Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

RC Version
No. 402805
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT - Istruzione
DE - Allgemeine Hinweise
JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR - Remarques générales
La société JAMARA e.K. n'est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle
ou causé par celui-ci, résultant d'une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l'utilisation conforme du matériel; cela va de l'assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu'au domaine d'utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice d'assemblage et d'utilisation, celle-ci contient d'importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
IT - Informazioni generali
JAMARA e.K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, do-
vuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per
la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
DE - Dieses Modell ist kein Spielzeug!
Geeignet für Personen ab 14 Jahren.
Achtung:
- Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
ERSTICKUNGSGEFAHR!
- Enthält verschluckbare Kleinteile.
Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.
GB - This model is not a toy!
Not suitable for people under 14 year.
Warning:
- Not suitable for children under 36 months.
RISK OF SUFFOCATION!
- Contains small parts which can be swallowed.
Keep away necessarily from children.
FR - Ce modèle réduit n'est pas un jouet!
N'est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans.
Attention: - Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
DANGER D'ETOUFFEMENT!
- Contient de petites pièces facilement avalables.
Garder lion nécessairement enfants.
IT - Questo modello non é un giocattolo!
Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni.
Attenzione: - Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi.
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
- Contiene pezzi piccoli.
Tenere lontano assolutamente dei bambini.
ES - Este modelo no es un juguete!
No apropriado para menores de 14 años.
Atención:
- No es recomendable para los niños menores de 36 meses.
RIESGO DE ASFIXIA!
- Contiene piezas pequeñas.
Mantenga necesariamente lejosde los niños.
Frequency bands: 2,4 GHz | Frequency range: 2400 MHz - 2483,5 MHz | EIRP: < 10 mW (max. power transmitted)
Alfa Romeo F1 C42
Bricks 2,4GHz
ES - Instrucción
CZ - Návod k použití
PL - Instrukcja użytkowania
NL - Gebruiksaanwijzing
SK - Návod na použitie
HU - Használati utasítás
CZ - Vyloučení odpovědnosti
Firma JAMARA e.K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho
prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním
výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník.
Toto se týká hlavně montáže, procesu nabíjení, používání až k výběru oblasti použití. Za tímto
účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění.
ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.
PL - Wykluczenie odpowiedzialności
Firma JAMARA e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie
bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn-
ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną
obsługę i poprawne posługiwanie się produktem: obejmuje to w szczególności montaż, proces
ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z
instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.
NL - Uitsluiting van de aansprakelijkheid
De firma JAMARA e.K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door ge-
bruik ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product.
De klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product:
het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-
gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale
gegevens en waarschuwing omvat.
SK - Vylúčenie zodpovednosti
Firma JAMARA e.K. nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku alebo jeho
prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo nesprávnym používaním
výrobku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz-
ník. Toto sa týka hlavne montáže, procesu nabíjania, používania až k výberu oblasti použitia. Za
týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie, ktorý obsahuje dôležité informácie a
upozornenia.
HU - Felelőség kizárása
A JAMARA e.K. cég felelőséget nem vállal a termékben keletkezett vagy a termék használatával
okozott károsodásokért, amennyiben a károsodások a termék nem megfelelő kezeléséből illetőleg
felhasználásából adódnak. Kizárólag a felhasználó felelős a termék megfelelő kezeléséért és fel-
has-ználásáért: ez főképpen a szerelést, töltést, kezelést és az alkalmazási felület megválasztását
illeti. Kérjük ennek érdekében ismerkedjenek meg a használati utasítással, mely fontos információ-
kat és figyelmeztető utasításokat tartalmaz.
CZ - Tento model není hračka!
Vhodné pro osoby od 14 let.
Varování:
- Nevhodné pro děti do 36 měsíců.
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!
- Obsahuje malé části.
Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.
PL - Ten model nie jest zabawką!
Odpowiedni dla osób w wieku 14 lat i starszych.
Uwaga:
- Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesięcy.
ISTNIEJE RYZYKO UDŁAWIENIA!
- Zawiera małe połykalne części.
Od małych dzieci są trzymane z dala!
NL - Dit model is geen speelgoed!
Geschikt voor personen van 14 jaar en ouder.
Let op:
- Niet geschikt voor kinderen onder de 36 maanden.
VERSTIKKINGSGEVAAR!
- Bevat kleine onderdelen.
Het mag onder geen beding aan kleine kinderen gegeven worden.
SK - Tento model nie je hračka!
Vhodné pre osoby od 14 rokov.
Pozor:
- Nie je vhodné pre deti mladšie 36 mesiacov.
NEBEZPEČENSTVO ZADUSENIA!
- Obsahuje malé časti, ktoré môžu byť prehltnuté.
V žiadnom prípade nespristupňujte malým deťom.
HU - Ez a modell nem játék!
14 éves kortól alkalmas.
Figyelem: - 36 hónaposnál fi atalabb gyermekek számára nem alkalmas.
FULLADÁSVESZÉLY!
- Enyelhető alkatrészeket tartalmaz.
Kisgyermekek kezébe adni tilos.
17/24

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jamara Germany Alfa Romeo F1 C42 Bricks

  • Página 1 GB - General information PL - Wykluczenie odpowiedzialności JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this Firma JAMARA e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for bądź...
  • Página 2 Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.jamara-shop.com/Conformity HU - Megfelelőségi nyilatkozat A JAMARA e.K. ezennel kijelenti, hogy a „Alfa Romeo F1 C42 Bricks 2,4GHz, No. 402805“ termék a ES - Declaración de conformidad 2014/53EU, 2011/65/EU és az (EU) 2023/1542 rendelet irányelveknek megfelel.
  • Página 3 DE - Komponenten IT - Componenti PL - Komponenty HU - Alkatrészek Fernsteuerung: Trasmittente: Funkcje pilota: Funkciók: 1. Vorwärts 1. Avanti 1. do przodu 1. Előre 2. Rückwärts 2. Indietro 2. do tylu 2. Hátra 3. Links 3. Sinistra 3. w lewo 3.
  • Página 4 DE - Einlegen der Batterien CZ - Vložení baterií Funkce Sender • Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. • Sundejte krytku bateriového prostoru. • Legen Sie 4 x AAA Batterien ein, achten Sie auf die richtige Polung. • Vložte 4 x AAA baterii se správnou polaritou. •...
  • Página 5 FR - Charge de la batterie Branchez une extrémité du câble de recharge dans le chargeur avec port USB et l‘autre extrémité dans la prise de recharge du boîtier de batterie. Le témoin lumineux rouge clignote pen- dant la charge. Il faut environ 2 heures pour que la batterie soit complètement chargée.
  • Página 6 SK - Nabíjanie batérie Zapojte jeden koniec nabíjacieho kábla do nabíjačky s USB pripojením a druhý koniec do nabíjacej zásuvky batériového boxu. Počas nabíjania bliká červená kontrolka. Úplné nabitie batérie trvá približne 2 hodiny. Nenabíjajte ju dlhšie ako 5 ho- dín. Červená kontrolka prestane blikať a zostane svietiť, keď je batéria úplne nabitá.
  • Página 7 DE - Achtung! CZ - Varování! ● Das Ladegerät ist kein Spielzeug. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte ● Nabíječka není hračka. Používejte pouze dodanou nabíječku. Ladegerät. ● Baterii smí nabíjet pouze dospělá osoba nebo pod jejím dohledem. ● Der Akku darf nur durch einen Erwachsenen oder unter dessen Aufsicht geladen werden. ●...
  • Página 8 DE - Bindevorgang ES - Proceso de binding SK - Proces viazania Drücken Sie für etwa 2 Sekunden die Taste an der Akku-Box Pulse el botón de la caja de la batería durante unos 2 segundos Stlačte tlačidlo na batériovom boxe na približne 2 sekundy, kým bis die grüne Anzeigeleuchte blinkt.
  • Página 9 DE - Achtung! CZ - Varování! Sofern Ihr Modell einen Ein/Aus-Schalter besitzt, schalten Sie das Modell immer unmittelbar nach Pokud má Váš model přepínač ON/OFF, vždy jej vypněte ihned po jeho použití. Pokud má Vás jedem Einsatz aus. Besitzt Ihr Modell einen herausnehmbaren Akku bzw. eine trennbare Steckver- model vyjímatelnou baterii nebo pokud ji lze odpojit, vždy ji vyndejte nebo odpojte pokaždém použití...
  • Página 10 De part leur énorme densité énergétique (jusqu‘à 150Wh/Kg), les éléments Lithium ne sont pas sans den aus, die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium-Polymer-Zellen entstehen. dangers et nécessitent un soin accu! De ce fait, la société Jamara décline toute garantie pour les • Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand- oder Verätzungsgefahr.
  • Página 11 Ze względu na dużą gęstość energii (do 150 Wh/kg) ogniwa nie są nieszkodliwe i wymagają szcze- tan de unos cuidados mínimos!. La empresa Jamara e. K., de manera explicita, declina cualquier gólnie starannej obsługi. Firma JAMARA nie ponosi odpowiedzialności z tytułu szkód powstałych w responsabilidad sobre los daños causado o derivados, por un manejo erróneo de las baterías Litio.
  • Página 12 A nagy energiasűrűség (akár 150Wh/kg) miatt a cellák nem veszélytelenek és különleges óvatossá- • Nesprávne používanie akumulátora môže spôsobiť požiar alebo chemické popáleniny. got igényelnek! A JAMARA ezért kifejezetten kizárja a felelősséget a lítium-polimer cellák helytelen • Prílišné nabíjanie, príliš veľký prúd alebo úplne vybitie môže spôsobiť zničenie akumulátorov.
  • Página 13 DE - Entsorgungshinweise DE - Entsorgungshinweise Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden sondern müs- Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt sen getrennt entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, Altbatterien der fachgerechten entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, die Batterien – wenn möglich – herauszuneh- Entsorgung (getrennte Sammlung) zuzuführen.
  • Página 14 Mail info@modellbau-zentral.ch www.jamara.com www.modellbau-zentral.ch PenTec s.r.o. Nettrade Kft. Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Distributor Jamara for Hungary Veleslavínská 30/19 1033 Budapest, Hévízi út 3/b CZ-162 00 Praha 6 +36 30 664 3835 +420 235 364 664 Mobil...
  • Página 16 Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2024 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e.K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2024 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. info@jamara.com ● www.jamara.com JAMARA e.K.

Este manual también es adecuado para:

402805