Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
HB0059
S
UITABLE FOR USE IN DAMP LOCATIONS WHEN INSTALLED IN A
BRANCH-CIRCUIT. I
INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY
!
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER.
HOMEOWNER: USE AND CARE AND OPERATION INFORMATION ON
BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711
BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866-737-7770
To register your product online or for additional information visit: www.BestRangeHoods.com
WPD29M SERIES
NTENDED FOR OUTDOOR COVERED PATIO OR LANAI AREA
PAGES 10 AND 11.
GFCI PROTECTED
.
!
SV07697 rev. 06

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Best WPD29M Serie

  • Página 1 INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER. HOMEOWNER: USE AND CARE AND OPERATION INFORMATION ON PAGES 10 AND 11. BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866-737-7770 To register your product online or for additional information visit: www.BestRangeHoods.com SV07697 rev. 06...
  • Página 2: To Reduce The Risk Of A Range Top Grease Fire

    This unit must be grounded and protected by a GFCI. For best capture of cooking impurities, the bottom Suitable for use in damp locations only when of the hood should be at a minimum of 30” and at installed in a GFCI PROTECTED branch-circuit.
  • Página 3 WPD29M SERIES RANGE HOOD SYSTEM - Model 437 Model 441 (High capacity roof cap) (10” Round wall cap) Model ILB11 (1100 cfm) in-line blower (includes two 8” x 12” to 10’’ round transitions) Model EB12 (1200 cfm) or EB15 (1500 cfm) exterior blower, sold separately Model 421...
  • Página 4 This unit is not designed for use with a charcoal grill. Either an interior or exterior blower or in-line blower may be used with this hood. The Best WPD29M Series must be installed with blower models P12D, ILB11, EB12 or EB15 only. Other blowers cannot be substituted. (Blowers sold separately.) Plan where and how the ductwork will be installed.
  • Página 5: Prepare The Installation

    2. PREPARE THE INSTALLATION WARNING When performing installation, servicing or cleaning the unit, it is recommended to wear safety glasses and gloves. Remove the installation kit from inside the hood. NOTE: Before proceeding to the installation, check the contents of the box. If items are missing or damaged, contact the manufacturer. Make sure that the following items are included: - Wood strip (screwed on back of hood) - Installation manual...
  • Página 6: Install Wood Mounting Strip

    5. REMOVE THE TRANSITION ETAINING SCREWS ETAINING SCREWS WASHERS WASHERS LOCATION LOCATION Using a Phillips no. 2 screwdriver, remove and discard both screws and washers retaining the transition to the hood. Remove the transition and the wood mounting strip (on back of hood) and set aside. HD0191 6.
  • Página 7: Connect Wiring

    8. CONNECT WIRING WARNING Risk of electric shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. NSTALLATIONS Remove the hood wiring box cover.
  • Página 8: Install The Hood

    9. INSTALL THE TRANSITION Attach the provided transition to top of hood. Use metal foil duct tape to make all joints secure and air tight. HD0057 10. INSTALL THE DECORATIVE FLUE (OPTIONAL) AEWPD S PTIONAL ECORATIVE ERIES Refer to the instructions included with the optional decorative flue. CAUTION If this decorative flue is installed in a salt water area (example: coast), rinse all surfaces once a week with clear water (even if the hood is not used), and wipe dry completely.
  • Página 9 13. REINSTALL THE PAN Using a Phillips no. 2 screwdriver and the retaining screws, reinstall the pan (previously removed in step 5) inside the hood (shaded part on illustration at right). ETAINING SCREWS LOCATION HD0183 14. REINSTALL GREASE DRIP RAIL AND BAFFLE FILTERS Reinstall grease drip rail (1).
  • Página 10: Light Bulbs Replacement

    NOTE: To ease removal of the bulbs, use a rubber dishwashing glove or use suction cup tool available from Best. Contact Best Customer Service at 1-800-558-1711 to order suction cup tool, part no. 99526707.
  • Página 11 ONE-YEAR LIMITED WARRANTY FOR BEST PRODUCTS Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser of Best products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 12: Service Parts

    SERVICE PARTS WPD29M MODEL EPLACEMENT ARTS AND EPAIRS In order to ensure your unit remains in good working condition, you must use Broan-NuTone genuine replacement parts only. Broan-NuTone genuine replacement parts are specially designed for each unit and are manufactured to comply with all the applicable certification standards and maintain a high standard of safety.
  • Página 13 PROPRIÉTAIRE : DIRECTIVES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN AUX PAGES 22 ET 23. BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800 558-1711 BEST; Drummondville (QC), Canada www.BestRangeHoods.com 866 737-7770 Pour enregistrer votre produit en ligne ou pour plus d’information, consultez notre site www.BestRangeHoods.com SV07697 rév. 06...
  • Página 14 Best P12D; un des ventilateurs extérieurs Nettoyez régulièrement la (les) roue(s) du ventilateur. Best suivants : EB12 ou EB15, ou le ventilateur en Ne laissez pas la graisse s’accumuler sur le ligne Best ILB11 (vendus séparément). Aucun autre ventilateur ne doit être utilisé.
  • Página 15 SÉRIE WPD29M - SYSTÈME DE HOTTE DE CUISINIÈRE Modèle 437 (Capuchon de toit à haut rendement) Modèle 441 (Capuchon de toit de 10 po rond) Ventilateur en ligne modèle ILB11 (1100 pcm) (incluant deux transitions rondes de 8 po x 12 po à 10 po) Ventilateur extérieur modèle EB12 (1200 pcm) ou EB15 (1500 pcm),...
  • Página 16 Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec un barbecue au charbon de bois. Cette hotte fonctionne autant avec un ventilateur intérieur, en ligne ou extérieur. La hotte de modèle Best de série WPD29M doit être installée uniquement avec l’un des ventilateurs suivants : P12D, ILB11, EB12 ou EB15 (vendus séparément). Aucun autre ventilateur ne peut être utilisé.
  • Página 17: Préparer L'installation

    2. PRÉPARER L’INSTALLATION AVERTISSEMENT Il est recommandé de porter des lunettes et des gants de sécurité lors de l’installation, de l’entretien ou de la réparation de cet appareil. Retirer la trousse d’installation de l’intérieur de la hotte. NOTE : Avant de commencer l'installation, vérifier le contenu de la boîte. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, contacter le manufacturier.
  • Página 18: Installer La Lisière De Bois

    5. RETIRER LA TRANSITION MPLACEMENT MPLACEMENT RONDELLES RONDELLES RETENUE RETENUE À l’aide d’un tournevis Phillips n 2, retirer et jeter les deux vis et rondelles retenant la transition à l’intérieur de la hotte. Retirer la transition ainsi que la lisière de bois (au dos de la hotte) et mettre de côté. HD0191 6.
  • Página 19: Branchement Électrique

    8. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié conformément aux codes et aux standards. Avant d’effectuer le branchement, coupez l’alimentation électrique au panneau de service et verrouillez-le pour éviter une mise en marche accidentelle. OUTES LES INSTALLATIONS Retirer le couvercle du boîtier électrique.
  • Página 20: Installer La Hotte

    9. INSTALLER LA TRANSITION Installer la transition sur le dessus de la hotte. Sceller les joints avec du ruban de métal. HD0057 10. INSTALLER LA CHEMINÉE DÉCORATIVE (OPTIONNELLE) AEWPD HEMINÉE DÉCORATIVE OPTIONNELLE DE SÉRIE Voir les directives incluses avec la cheminée décorative optionnelle. ATTENTION Si cette cheminée décorative est installée dans un environnement salin (ex.
  • Página 21 13. REMETTRE EN PLACE LE CADRE INTÉRIEUR À l’aide d’un tournevis Phillips n 2 et de ses vis, remettre en place le cadre intérieur (retiré précédemment à l’étape 5) à l’intérieur de la hotte (la pièce colorée en gris dans l’illustration ci-contre). MPLACEMENT DES VIS HD0183 14.
  • Página 22: Remplacement Des Ampoules Halogènes

    NOTE : Pour obtenir une meilleure prise de l’ampoule lors de son retrait, utiliser un gant à vaisselle ou la ventouse de Best. Contacter le support technique de Best au 1 800 558-1711 pour commander la ventouse, numéro de pièce 99526707.
  • Página 23 GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DES PRODUITS BEST Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l’acheteur consommateur initial de produits Best qu’ils sont exempts de tout défaut dans les matières premières ou la main-d’œuvre, pour une période de un an à compter de la date d’achat par le consommateur initial. IL N’Y A PAS D’AUTRES GARANTIES, EXPRIMÉES OU IMPLICITES, INCLUANT, MAIS NON LIMITÉES AUX GARANTIES IMPLICITES POUR FIN DE...
  • Página 24: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE WPD29M ODÈLE IÈCES DE REMPLACEMENT ET SERVICE Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d'origine provenant de Broan-NuTone. Les pièces d'origine de Broan-NuTone sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les normes de certification de sécurité...
  • Página 25: Sólo Para Cocina Doméstica

    PROPIETARIO: INFORMACIÓN SOBRE LIMPIEZA Y FUNCIONAMIENTO EN LAS PÁGINAS 34 Y 35. BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866-737-7770 Para registrar su producto en línea o para obtener más información, visitar nuestro sitio www.BestRangeHoods.com SV07697 rev. 06...
  • Página 26: Para Reducir El Riesgo De Que Arda La Grasa En La Parte Superior De La Cocina

    EB12 o EB15 de Best, y el la grasa se acumule en el ventilador ni en los filtros o modelo ILB11 de ventilador en línea de Best. No deben en los conductos de evacuación. utilizarse otros ventiladores. Los ventiladores Utilice cacerolas de tamaño apropiado.
  • Página 27 SERIE WPD29M - CAMPANAS DE COCINA DE LA Modelo 441 Modelo 437 (capuchón mural (capuchón de alta redondo de 10 pulg.) capacidad para tejado) Ventilador en línea modelo ILB11 (1100 pcm) (comprende dos cambios de sección redondos de 8 x 12 a 10 pulg.) Ventilador exterior modelo EB12 (1200 pcm) o EB15 (1500 pcm)
  • Página 28: Instalación Habitual Del Ventilador Doble Interior Modelo P12D

    Este aparato no está pensado para utilizarse con una parrilla de carbón. Esta campana puede emplearse con un ventilador impelente interior, exterior o en línea. La serie WPD29M de Best sólo debe instalarse con los modelos P12D, ILB11, EB12 o EB15. No deben utilizarse otros ventiladores. Los ventiladores impelentes se venden aparte.
  • Página 29: Preparación De La Instalación

    2. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Se aconseja llevar lentes y guantes de seguridad para instalar, reparar o limpiar la campana. Retire el conjunto para la instalación del interior de la campana. NOTA: Antes de comenzar la instalación, verificar el contenido de la caja. Si alguna pieza falta o está dañada, póngase en contacto con el fabricante.
  • Página 30: Desmontaje Del Cambio De Sección

    5. DESMONTAJE DEL CAMBIO DE SECCIÓN BICACIÓN TORNILLOS BICACIÓN TORNILLOS RETENCIÓN ARANDELAS RETENCIÓN ARANDELAS Utilice un destornillador Phillips n.° 2 para retirar los tornillos y arandelas que sujetan el cambio de sección a la campana. Deséchelos. Retire el cambio de sección y la regleta de madera (en la parte trasera de la campana) y póngalos a un lado.
  • Página 31: Conexión De Los Hilos

    8. CONEXIÓN DE LOS HILOS ADVERTENCIA Riesgo de choque eléctrico. La conexión eléctrica debe hacerla personal competente con arreglo a los códigos y normas en vigor. Antes de conectar los hilos, corte la alimentación en el tablero de servicio y bloquee los medios de desconexión para impedir que la corriente se conecte accidentalmente.
  • Página 32: Instalación Del Cambio De Sección

    9. INSTALACIÓN DEL CAMBIO DE SECCIÓN Coloque el cambio de sección provisto en la parte superior de la campana. Utilice cinta adhesiva metálica para tubos para sujetar el cambio de sección y obturar las juntas. HD0057 10. INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA DECORATIVA AEWPD HIMENEA DECORATIVA OPCIONAL ERIE...
  • Página 33: Reinstalación De La Placa

    13. REINSTALACIÓN DE LA PLACA Utilice un destornillador Phillips n.° 2 y los tornillos para instalar la placa que quitó en la etapa 5 en el interior de la campana (pieza sombreada de la ilustración de al lado). BICACIÓN DE LOS TORNILLOS HD0183 14.
  • Página 34: Sustitución De Las Bombillas

    NOTA: Para facilitar la extraccion de los bombillos utilice un guante de caucho o una ventosa disponible en Best. Para encargarla, telefonee al servicio de apoyo técnico de Best en el 1-800-558-1711 (n.° de pieza: 99526707).
  • Página 35: Funcionamiento

    GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE LOS PRODUCTOS BEST Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantiza al consumidor comprador original de Best productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O ACTITUD...
  • Página 36 PIEZAS WPD29M MODELO USTITUCIÓN DE PIEZAS Y REPARACIÓN Para que la unidad se conserve en buen estado, debe usar repuestos genuinos de Broan-NuTone únicamente. Estas piezas se han diseñado especialmente para cada unidad y se han fabricado conforme a las normas de certificación aplicables y un elevado nivel de seguridad.

Tabla de contenido