Página 1
Model WPP9 ENGLISH........3 FRANÇAIS........25 ESPAÑOL........49 In USA - BEST Hartford, Wisconsin In CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.BestRangeHoods.com/register For additional Information visit www.BestRangeHoods.com...
Página 3
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
Página 4
The motor will restart when it cools down. If the motor continues to shut off and restart, have the hood serviced. 8. For best capture of cooking impurities, the bottom of the hood should be a minimum of 24" and a maximum of 36" above the cooking surface.
Página 5
CLEANING AND MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. Motor The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings make excessive or unusual noise, replace the motor with the exact service motor. The impeller should also be replaced.
Página 6
OPERATION Controls (Fig.1) Button A = turns the lights on/low/high/off. Button B = Activates/Deactivates the delay-off feature. Press once (when blower is on) to activate the delay-off feature. The selected speed level that is displayed in display “C” will blink when this feature is activated. After 10 minutes, the blower will then turn off. Delay can be deactivated at any time by pressing the button again.
Página 7
PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - Decorative Flues 1 - Parts Bag (B080810995) containing: 1 - Flue Mounting Bracket Set 2 - Mounting Screws (3,9 x 6mm Flat Head) 2 - Mounting Screws (3,9 x 9,5mm Pan Head) 4 - Mounting Lag Screws (6 x 60mm) 2 - Mounting Screws (4,8 x 38mm Pan Head) 2 - Drywall Anchors...
Página 8
2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most efficiently. 3. Long duct runs, elbows and transitions will reduce the performance of the hood. Use as few of them as possible. Larger ducting may be required for best performance with long duct runs.
Página 9
IN-LINE BLOWER FIG. 5 INSTALL THE DUCTWORK ROOF CAP (WPP9IQ and WPP9IQT) 8” OR 10” ROUND DUCT NOTE: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 1. Decide where the ductwork will run DECORATIVE between the hood and the outside. WALL FLUE 2.
Página 10
Minimum hood distance above cook top must not be less than 24”. A maximum of 36” above cook top is highly recommended for best capture of cooking impurities. Distances over 36” are at the installer and the users discretion; and if ceiling height and flue lenght permit.
Página 12
WIRING (WPP9IQ and WPP9IQT) WIRING BOX COVER Note: This range hood must be properly grounded. The unit should be installed by a qualified electrician in accordance with all applicable national and local electrical codes. 1. Remove the wiring box cover. Remove a knockout from the wiring box (Fig.10).
Página 13
INSTALL FLUE MOUNTING MOUNTING SCREWS (3,9x9,5mm Pan Head) BRACKET DUCTED AND NON-DUCTED 1. Assemble the flue mounting bracket, adjusting outside width as shown. (Fig.12) FIG. 12 2. Carefully center the mounting bracket directly over the range hood location. 3. Secure the bracket assembly to the ceiling DRYWALL using (2) 4.8 x 38mm mounting screws and ANCHORS...
Página 14
NON-DUCTED INSTALLATION AVAILABLE ONLY FOR SINGLE BLOWER VERSION (WPP9IQ only) Note: a. Purchase Model ANKWPP9 Non-ducted Recirculation Kit from your local dealer. b. Rooms with 10 or 11 foot ceilings require Flue Extension Model AEWPP9SBN, available from your local dealer. Discard the upper flue supplied with the range hood and replace it with the longer flue extension.
Página 15
INSTALL FILTERS DUCTED AND NON-DUCTED HOODS 1. To remove the GREASE filter, (Fig.19) push the filter towards the front so that it clears the filter channel, then pull down on the handle to disengage the filter from the hood. Tilt the filter downward and remove. 2.
Página 16
CALIBRATE IQ BLOWER SYSTEM INTERNAL BLOWER DUCTED UNITS ONLY After the hood is installed and wired, engage the calibration process (our Guaranteed Performance System Technology to ensure full-rated airflow is being delivered). Prior to calibration, ensure that all filters, light bulbs and duct system are installed. CALIBRATION PROCESS Hold the calibration button for 3 seconds;...
Página 17
ONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR BEST PRODUCTS Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser of Best products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Página 18
SERVICE PARTS MODEL WPP9IQ KEY NO. PART NO. DESCRIPTION B08087951 Grease Filters BE3351882 Light Diffuser Support 36” BE3351898 Light Diffuser Support 42” B02300804 Heat Sentry B06102602 Wires Assembly B032904990 Wire Clamp BE3350233 Wiring Box BE3334252 Wiring Box Cover BE3405180 Front trim 36” BE3405184 Front trim 42”...
Página 25
Modèle WPP9 ENGLISH........3 FRANÇAIS........25 ESPAÑOL........49 Aux États-Unis - BEST Hartford, Wisconsin Au CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À : www.BestRangeHoods.com/register Pour de plus amples informations, visitez www.BestRangeHoods.com - 25 -...
Página 27
LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER CONÇUE POUR LES CUISINES PRIVÉES UNIQUEMENT AVERTISSEMENTS POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES PHYSIQUES, RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS CI-DESSOU: 1. Utilisez cet appareil uniquement de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des ques- tions, contactez le fabricant à...
Página 28
12. MODÈLES VENTILATEUR EXTERNE SEULEMENT: Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, installez cette hotte uniquement avec les modèles de ventilateur extérieur Best EB6, EB9, EB12 ou EB15, ou les modèles de ventilateur intermédiaire BestILB3, ILB6, ILB9 ou ILB11.
Página 29
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour assurer les performances de l'appareil, entretenez-le de manière appropriée. Moteur Le moteur est lubrifié en permanence et aucun graissage n'est nécessaire. Si les roulements du moteur font un bruit excessif ou inhabituel, remplacez le moteur par une pièce de rechange identique.
Página 30
FONCTIONNEMENT COMMANDES (Fig.1) Bouton A = tourne les lumières / basse / haute / arrêt. Bouton B = active / désactive la fonction retard-off. Appuyez une fois (lorsque la soufflerie est activée) pour activer la fonction retard-off. Le niveau de vitesse sélectionnée qui est affichée dans l’affichage “C”...
Página 31
PRÉPARATION DE LA HOTTE Déballez la hotte et vérifiez le contenu de l’emballage. Il doit comprendre : 1 - Hotte 1 - De carneau décoratif 1 - Sac de pièces (B080810995) contenant: 1 - Support de montage carneau 2 - Vis de montage (à tête plate de 3,9 x 6 mm) 2 - Vis de montage (à...
Página 32
ATTENTION: Pour réduire les risques d’incendie et électrique, installer cette hotte seulement avec un ventilateur extérieur Best Modèles EB6, EB9, EB12 ou EB15, et les ventilateur en ligne Best Modèles ILB3, ILB6, ILB9 ou ILB11 uniquement. On ne peut pas utiliser d’autres ventilateurs (les ventilateurs sont vendus séparément).
Página 33
VENTILATEUR IN-LINE FIG. 5 INSTALLER LES CONDUITS CAPUCHON DU TOIT (WPP9IQ et WPP9IQT) CONDUIT ROND DE 8” À 10” REMARQUE: pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement des conduits métalliques. 1. Décidez où le tuyau doit être installé, entre CARNEAU votre hotte et l’extérieur.
Página 34
INSTALLEZ LA HOTTE Remarque : avant l'installation finale, retirez STRUCTURE DERRIÈRE LE la pellicule en plastique de toutes les surfaces SUPPORT EN BOIS CROISÉ extérieures, des carneaux décoratifs et des filtres. 1. Construisez une structure murale en bois à niveau avec la surface intérieure des poteaux de cloison (Fig.7).
Página 35
VIS D’ASSEMBLAGE (6x60mm) PLANCHE DE BOIS POUR L'ADAPTATION FIG. 8 FIG. 9 - 35 -...
Página 36
COUVERCLE DE INSTALLATION ELECTRIQUE LA BOÎTE DE CONNEXION (WPP9IQ et WPP9IQT) Remarque: Ce modèle de hotte doit être relié à la terre correctement. Cet article devrait être installé par un électricien qualifié selon les lois nationales et locales en matière d’électricité. 1.
Página 37
INSTALLATION DU SUPPORT DE VIS DU SUPPORT MONTAGE DU CARNEAU (À TÊTE PLATE DE 3,9x9,5mm) HOTTES CANALISÉES ET NON CANALISÉES 1. Montez le support de montage du carneau en réglant la largeur extérieur comme indiqué. (Fig.12) 2. Centrez avec soin le support de montage FIG.
Página 38
INSTALLATION HOTTE NON CANALISÉE UNIQUEMENT DISPONIBLE POUR LE SINGLE VERSION (WPP9IQ seulement) Remarque: a. Achat Modèle ANKWPP9 Kit de recirculationnon canalisé auprès de votre revendeur local. b. Chambres avec plafond de 10 ou 11 pieds, exigentle d’extension modèle AEWPP9SBN, disponibles auprès de votre revendeur local.Jeter carneau...
Página 39
INSTALLATION DES FILTRESS HOTTES CANALISÉE ET NON CANALISÉE 1. Pour retirer le filtre à GRAISSE, (Fig.19) pousser le filtre vers l’avant pour qu’il efface le canal du filtre, puis tirez sur la poignée pour dégager le filtre de la hotte. Inclinez le filtre vers le bas et la retirer.
Página 40
CALIBRAGE DU VENTILATEUR IQ VENTILATEUR INTERNE AVEC CONDUITS SEULEMENT Une fois la hotte installée et connectée, enclenchez le processus de calibrage (notre Technologie de performance garantie s’assure que le débit d’air optimal sera émis). Avant le calibrage, assurez-vous que les filtres, les ampoules d’éclairage et les conduits sont installés.
Página 41
GARANTIE LIMITéE DE UN AN DE BEST Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l'acheteur original que les produits BEST vendus en vertu de la présente sont libres de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de un an à compter de la date d'achat originale. CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADAPTATION À...
Página 42
PIÈCES DE RECHANGE MODÈLE WPP9IQ PART NO. DESCRIPTION B08087951 Filtres à graisse BE3351882 Support de Diffuseur de Lumiére 36” BE3351898 Support de Diffuseur de Lumiére 42” B02300804 Capteur de température B06102602 Ensemble de Fils B032904990 Fils de passage BE3350233 Boîte de alimentation BE3334252 Couvercle Boîte de alimentation BE3405180...
Página 44
PIÈCES DE RECHANGE MODÈLE WPP9IQT PART NO. DESCRIPTION B08087951 Filtres à graisse BE3351882 Support de Diffuseur de Lumiére 36” BE3351898 Support de Diffuseur de Lumiére 42” BE3351906 Support de Diffuseur de Lumiére 48” BE3351915 Support de Diffuseur de Lumiére 54” B02300804 Capteur de température B06102603...
Página 46
PIÈCES DE RECHANGE MODÈLE WPP9E PART NO. DESCRIPTION B08087951 Filtres à graisse BE3351882 Support de Diffuseur de Lumiére 36” BE3351898 Support de Diffuseur de Lumiére 42” BE3351906 Support de Diffuseur de Lumiére 48” BE3351915 Support de Diffuseur de Lumiére 54” B02300804 Capteur de température B06102604...
Página 49
Modelo WPP9 ENGLISH........3 FRANÇAIS........25 ESPAÑOL........49 En EE.UU.: BEST Hartford, Wisconsin En CANADÁ - BEST Drummondville, QC, Canada REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN: www.BestRangeHoods.com/register Para obtener información adicional visite www.BestRangeHoods.com - 49 -...
Página 51
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA COCINAS DOMÉSTICAS SOLAMENTE ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, RESPETE LO SIGUIENTE: 1. Utilice esta unidad sólo de la manera prevista por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o el número de teléfono que aparecen en la garantía.
Página 52
Best EB6, EB9, EB12 or EB15, o los modelos de ventilador en línea Best ILB3, ILB6, ILB9 or ILB11. No se pueden utilizar otros ventiladores (los ventiladores se venden por separado).
Página 53
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El mantenimiento adecuado de la campana para cocina garantizará el rendimiento correcto de la unidad. Motor El motor está constantemente lubricado y nunca necesita engrase. Si los cojinetes del motor hacen un ruido excesivo o inusual, reemplace el motor con el mismo motor de servicio. También se debe reemplazar el propulsor.
Página 54
FUNCIONAMIENTO Controles (Fig.1) Botón A = Enciende las luces encendido/bajo/alto/apagado Botón B = Activa/Desactiva la función de apagado por retardo. Presione una vez (cuando el extractor este encendido) para activar la función de apagado por retardo. El nivel de velocidad que es desplegado en la pantalla “C”...
Página 55
PREPARACIÓN DE LA CAMPANA Desensamble la campana y revise el contenido. Debe recibir: 1 - Campana 1 - Conjunto de conducto de chimenea decorativa 1 - Bolsa de piezas (B080810995) que contiene: 1 - Soporte de montaje 2 - Tornillos de montaje (Cabeza plana 3.9 x 6 mm) 2 - Tornillos de montaje (Cabeza troncocónica 3.9 x 9.5 mm) 4 - Tornillos de montaje tirafondos (6 x 60mm) 2 - Tornillos de montaje (Cabeza troncocónica 4.8 x 38 mm)
Página 56
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendios y descargas eléctricas, instale esta campana sólo con el ventilador exterior Best Modelos EB6, EB9, EB12 o EB15 y Best In- Line ventilador Modelos ILB3, ILB6, ILB9 o ILB11. Otros ventiladores no puede substituirse.
Página 57
VENTILADOR “IN-LINE” FIG. 5 INSTALACION DEL CONDUCTO VENTILADOR EXTERIOR DE EXTRACCIÓN (WPP9IQ y 8” A 10” WPP9IQT) CONDUCTO REDONDO NOTA: para evitar el riesgo de incendio, use solamente material de metal. CONDUCTO 1. Decida donde va a colocar el conducto de VENTILADOR DECORATIVO EXTERIOR...
Página 58
INSTALE LA CAMPANA Remueva la película plástica protectora de MARCO DETRAS DE MADERA DE SOPORTE todas las superficies exteriores, chimeneas decorativas y filtros, previo a su instalación final. 1. Construya un marco de madera dentro de la pared que este al ras de los taquetes (Fig.
Página 59
TORNILLOS DE MONTAJE TIRAFONDOS (6x60mm) MARCO DE PARED FIG. 8 FIG. 9 - 59 -...
Página 60
INSTALACIÓN ELECTRICA TAPA DE CONEXIÓN (WPP9IQ y WPP9IQT) ELÉCTRICA Nota: Este tipo de campana tiene que ser conectada a tierra cuidadosamente. La unidad debe instalarla un técnico electricista siguiendo las normas nacionales y locales. 1. Quite la tapa de la caja de conexión eléctrica y saque un cable (Fig.10).
Página 61
INSTALACION DEL SOPORTE DE TORNILLOS DE MONTAJE (3,9x9,5mm Cabeza troncoconica) MONTAJE CON DUCTO Y SIN DUCTO 1. Ensamble el soporte de chiminea decorativa, ajustando el ancho exterior come se muestra (Fig.12) FIG. 12 2. Cuidadosamente centre el soporte de montaje directamente sobre ubicación de campana de cocina.
Página 62
INSTALACIONES SIN DUCTO DISPONIBLE PARA VERSIÓN DE UN MOTOR SOLAMENTE (WPP9IQ SOLAMENTE) Nota: a. Adquiera Kit de recirculación para uso sin ducto modelo ANKWP9 de su revendedor más cercano. b. Habitaciones con techos de 10 o 11 pies de altura requieren la extensión de chimenea decorativa modelo AEWPP9SB, disponible de su revendedor.
Página 63
INSTALACION DE FILTROS CAMPANAS CON O SIN DUCTOS 1. Para quitar el filtro de grasas, (Fig. 19) empuje el filtro hacia el frente hasta que se libere de la guia, después tire del filtro para soltarlo de la campana. Inclinar filtro y quitar. 2.
Página 64
CALIBRACIÓN DEL VENTILADOR IQ SOLO UNIDADES CON CONDUCTOS DE VENTILADOR INTERNO Después de instalar y cablear la campana, active el proceso de calibración (nuestra tecnología de sistema de desempeño garantizado, para asegurar que se suministre el flujo de aire nominal total). Antes de la calibración, asegúrese de que todos los filtros, bombillas de luz y el sistema de conductos estén instalados.
Página 65
GARANTIA BEST POR UN AÑO Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantiza al consumidor-comprador de sus productos BEST que dichos productos no tendrán defectos en los materiales o fabricación, durante un periodo de un año a partir de la fecha de la compra.NO HAY OTRO TIPO DE GARANTIAS QUE INCLUYAN O SE LIMITEN EXCLUSIVAMENTE A GARANTIAS IMPLICITAS O DE CAPACIDAD COMERCIAL O CONVENIENCIA PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO.
Página 66
PIEZAS DE REPUESTO MODELO WPP9IQ N° PIEZA N° DESCRIPCIÓN B08087951 Filtros de grasa BE3351882 Soporte del difusor de luz 36” BE3351898 Soporte del difusor de luz 42” B02300804 Sensor de temperatura B06102602 Ensamble de cables B032904990 Abrazadera de cables BE3350233 Caja de alimentación eléctrica BE3334252 Tapa de caja de alimentación eléctrica...
Página 68
PIEZAS DE REPUESTO MODELO WPP9IQT N° PIEZA N° DESCRIPCIÓN B08087951 Filtros de grasa BE3351882 Soporte del difusor de luz 36” BE3351898 Soporte del difusor de luz 42” BE3351906 Soporte del difusor de luz 48” BE3351915 Soporte del difusor de luz 54” B02300804 Sensor de temperatura B06102603...
Página 70
PIEZAS DE REPUESTO MODELO WPP9E N° PIEZA N° DESCRIPCIÓN B08087951 Filtros de grasa BE3351882 Soporte del difusor de luz 36” BE3351898 Soporte del difusor de luz 42” BE3351906 Soporte del difusor de luz 48” BE3351915 Soporte del difusor de luz 54” B02300804 Sensor de temperatura B06102604...