IMPORTANT SAFETY ADVICE AND WARNINGS The charger is designed to charge and maintain 12V batteries AGM & WET, CALCIUM and GEL Always refer to the battery manufacturer’s specifications and recommendations if you’re unsure of your battery charging requirements. E.g.
Página 3
TEMPERATURE & SAFETY PROTECTION: INTERNAL OVERHEAT PROTECTION: The charger has a built-in overheat and an overload protection. This protects the charger from being damaged if overheated or overloaded and will automatically decrease the charging current. Once the unit’s internal temperature decreases to a safe level, the charger will resume normal charging.
STEP 2 - Connecting the battery charger to your battery If the Battery is out of the vehicle: - Connect the Red (+) Crocodile clip or optional ring terminal to the (+) battery terminal. - Connect the Black (-) Crocodile clip or optional ring terminal to the (-) battery terminal. ...
Página 5
STEP 4 - Disconnecting the Battery charger from Battery If the Battery is out of the vehicle: (1) Switch OFF and Remove the AC Power Socket from the outlet. (2) Remove the Black lead and then the Red lead. If the battery is still in the vehicle: (1) Switch OFF and Remove the AC Power Socket from the outlet.
CHARGING CURVE TROUBLE SHOOTING Problem Indication Possible Causes Suggested Solution Charger does not No Indicator - No AC power - Check AC connections and make sure the AC work? lights on Power supply is switched ON. - Try a different AC Power supply which you know is working.
Página 7
BS60 CHARGEUR DE BATTERIE CETTE NOTICE CONTIENT DES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION IMPORTANTES [FRANÇAIS]...
CONSEILS ET MISES EN GARDE IMPORTANTS Le chargeur est conçu pour recharger et maintenir les batteries plomb-acide conventionnelles seulement : AGM et Conventionnelle, CALCIUM, GEL. Vérifiez auprès du fabricant de batteries les précautions particulières à votre type de batterie, comme par exemple laisser ou enlever. les bouchons de cellules pendant la charge, ainsi que pour déterminer le type de batterie et le taux de charge approprié.
PROTECTIONS DE SECURITÉ ET CONTRE LA SURCHAUFFE : Protection contre la surchauffe interne : le chargeur a un circuit électronique intégré protégé contre la surchauffe et la surcharge. Cela protège le chargeur des dégâts s’il y a surchauffe ou surcharge en diminuant le courant. Une fois que la température interne de l’unité...
INSTRUCTIONS DE CHARGE: Étape 1 – Analyse pré-charge & contrôle du niveau d’électrolyte Contrôlez les niveaux d’électrolyte (non requis sur les batteries scellées et sans entretien). Si nécessaire, retirez les bouchons de ventilation et ajoutez de l’eau distillée de manière à ce que les niveaux soient à mi-course entre le niveau minimum et le niveau maximum.
Página 11
Un procédé qui a fait ses preuves en surchargeant légèrement la batterie de manière à restaurer la capacité totale de la batterie. La phase d’égalisation est automatique pour les batteries CALCIUM. La phase d’égalisation se met en marche pour les batteries AGM, WET & GEL uniquement si la tension initiale est inférieure à...
ÉTAPES DE CHARGE DÉPANNAGE Problèmes Indication Causes possibles Solutions proposées - Pas d’alimentation de courant Le chargeur ne Aucune LED - Vérifiez les branchements au secteur AC et si d’allumée l’interrupteur est sur ON marche pas? alternatif - Essayez une autre source de courant dont vous êtes sûr du bon fonctionnement Le chargeur ne LA LED...
AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES El cargador está diseñado para cargar y mantener solamente baterías convencionales de ácido-plomo de 12V. (VRLA), AGM, CALCIO, GEL & Húmeda o Mojada. Seguir siempre las especificaciones y recomendaciones del fabricante de la batería si no está seguro de los requerimientos de carga. Por ejemplo, retirar o no los tapones de los depósitos mientras se carga, tipo de batería, índice máximo de carga, etc...
Modo de carga Rápida: Emplea la mayor capacidad de corriente de cargado para asegurar el tiempo de cargado rápido. Se podrá escuchar el ventilador encendido durante este modo. Modo de carga silenciosa: Carga a velocidad reducida por lo que el ventilador no es necesario. ...
INSTRUCCIONES DE CARGADO: PASO 1 – Comprobación antes de la carga y comprobación de nivel de electrolito Compruebe los niveles del Electrolito (No es necesario en baterías selladas y libres de mantenimiento). Si fuera necesario, retirar los tapones de ventilación y añadir agua destilada hasta que el nivel este a la mitad entre las líneas de máximo y mínimo. ...
Un proceso demostrado que cuidadosamente sobrecarga la batería para restaurar su capacidad completa. La etapa de ecualización para los tipos de baterías de CALCIO es automático. La etapa de ecualización para los tipos de baterías AGM&HUMEDAS y GEL solo procede si el voltaje inicial está por debajo de los 11 voltios. 7) Análisis de la batería –...
CHARGING CURVE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Indicación Posibles Causas Solución Sugerida No funciona el No hay - No hay corriente AC - Comprobar las conexiones AC y asegurarse de que cargador? indicación de el punto de corriente AC está conectado luces encendidas - Probar en un punto de corriente AC diferente el cual sepa que funciona.
Página 19
BS60 CARICA BATTERIE QUESTO MANUALE CONTIENE IMPORTANTI ISTRUZIONI D’USO E DI SICUREZZA [ITALIANO] P.19...
IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE Il caricabatterie è progettato per caricare e mantenere solo batterie convenzionali piombo-acido 12V. (VRLA), AGM, CALCIO, GEL e WET. Fare sempre riferimento alle specifiche e raccomandazioni dei produttori di batterie se non siete sicuri dei requisiti di ricarica della vostra batteria.
Página 21
Modalità di carica veloce: Usa la massima corrente di carica per minimizzare il tempo di ricarica. Durante questa modalità è possibile sentire la ventola di raffreddamento funzionare. Modalità silenziosa: Carica ad un basso livello di amperaggio. La ventola non interviene. ...
ISTRUZIONE DI CARICA: STEP 1 – Controllo della batteria e del livello dell’elettrolita Controllare il livello dell’elettrolita (non richiesto per batterie sigillate e maintance free). Se necessario rimuovere i tappi e aggiungere acqua distillata fino al raggiungimento del livello corretto. ...
Página 23
In questa modalità è possibile lasciare collegato il caricabatterie 24/7 mantenendo carica la batteria ad un voltaggio costante di 13.6V. Durante tale periodo, il caricabatterie applica una particolare corrente pulsante garantendo ottimali condizioni alla batteria. STEP 4 – Scollegare la batteria dal caricabatterie Se la batteria è...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibili cause Soluzione suggerita - Non c’è corrente - verificare che la presa sia inserita e che l’interruttore Il caricabatterie non Nessun LED è funziona acceso sia in posizione ON - Provare in un’altra presa in cui si sa con certezza che ci sia corrente.
Página 25
CARREGADOR DE BATERIAS BS60 ESTE MANUAL CONTÉM INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E DE OPERAÇÃO IMPORTANTES [PORTUGUESE] P.25...
CONSELHOS E AVISOS DE SEGURANÇA IMPORTANTES O carregador foi desenvolvido para carregar e manter apenas baterias convencionais de 12V chumbo-ácido. (VRLA), AGM, CÁLCIO, GEL e WET. Consulte sempre as especificações e recomendações do fabricante da bateria se não tiver certeza dos requisitos de carga da sua bateria. Ex.
Página 27
PROTEÇÃO DE TEMPERATURA E SEGURANÇA: PROTEÇÃO INTERNA DE SOBREAQUECIMENTO: O carregador é fabricado com um circuito eletrónico de proteção de sobreaquecimento e sobrecarga. Este sistema protege o carregador de danos provocados por sobreaquecimento ou sobrecarga reduzindo a intensidade da corrente de carregamento. Quando a temperatura interna voltar a um nível seguro o carregador retoma o carregamento normal.
PASSO 2 – Ligar o carregador à bateria Se a bateria não estiver no veículo: - Ligar a Pinça Vermelha ou terminal olhal opcional (+) ao terminal da bateria (+) - Ligar a Pinça Preta ou terminal olhal opcional (-) ao terminal da bateria (-) ...
Durante a manutenção de longa duração / fase de flutuação, o carregador irá aplicar um impulso especial que assegura que a bateria é mantida perfeitas condições. PASSO 4 – Desligar a bateria do carregador Se a bateria não estiver ligada ao veículo: (1) Desligar o carregador e desligar a ficha AC da tomada.
CURVA DE CARREGAMENTO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problemas Indicação Causas Possíveis Soluções Sugeridas Carregador não Nenhuma luz - Sem corrente AC. - Verifique a ligação à corrente e que a tomada tem funciona? ligada. corrente - Experimente uma tomada diferente que tenha a certeza que funciona.