y Istruzioni di sicurezza
L'installazione di apparecchi elettrici deve
essere eseguita esclusivamente da un installa-
tore qualificato in base alle norme di installa-
zione, alle direttive, alle condizioni e alle
disposizioni antinfortunistiche e di sicurezza in
vigore nel Paese.
Il mancato rispetto delle istruzioni per l'installa-
zione può provocare danni all'apparecchio,
incendi o altri pericoli.
Queste istruzioni per l'uso sono parte inte-
grante del prodotto e devono restare in pos-
sesso dell'utilizzatore finale.
Struttura dell'apparecchio
Pulsante luminoso
1
Funzionamento manuale/tasto di programmazione
Collegamento carico/carichi
2
Cavo di collegamento bus KNX
3
Cavo di collegamento bus/collegamento ingressi KNX
4
Funzione
Uso corretto
−
Commutazione delle utenze elettriche
230/240 V
~
− Commutazione dei motori elettrici 230/240 V
(solo TYBS602F/TYBS692F)
− Ingressi per contatto a potenziale zero (solo
TYBS692F)
Montaggio e collegamento elet-
trico
PERICOLO!
Scossa elettrica in caso di contatto
con componenti sotto tensione!
Le scosse elettriche possono
provocare la morte!
•
Prima di intervenire sull'apparecchio
scollegare la linea di alimentazione e
proteggere i componenti sotto
tensione nella zona circostante!
Mantenere una distanza minima di 4
mm tra la tensione di rete e i cavi bus.
Messa in funzione
Per informazioni dettagliate sulla messa in fun-
zione in modalità link di sistema o KNX Secure
vedere il codice QR specifico del prodotto.
Dati tecnici
Supporto KNX ..............................................TP1-256
Tensione di alimentazione KNX .....21...32 V s SELV
Corrente assorbita tipo ............................. KNX. 5 mA
Corrente di interruzione minima 230 V AC ...... 10 mA
Potere d'interruzione
− TYBS601B ................................ μ10 A AC1 230 V~
− TYBS602F/TYBS692F ................ μ6 A AC1 230 V~
Potenza dissipata max. .................................... 0,6 W
Interruttore di protezione .................................... 10 A
Tensione a impulsi ...............................................4 kV
Numero massimo di cicli di manovra
a pieno carico .............. 20 cicli di manovra/minuto
Tempo di bloccaggio durante il cambio direzione di
movimentazione ...............in funzione del software
Altitudine di esercizio ............................max. 2000 m
Grado di inquinamento .............................................2
Temperatura d'esercizio .........................-5° ... +45°C
Dimensioni ....................................44 x 43 x 22,5 mm
solo TYBS692F
− Numero di contatti a potenziale zero ....................2
− Lunghezza totale linea derivazione .......max. 9,9 m
05
TYBS60X__FM-SHUTTER-SWITCH__2023-10.indd 5
TYBS60X__FM-SHUTTER-SWITCH__2023-10.indd 5
i Veiligheidsinstructies
Inbouw en montage van elektrische apparatuur
mogen alleen door een elektricien worden uit-
gevoerd conform de toepasselijke installatie-
normen, richtlijnen, voorschriften, bepalingen
en voorschriften ter voorkoming van ongeval-
len van het betreffende land.
Bij het niet naleven van de installatie-instructies
kan schade aan het apparaat, brand of andere
gevaren optreden.
Deze handleiding maakt deel uit van het product
en dient in het bezit van de eindgebruiker te blij-
ven.
Opbouw van het apparaat
Verlichte toets
1
Handmatige modus/programmeertoets
Aansluiting last(en)
2
KNX busaansluitkabel
3
KNX-busaansluitkabel/aansluiting ingangen
4
Functie
Beoogd gebruik
– Schakelen van elektrische verbruikers
230/240 V ~
~
− Schakelen van elektrische motoren
230/240 V ~ (alleen TYBS602F/TYBS692F)
− Ingangen voor potentiaalvrije contacten
(alleen TYBS692F)
Montage en elektrische aanslui-
ting
GEVAAR!
Gevaar voor elektrische schok bij
aanraking van spanningvoerende delen!
Elektrische schokken kunnen de
dood tot gevolg hebben!
•
Voorafgaand aan werkzaamheden
aan het apparaat de aansluitleidingen
loskoppelen en spanningvoerende
delen in de omgeving afdekken!
Houd de minimale afstand bussen
netspanning en busaders van 4 mm aan.
Ingebruikname
Gedetailleerde informatie over de inbedrijfstel-
ling in Systemlink- of KNX Secure-modus zie de
productspecifieke QR-code.
Technische gegevens
KNX Medium ................................................TP1-256
Voedingsspanning KNX ..................21...32 Vs SELV
Stroomopname KNX .................................. typ. 5 mA
Minimale schakelstroom 230 V AC.................. 10 mA
Uitschakelvermogen
− TYBS601B ................................ μ10 A AC1 230 V~
− TYBS602F/TYBS692F ................ μ6 A AC1 230 V~
Max. vermogensverlies..................................... 0,6 W
Installatie-automaat ............................................ 10 A
Piekspanning .......................................................4 kV
Maximale schakelfrequentie
bij vollast ............................ 20 schakelcycli/minuut
Vergrendelingstijd bij wisseling
van de bewegingsrichting .......software-afhankelijk
Gebruikshoogte .....................................max. 2000 m
Vervuilingsgraad .......................................................2
Bedrijfstemperatuur ................................-5° ... +45°C
Afmetingen ...................................44 x 43 x 22,5 mm
alleen TYBS692F
− Aantal potentiaalvrije contacten ...........................2
− Totale lengte bijpostkabel .....................max. 9,9 m
r Indicaciones de seguridad
La instalación y el montaje de dispositivos eléc-
tricos deben ser efectuados exclusivamente por
personal electricista de acuerdo con las normas
de instalación, directivas, disposiciones y nor-
mas de seguridad y prevención de accidentes
pertinentes del país.
Si no se tienen en cuenta las indicaciones de
instalación, podría dañarse el dispositivo, pro-
ducirse un incendio o surgir otros peligros.
Estas instrucciones constituyen un componente
del producto y deben permanecer en posesión
del usuario final.
Estructura del dispositivo
Tecla iluminada
1
Modo manual/tecla de programación
Conexión de la(s) carga(s)
2
Cable de conexión del bus KNX
3
Cable de conexión del bus KNX/conexión entradas
4
Función
Uso previsto
− Conmutación de consumidores eléctricos
230/240 V ~
− Conmutación de motores eléctricos
230/240 V ~ (solo TYBS602F/TYBS692F)
− Entradas para contactos libres de potencial
(solo TYBS692F)
Montaje y conexión eléctrica
¡PELIGRO!
Descarga eléctrica si se tocan piezas
bajo tensión.
¡La descarga eléctrica puede provo-
car la muerte!
•
Desconecte los cables de conexión
antes de trabajar con el dispositivo
y cubra los componentes bajo
tensión situados en el entorno.
Respetar la distancia mínima de 4 mm
entre la tensión de red y los conducto-
res del bus.
Puesta en servicio
Para obtener información detallada sobre la puesta
en marcha en modo Systemlink o KNX Secure,
consulte el código QR específico del producto.
Datos técnicos
Medio KNX ...................................................TP1-256
Tensión de alimentación KNX ........21...32 V s SELV
Consumo de corriente KNX ......................... típ. 5 mA
Corriente de conmutación mínima 230 V AC .. 10 mA
Capacidad de desconexión
− TYBS601B ................................ μ10 A AC1 230 V~
− TYBS602F/TYBS692F ................ μ6 A AC1 230 V~
Máx. pérdida de potencia ................................ 0,6 W
Magnetotérmico ................................................. 10 A
Tensión de choque ..............................................4 kV
Número máximo de ciclos de
conmutación a plena carga ......... 20 ciclos/minuto
Tiempo de enclavamiento durante el
cambio de sentido ........... en función del software
Altura de servicio ...................................máx. 2000 m
Grado de ensuciamiento ..........................................2
Temperatura de funcionamiento .............-5° ... +45°C
Dimensiones .................................44 x 43 x 22,5 mm
solo TYBS692F
− Cantidad de contactos libres de potencial ...........2
− Longitud total del cable de la
estación supletoria .......................................máx. 9,9 m
Hager Controls, BP10140, 67703 Saverne Cedex, France
15.01.2024 07:33:07
15.01.2024 07:33:07