Página 1
Manual de instruções Placa Manual de instrucciones ES 21 LIT60346 Placa de cocción electrolux.com/register...
Página 2
ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
Página 3
as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais • anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à...
Página 4
exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio. ATENÇÃO: O aparelho não pode ser alimentado através de • algum dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade.
Página 5
incorporadas no aparelho caso existam. A utilização de proteções impróprias pode causar acidentes. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação eléctrica AVISO! AVISO! A instalação deste aparelho tem Risco de incêndio e choque de ser efetuada por uma pessoa elétrico.
Página 6
• Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no • Quando coloca alimentos em óleo quente, final da instalação. Certifique-se de que a o óleo pode salpicar. ficha fica acessível após a instalação. AVISO! • Se a tomada eléctrica estiver solta, não Risco de incêndio e explosão ligue a ficha.
Página 7
• Não utilize jatos de água ou vapor para vibração, humidade, ou destinam-se a limpar o aparelho. sinalizar informação relativamente ao • Limpe o aparelho com um pano macio e estado operacional do aparelho. Não se húmido. Utilize apenas detergentes destinam a ser utilizadas em outras neutros.
Página 8
How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation min. min. min. 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Disposição da superfície de cozedura Zona de aquecimento de indução Painel de comandos 145 mm 145/210/270 180/240/320 180 mm PORTUGUÊS...
Página 9
4.2 Disposição do painel de controlo Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Campo Função Comentário do sen‐ ON/OFF Para activar e desactivar a placa. Bloquear / Dispositivo de seguran‐ Para bloquear/desbloquear o painel de comandos.
Página 10
Visor Do ciclo PowerBoost ativo. Existe uma anomalia. + dígito OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis): continuar a cozinhar/manter quente/calor residual. Bloquear / Dispositivo de segurança para crianças funciona. O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não há tacho na zona de confe‐ ção.
Página 11
Consulte o capítulo “Dados Grau de confeção A placa desactiva-se técnicos”. após Para ativar a função para uma zona de 8 - 9 4 horas aquecimento: toque em acende. 10 - 14 1.5 horas Para desativar a função: altere o nível de calor.
Página 12
5.8 Pausa Quando a contagem decrescente termina, soa um Esta função define todas as zonas de sinal acústico e 00 pisca. A zona cozedura que funcionam na definição de de aquecimento é desactivada. aquecimento mais baixa. Quando a função opera, todos os outos Para desligar o som: toque em símbolos nos painéis de comando estão •...
Página 13
definição de aquecimento reduzida. Após segundos. acende. Desative a placa com algum tempo, o mostrador da definição de aquecimento das zonas reduzidas fica na indicação de aquecimento reduzido. Para desativar a função por apenas um período de confeção: ative a placa com acende.
Página 14
Quando acabar de cozinhar e Luz auto‐ Fervura 1) Fritura 2) desativar a placa, a ventoinha mática do exaustor pode continuar a funcionar durante algum tempo. Modo On (Ligado) Velocidade Velocidade Após esse tempo, o sistema 1 da ventoi‐ 1 da ventoi‐ desactiva a ventoinha automaticamente e impede uma Modo H3...
Página 15
6.2 Ruídos durante o Utilize as zonas de cozedura de indução com tachos adequados. funcionamento • A base do tacho deve ser o mais espessa Se ouvir: e plana possível. • estalidos: o tacho é feito de diferentes • Certifique-se de que os fundos estão materiais (construção multicamadas).
Página 16
Grau de confe‐ Utilize para: Tempo Sugestões ção (min.) 1 - 3 Molho holandês, derreter: manteiga, 5 - 25 Misture regularmente. chocolate, gelatina. 1 - 3 Solidificar: omeletas fofas, ovos cozi‐ 10 - 40 Cozer com a tampa. dos. 3 - 5 Cozer arroz e pratos à...
Página 17
Consulte o nosso website de produtos para Electrolux que trabalham com esta função saber quais são os exaustores que têm o símbolo trabalham com esta função. Os exaustores 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA alimentos com açúcar; caso contrário, a AVISO! sujidade pode provocar danos na placa.
Página 18
Problema Causa possível Solução Há água ou manchas de gordura no Limpe o painel de comandos. painel de comandos. É emitido um sinal acústico e a Colocou alguma coisa sobre um ou Retire o objeto dos campos do sensor. placa se desliga. mais campos do sensor.
Página 19
9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de caraterísticas Modelo LIT60346 PNC 949 596 734 00 Tipo 62 B3A 03 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Indução 7.35 kW...
Página 20
Tecnologia de aquecimento Indução Diâmetro das zonas de aquecimento circulares (Ø) Dianteira esquerda 18,0 cm Traseira esquerda 14,5 cm Dianteira direita 32,0 cm Consumo de energia por zona de aquecimento (EC Dianteira esquerda 174,6 Wh/kg electric cooking) Traseira esquerda 180,2 Wh/kg Dianteira direita 182,7 Wh/kg Consumo de energia da placa (EC electric hob)
Página 21
PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
Página 22
estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en • adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y...
Página 23
NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El aparato no se debe alimentar a través de un • dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público.
Página 24
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • El aparato debe conectarse a tierra. • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato ADVERTENCIA! esté desenchufado de la corriente Solo un técnico cualificado eléctrica. puede instalar el aparato. •...
Página 25
del soporte), dispositivos de fuga a tierra las llamas u objetos calientes alejados de y contactores. grasas y aceites cuando cocine con ellos. • La instalación eléctrica debe tener un • Los vapores que liberan los aceites muy dispositivo de aislamiento que permita calientes pueden provocar combustiones desconectar el aparato de todos los polos imprevistas.
Página 26
2.5 Asistencia tecnica aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas. • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio 2.6 Eliminación autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales. ADVERTENCIA! • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este Existe riesgo de lesiones o producto y las de repuesto vendidas por asfixia.
Página 27
How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation min. min. min. 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de mandos 145 mm 145/210/270 180/240/320 180 mm...
Página 28
4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. Bloqueo / Dispositivo de seguri‐ Para bloquear y desbloquear el panel de control. dad para niños Pausa Para activar y desactivar la función .
Página 29
Pantalla Descripción Hay un fallo de funcionamiento. + número OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir cocinando / mantener caliente / calor residual. Bloqueo / Dispositivo de seguridad para niños está en funcionamiento. El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún reci‐ piente sobre la zona de cocción.
Página 30
Toque la barra de control en el ajuste de cuando la placa de cocción detecta que el temperatura adecuado o desplace el dedo a diámetro del utensilio de cocina es mayor al lo largo de la barra de control hasta llegar al del anillo.
Página 31
cronómetro comienza cuando el indicador de Evita el cambio accidental del nivel de la zona de cocción empieza a parpadear. La temperatura. pantalla alterna entre y el tiempo Ajuste en primer lugar el nivel de calor transcurrido (minutos). que desee. Para ver el tiempo de funcionamiento de Para activar la función: toque la zona de cocción: toque...
Página 32
infrarrojas. La velocidad del ventilador se • - el sonido se activa define automáticamente según el ajuste de Para confirmar su selección, espere hasta modo y temperatura del utensilio de cocina que la placa de cocción se desactive más caliente en la placa de cocción. automáticamente.
Página 33
Ajuste manual de la velocidad del ventilador Luz auto‐ Hervir 1) Freír 2) También puede utilizar la función mática manualmente. Para ello, toque mientras la Modo H6 Encendido Velocidad Velocidad placa está encendida. Así se desactiva el del ventila‐ del ventila‐ funcionamiento automático de la función y es dor 2 dor 3...
Página 34
6.2 Ruidos durante la utilización Utilice las zonas de cocción por inducción con los utensilios de cocina adecuados. Es posible que escuche los ruidos • La base de los recipientes debe ser lo siguientes: más gruesa y plana posible. • crujido: el utensilio de cocina está •...
Página 35
Ajuste del ni‐ Utilícelo para: Tiempo Sugerencias vel de calor (min) 1 - 3 Salsa holandesa, derretir: mantequilla, 5 - 25 Remover de vez en cuando. chocolate, gelatina. 1 - 3 Cuajar: tortilla, huevos revueltos. 10 - 40 Cocinar con tapa. 3 - 5 Arroces y platos cocinados con leche, 25 - 50...
Página 36
Para conocer la gama completa de Electrolux que usan esta función deben tener campanas extractoras que usan esta el símbolo función, consulte nuestro sitio web para consumidores. Las campanas extractoras 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA azúcar y alimentos que contengan ADVERTENCIA! azúcar, la suciedad puede dañar la placa.
Página 37
Problema Posible causa Solución Pausa funciona. Consulte "Uso diario". Hay agua o grasa en el panel de Limpie el panel de control. control. Se emite una señal acústica y la Ha colocado uno o varios sensores. Retire el objeto de los sensores. placa se apaga.
Página 38
Asegúrese de que 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo LIT60346 Número de producto (PNC) 949 596 734 00 Tipo 62 B3A 03 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inducción 7.35 kW...
Página 39
10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto de acuerdo con EU 66/2014 válida solo para el mercado de la UE Identificación del modelo LIT60346 Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø)