Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model 6506
This package includes (Style of push button and chime may vary from illustration):
• Wireless chime
• Wireless push button with battery (Specific models include 2)
• Hardware pack
This device is for use with 120VAC, 60 Hz. Do noT exceeD recom-
menDeD volTage. Note: Electrical work must be in accordance with national
and local electrical codes. If in doubt, consult a qualified electrician.
Figure 1
© 2010 HeathCo LLC
Wireless Mechanical
WARNING: To prevent possible
SERIOUS INJURY or DEATH:
• NEVER allow small children near
batteries.
• If battery is swallowed, immediately
notify doctor.
1. Install two lithium type CR1220 3 volt push
button batteries (included). remove back of
case by pushing in tab on bottom with a small
screwdriver. Make sure batteries are oriented
properly (see page 3). Note: If batteries are
preinstalled, remove orange battery tab.
2. Locate an approved, vertically mounted,
single gang, rectangular electrical box in
the wall. It is recommended that the chime be
located approximately six (6) feet above the
floor for best sound travel and appearance.
WARNING: Turn power off at circuit
breaker or fuse.
3. Run wiring to electrical box using ap-
proved wiring. Connect the two wires from
the house wiring using supplied wire nuts.
Connect the black wire from chime to the black
wire from house. Connect the white wire from
chime to the white wire from house.
Chime
200203-01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Heath Zenith 6506

  • Página 1 Wireless Mechanical Chime Model 6506 This package includes (Style of push button and chime may vary from illustration): • Wireless chime • Wireless push button with battery (Specific models include 2) • Hardware pack This device is for use with 120VAC, 60 Hz. Do noT exceeD recom- menDeD volTage.
  • Página 2 4. Mount chime. attach chime unit to rectangu- lar electrical box using two screws provided. • Insert screws into screw holes as shown in Figure 2. Note: chime can only be mounted in vertical position. Use arrow on rear of chime unit as a guide.
  • Página 3 Tune Settings Your wireless chime has different selectable tunes: Ding (one note) and Ding- Dong (two note). The factory setting is for the Ding-Dong tune. This tune can be changed by following the instructions below. • Ding (one note tune) Inside Push Button Only: Set dip switch 8 to “ON”...
  • Página 4 Troubleshooting A. Chime does not sound: • Make sure push button and chime codes are the same (see Figure 6). • Check orientation of push button batteries (see Figure 5). • Check charge of push button batteries, replace if necessary. •...
  • Página 5 6. To change the code, either (For models with 2 push buttons, change code setting in both push buttons to match chime.): • Set a dip switch in the chime and the matching dip switch in the push button to “ON” or... •...
  • Página 6 – Indicates Position of Switch) * Code Settings 1-7 must match Both Push Button and chime Inside Push Remove screw to open access door Button Back of chime Note: Some models might require the use of a small screwdriver to set dip switches. Figure 6 200203-01...
  • Página 7 Technical Service Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F).
  • Página 8 ONE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
  • Página 9 Campana Mecánica Inalámbrica Modelo 6506 este paquete tiene (el estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • Campana Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería (Modelos específcos incluyen 2) • Paquete de ferretería Este dispositivo debe usarse con 120 VCA y 60 Hz. no exceDa el vol- TaJe recomenDaDo.
  • Página 10 3. Tienda a la caja eléctrica un cableado aprobado. conecte los dos conductores del cableado de la casa usando los conectores de alambre provistos. conecte el conductor negro de la campana al conductor negro de la caja. conecte el conductor blanco de la campana al conductor blanco de la casa.
  • Página 11 Programación del tono Su campana inalámbrica tiene diferentes tonos que se pueden seleccionar: Tilín (una nota) y Tilín-Talán (dos notas). la calibración de fábrica es el tono Tilín-talán (o el tono Westminster cuando está disponible). Este tono puede ser cambiado siguiendo las instrucciones que siguen. •...
  • Página 12 Análisis de Averías A. La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (vea la Figura 6). • Verifique la orientación de los baterías de los pulsadores (vea la Figura 5) •...
  • Página 13 6. Para cambiar el código, o (en los modelos con dos pulsadores, cambie la calibración del código en ambos pulsadores para que coincida con la de la campana.): • Ponga un interruptor de circuito impreso de la campana y el correspon- diente interruptor de circuito impreso del pulsador en “ON”...
  • Página 14 – Indica la posición del interruptor) * las calibraciones de código del 1-7 Deben Coincidir Tanto en el Pulsador como en el Timbre Dentro del retire el tornillo para abrir la puerta Pulsador de acceso Parte posterior de la campana Nota: en algunos modelos podría ser nece- sario un destornillador pequeño para calibrar los interruptores de circuito impreso.
  • Página 15 Servicio Técnico Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858- 8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L-V).
  • Página 16 GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales espe- cíficos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal fun- cionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será...
  • Página 17 Carillon mécanique sans fil Modèle 6506 cet emballage contient (le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut varier par rapport à l’illustration): • Carillon dans fil • Unité de bouton-poussoir sans fil, avec pile (Modèles précis en contenant deux [2]) •...
  • Página 18 3. Acheminez le câblage vers la boîte électri- que à l’aide de fils approuvés. Connectez les deux fils du câblage de la maison à l’aide des serre-fils fournis. Connectez le fil noir du carillon au fil noir de la maison. Connectez le fil blanc du carillon au fil blanc de la maison.
  • Página 19 Réglage de la mélodie Votre carillon sans fil offre un choix de timbres musicaux différents, soit le ding (une note) et le ding-dong (deux notes). le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster, lorsque disponible). Pour changer cet air réglé...
  • Página 20 Dépannage A. Le carillon ne sonne pas: • Assurez-vous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillon sont identiques (voir la Figure 6). • Vérifiez l’orientation des piles du bouton-poussoir (voir la Figure 5). • Vérifiez l’état de charge des piles de l’unité de bouton-poussoir, et rem- placez-les si nécessaire.
  • Página 21 5. Le bouton-poussoir possède huit commutateurs DIP et le carillon possède sept commutateurs DIP. Pour établir le code, on utilise les positions 1 à 7 des commutateurs DIP. 6. Pour modifier le code, vous pouvez (Pour les modèles avec deux boutons- poussoirs, modifiez l’agencement des commutateurs dans les deux boutons- poussoirs, de sorte qu’il soit identique à...
  • Página 22 – Indique la position du micro-interrupteur) * les réglages de code 1-7 doivent correspon- dre à l’unité de bouton- poussoir et au carillon Unité de bouton- Retirez la vis pour ouvrir la porte poussoir intérieure d'accès Arrière du carillon Note : Certains modèles exigent l’utilisation d’un petit tournevis pour le réglage des commutateurs.
  • Página 23 Service Technique Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi.
  • Página 24 GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques.Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à...