (para secadoras ADVERTENCIA - Riesgo de explosión eléctricas).
  • Página 68: Cómo Conectar Una Secadora Electrica

    Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA ELECTRICA HERRAMIENTAS NECESARIAS Antes de efectuar la conexión eléctrica, desactive los disyuntores o quite los fusibles del circuito de la Pinzas Destornillador secadora de la caja eléctrica. Verifique que el cable Phillips de la secadora esté desenchufado del tomacorriente. NUNCA OLVIDE DE VOLVER A COLOCAR LA TAPA Destornillador DE ACCESO DEL BLOQUE TERMINAL.
  • Página 69: Conexión Eléctrica Información Sobre Las Secadoras Eléctricas

    Instrucciones de instalación CONEXIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN CONEXIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN SOBRE LAS SECADORAS ELÉCTRICAS SOBRE LAS SECADORAS ELÉCTRICAS Para realizar conexiones eléctricas Para conexiones directas de cables: con un cable de corriente: ADVERTENCIA - Riesgo de incendio ADVERTENCIA - Riesgo de incendio Use un cable de cobre con calibre de 10 Use un cable de suministro de corriente de la secadora Use un amortiguador con refuerzo de la lista de UL.
  • Página 70: Cómo Conectar La Secadora Usando Una Conexión De 3 Cables

    Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR LA SECADORA CÓMO CONECTAR LA SECADORA USANDO UNA CONEXIÓN DE 4 CABLES USANDO UNA CONEXIÓN DE 3 CABLES (DEBE UTILIZARSE EN INSTALACIONES Si así lo requirieran los códigos locales, instale una conexión a tierra externa (no provista) a metal con conexión DE CASAS RODANTES) a tierra, tuberías de agua fría con conexión a tierra u otra NOTA: Desde el 1 de enero de 1996, el Código...
  • Página 71: Conexión De La Manguera De Drenaje

    Instrucciones de instalación CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE DRENAJE DEL AGUA SIN USAR EL CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE TANQUE DE AGUA DRENAJE (CONT.) Puede usar la secadora sin usar el tanque de agua, 4. Sobre el extreme del lavatorio: La manguera debe siguiendo los siguientes procedimientos.
  • Página 72: Nivele La Secadora

    Instrucciones de instalación FINAL SETUP NIVELE LA SECADORA INICIO DE LA SECADORA Coloque la secadora en posición vertical cerca Presione el botón Power (Encendido). de la ubicación definitiva y ajuste las cuatro patas niveladoras para garantizar que la secadora se Power encuentre nivelada de lado a lado y del frente a la parte trasera.
  • Página 73: Cómo Apilar La Lavadora Y La Secadora

    Soporte de apilado (I) KIT DE APILADO GE APPLIANCES: Ordene hoy a través de Internet en GEAppliancesparts. com, las 24 horas del día o en forma telefónica llamando Tornillos (6) Corto al 800.626.2002, durante el horario comercial habitual.
  • Página 74: Cómo Instalar El Kit De Soporte De Apilado

    Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR EL KIT DE SOPORTE DE APILADO CÓMO INSTALAR EL SOPORTE CÓMO INSTALAR LA SECADORA EN LA LAVADORA Y EL SOPORTE EN LA SECADORA (CONT.) A. Quite el tornillo de la tapa superior de la lavadora de la parte trasera izquierda.
  • Página 75 Notas 49-90571-1...
  • Página 76: Consejos Para Solución De Problemas

    Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución La secadora se El movimiento/ruido es Desplace la secadora a un lugar nivelado, o ajuste las patas mueve o hace normal. La secadora puede niveladoras según sea necesario. ruido estar colocada en un lugar desnivelado Las prendas Clasificación inadecuada...
  • Página 77 Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución El tiempo El tiempo estimado podría Esto es normal. restante ha cambiar si seca una carga saltado a un menor a la normal número inferior No puede El Level (nivel de secado), Esto es normal.
  • Página 78 Intente utilizar un suavizador de telas. suavizador de telas Bounce® Fabric Conditioner Dryer Sheets ha sido aprobado para ser usado con todas las Secadoras GE Appliances y cuando se usen de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Sobresecado Intente utilizar un suavizador de telas.
  • Página 79: Garantía De La Secadora Ge Appliances

    GE Appliances la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su técnico NO entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.
  • Página 80: Soporte Para El Consumidor

    En EE.UU.: GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año.

Tabla de contenido