Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

C76ES1111
Es ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
Este manual explica el uso de la cámara digital SIGMA DP2X.
Consulte con la Guía de usuario de SIGMA Photo Pro, que está
disponible en formato PDF suministrado en el CD-ROM, para obtener
más información acerca de la instalación del software SIGMA Photo
Pro o de la conexión de su cámara
121

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sigma DP2X

  • Página 1 C76ES1111 Es ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO Este manual explica el uso de la cámara digital SIGMA DP2X. Consulte con la Guía de usuario de SIGMA Photo Pro, que está disponible en formato PDF suministrado en el CD-ROM, para obtener más información acerca de la instalación del software SIGMA Photo...
  • Página 2 Gracias por adquirir la cámara digital compacta Sigma DP2X Lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de usar su cámara, para conocer mejor el funcionamiento de su nueva DP2X. ¡Disfrute de su nueva cámara Sigma! • Por favor guarde el manual de instrucciones a mano para futuras consultas, le permitirá...
  • Página 3 Compruebe que los siguientes accesorios estándar están incluidos en su cámara, si falta alguno de estos accesorios, contacte con el establecimiento donde ha comprado la cámara. 1. Cuerpo de la cámara (DP2X) 2. Tapa del objetivo (en la cámara) 3. Tapa de la Zapata (en la cámara) 4.
  • Página 4 ÍNDICE CONTENIDO DEL EMBALAJE/ ACCESORIOS ........2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ............6 PRECAUCIONES DE USO ..............9 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES .......... 11 INDICACIÓN DE LA PANTALLA LCD ........... 13 OPERACIONES BÁSICAS Y REFERENCIAS ........14 PREPARACIÓN COLOCACIÓN DE LA CORREA ............17 TAPA DEL OBJETIVO ................
  • Página 5 BLOQUEO DE FOCO ................49 ENFOQUE MANUAL ................50 OPERACIONES DEL DIAL DE CONTROL DISPARO SIMPLE ................51 MODO CONTINUO ................52 AUTODISPARADOR ................52 OPERACIONES AVANZADAS AJUSTE DE BALANCE DE BLANCOS (WB) ........53 AJUSTE DE SENSIBILIDAD (EQUIVALENCIA ISO) ......56 AJUSTES DE ARCHIVO DE IMAGENES ..........
  • Página 6 HISTOGRAMA ..................84 VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES EN LA TV ........85 BORRAR IMAGENES BORRAR UNA IMAGEN ............... 87 BORRADO DE IMÁGENES MÚLTIPLES ..........88 OTROS MODOS DE REVISADO BLOQUEO DE IMÁGENES ..............89 MARCAR IMÁGENES ................92 ROTACIÓN DE IMÁGENES ..............95 AVISO DE EXPOSICIÓN ..............
  • Página 7 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar daños y perjuicios, por favor lea detenidamente el libro de instrucciones antes de utilizar la cámara. Por favor tome especial nota de los dos símbolos de precaución a continuación. Utilizar este producto desobedeciendo este símbolo de Advertencia!! advertencia, puede causar resultados peligrosos.
  • Página 8 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Si este adaptador está emitiendo humo, generando un olor extraño o de un ruido anormal, mientras está en uso, desenchufe de la corriente inmediatamente. Podría causar fuego o la descarga eléctrica. Si el agua o un objeto extraño entran en el adaptador, desenchufelo de la corriente inmediatamente.
  • Página 9 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN (CARGADOR DE BATERÍA Y ADAPTADOR AC) No tire del cable del cargador de batería o del adaptador AC cuando lo desconecte de la luz. Puede causar fuego o descargas eléctricas. Tire siempre del enchufe al desenchufarlo. No cubra el cargador de batería o el adaptador AC con ropa, cojines, etc.
  • Página 10 Secarla rápidamente con un trapo seco en el caso que le caigan gotas de agua. Si se mojara mucho consulte inmediatamente con el servicio técnico de Sigma más cercano. No deje la cámara en un lugar con polvo, caluroso o húmedo durante un ■...
  • Página 11 TARJETA SD Y TARJETA MULTIMEDIA (SE VENDE POR SEPARADO) La cámara DP2X usa tarjeta de memoria SD, SDHC y tarjetas multimedia. • En este manual, se refiere a las tarjetas de memoria SD, SHCD y tarjetas multimedia como “tarjeta”.
  • Página 12 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES...
  • Página 13 1 MICRÓFONO (AE BLOQUEO / BORRAR) COMPARTIMENTO BOTÓN BATERÍA/TARJETA 3 ROSCA PARA TRÍPODE (AJUSTE RÁPIDO) BOTÓN 4 OBJETIVO 5 FLASH BOTÓN (MENÚ) 6 MONTURA DEL OBJETIVO 7 RANURA PARA CORREA CONTROLADOR DE 4 DIRECCIONES 8 ALTAVOZ 9 TAPA ZAPATA DEL FLASH BOTÓN (REPRODUCCIÓN) 10 ZAPATA FLASH 11 CURSOR FLASH ELEVABLE...
  • Página 14 INDICACIÓN DE LA PANTALLA LCD Explicación de los iconos que se muestran en la imagen de la pantalla LCD. 1 Indicador del nivel de batería 15 Contraste* 2 Modo Flash* 16 Nitidez* 3 Modos Disparo* 17 Saturación* 4 Balance de Blancos* 18 Zona de enfoque 5 Ajuste ISO 19 Modos de Enfoque*...
  • Página 15 Este icono muestra que la cámara está disparando con una velocidad lenta de obturador. OPERACIONES BÁSICAS Y REFERENCIAS La cámara DP2X es de avanzadas características. En esta sección se describen las operaciones básicas de la cámara. Encontrará más detalles en secciones posteriores.
  • Página 16 Fije fecha y hora (P.25) Cargar la tarjeta (P.37) TOMAR LA IMAGEN Encender la cámara Quite la tapa del objetivo y presione el interruptor. Seleccionar el modo de exposición (P.41) Ponga el dial de ‘Modos’ en la posición P (Programa AE)
  • Página 17 Enfoque (P.48) Componga su imagen con el monitor LCD y presione el botón del obturador a medio recorrido para activar la medición de la exposición y el enfoque. Tomar la fotografía Presione completamente el botón disparador para hacer la fotografía. Visionar la imagen.
  • Página 18 PREPARACIÓN Esta sección describe las preparaciones necesarias antes de utilizar la cámara. COLOCACIÓN DE LA CORREA Deshaga el extremo de la correa. Una la correa a la ranura para la correa de la cámara fotográfica en ambos lados según lo demostrado. Vuelva a montar la corra según lo demostrado.
  • Página 19 COMO QUITAR LA TAPA DEL OBJETIVO Quite la tapa del objetivo tal y como se muestra. COLOCACIÓN DE LA TAPA DEL OBJETIVO Mantenga el logo de SIGMA de la tapa del objetivo en horizontal. ¡¡ ATENCIÓN !! • Si conecta la cámara con la tapa del objetivo colocada, el objetivo no se moverá...
  • Página 20 CARGANDO LA BATERÍA Se suministra una batería BP-31 de Ion-litio con la cámara DP2X. Cargue la batería antes de usar la cámara por primera vez. Cargue la batería con el cargador de batería suministrado, BC-31, cuando la batería esté vacía.
  • Página 21 INSERTAR LA BATERÍA Apague la cámara y abra el compartimento Batería / Tarjeta tal y como se muestra en la ilustración. Inserte la batería de acuerdo con las instrucciones que hay en el compartimento Batería / Tarjeta. Inserte la batería hasta oír el clic. ●...
  • Página 22 QUITAR LA BATERÍA Asegúrese que la cámara esté apagada, y abra la tapa del Compartimento Batería/ Tarjeta en la dirección que le muestra la flecha del dibujo. Expulse la batería resbalando el cierre del Compartimento de la batería en la dirección flecha, según...
  • Página 23 COMPROBAR EL ESTADO LA BATERÍA El icono de la batería, que muestra su carga, aparece en la esquina izquierda de la pantalla de color LCD. Las explicaciones de los iconos se muestran a continuación. Consulte el estado de la batería antes y durante el uso.
  • Página 24 UTILIZAR EL ADAPTADOR DE CORRIENTE (SE VENDE POR SEPARADO) Puede alimentar l a cámara mediante el alimentador - (SAC-3).Cuando use la cámara durante un periodo prolongado de tiempo, haciendo fotos o revisándolas, utilice este alimentador. El cable AC está conectado con el adaptador AC. ① Apague la cámara y conecte el cable adaptador AC a la cámara.
  • Página 25 AJUSTES DEL LENGUAJE Recibirá la cámara DP2X con el idioma inglés preseleccionado, sin embargo, puede cambiar el idioma de la cámara usted mismo. Fije el Dial de Modos en la posición SET UP y encienda la cámara. Utilice los botones para seleccionar el menú...
  • Página 26 AJUSTE DE HORA Y FECHA La cámara fotográfica DP2X registra la fecha y la hora cuando se captura cada archivo y almacena esta información con la imagen. Para asegurarse que la información correcta esté registrada con cada imagen, fije el reloj interno de la cámara a la fecha y a la hora correctas...
  • Página 27 MENU AJUSTES DE CÁMARA Cómo ajustar la cámara desde el menú. Se puede personalizar la cámara desde este menu o volver a los ajustes iniciales. Se divide en tres grupos. Ajustes de Captura Para personalizar ajustes de foto o video. Si está...
  • Página 28 MENÚ LISTA Y MENÚ DESPLEGABLE El menú de configuración de la cámara DP2X tiene dos patrones de visualización de pantalla; Menú Lista y Menú Desplegable Menú Lista Se enumeran los elementos del menú. En Ajustes de Captura], el icono de la opción actual se muestra en la derecha.
  • Página 29 Presionando el botón o el disparador de la cámara a “medio recorrido”, el menú de ajustes de configuración de la cámara desaparecerá y la DP2X cambiará a modo de disparo. ¡¡ ATENCIÓN !! • Después de cambiar los ajustes en [ Ajustes de cámara] devuelva...
  • Página 30 LISTADO DE LOS MENÚS * Indica la opción de inicio. Consulte la página correspondiente para ampliar la información. Ajustes de Captura Menú Iconos Modo Opciones Descripción pág. Auto* Luz Día Sombras P, A Nublado Ajustes del Balance 53-55 Balance de Incadescente de Blancos.
  • Página 31 Ajustes de Captura Menú Iconos Modo Opciones Descripción Pág. Apagado* Fije las condiciones P, A o cancele el 71,72 Temporizador [Intervalo] intervalo de tiempo. Intervalo [Num. De veces] Estandar* Seleccione el Modo Vívido de Color deseado Neutro P, A Retrato dependiendo de las Modo color Paisaje...
  • Página 32 Ajustes de Captura Menú Iconos Modo Opciones Descripción Pág. Fija los ajustes de nivel de P, A exposición y Compensación — de la Exposición en cada llave Ajustes Modo de Exposición. 0 → - → +* P, A Fija el orden de - →...
  • Página 33 Ajustes de Reproducción Menú Iconos Opciones Descripción Pág. Ajusta si se muestra o Apagado* no la zona de sobre exposición cuando se Aviso Exposición muestra la imagen. Ninguno* Bloqueo Fija la función que Marcar realizará el botón Aviso Exposición durante la revisión de Atajo OK Girar imagen.
  • Página 34 Ajustes de cámara Menú Iconos Opciones Descripción Pág. Ajustes brillo pantalla — — LCD. Brillo LCD Ajustes de contraste de — — la pantalla LCD. Contraste LCD Apagado 30 seg. Ajustes de reposo de la 1 min.* pantalla LCD. LCD Apagado 2 min.
  • Página 35 MENÚ DE AJUSTE RÁPIDO Puede configurar el Menú [ Ajustes de Captura] rápidamente presionando el botón Qs1 (Menú Ajuste rápido 1) Qs2 (Menú Ajuste rápido 2) Sensibilidad ISO Dimensione immagine Bilanciamento del bianco Modalità colore Modo Flash Qualità d'immagine Exp. AE Modalità...
  • Página 36 CAMBIAR LA APARIENCIA DE LA PANTALLA LCD Es posible mostrar/ocultar los iconos de la pantalla LCD de la manera siguiente presionando el botón Muestra Iconos Muestra Iconos con el histograma Sin Iconos → → Pantalla LCD Apagada Modo Visor de Pantalla →...
  • Página 37 Sólo se mostrarán los iconos en el Modo Visor de Pantalla. recomendable usar este modo al disparar con el Visor externo opcional. Revisionado Mantener Imagen Mostrar iconos → Esconder iconos → Mostrar información de la imagen (P.82) → • • • Vídeo Mostrar iconos →...
  • Página 38 INSERTAR Y EXTRAER LA TARJETA La cámara DP2X utiliza tarjetas de memoria SD, SDHC y tarjetas Multimedia para almacenar la información. INSERTAR LA TARJETA Apague la cámara y abra el compartimento Batería/Tarjeta tal y como se muestra en la ilustración.
  • Página 39 EXTRAER LA TARJETA Apague la cámara y abra el compartimento Batería / Tarjeta, como se muestra en la ilustración. Presione la tarjeta hasta oír clic y la tarjeta saldrá hacia arriba. Cierre el compartimento Batería / Tarjeta. Deslice la tapa del compartimento Batería / Tarjeta en la dirección de las flechas, como se muestra en la imagen, hasta oír el clic de cierre...
  • Página 40 DP2X o pueden reducir su capacidad. Para almacenar el máximo número de imágenes con la DP2X, formatee la tarjeta con la DP2X antes de su uso. DISPARADOR El botón disparador de la cámara DP2X tiene dos posiciones.
  • Página 41 CONSEJO • Antes de que usted comience a tomar fotografías, recomendamos que opere con la cámara, para familiarizarse con la posición "a medio camino" y otras operaciones de la cámara. RESTABLECER VALORES PREDETERMINADOS Puede restablecer los valores iniciales de la cámara. Puede reiniciar los valores iniciales desde [ Ajustes de cámara] (P.26) →[Restaurar].
  • Página 42 OPERACIONES BÁSICAS SELECCIONAR EL MODO DE EXPOSICIÓN Las características y los métodos de operación de los cuatro modos de exposición de la cámara se explican a continuación. ¡¡ ATENCIÓN !! • En esta sección, las instrucciones se indican en el supuesto de que llave Ajustes] de [ Ajustes de Captura] (P.26) esten en los ajustes iniciales.
  • Página 43 ¡¡ ATENCIÓN !! • Cuando se muestra el icono en la pantalla LCD, la cámara está fijada por debajo de 1/25. Si se muestra este icono, utilice un flash (P.46, 69) o un trípode. • Si el tema es demasiado brillante u oscuro, la velocidad del obturador y los indicadores del valor de la abertura parpadearán y demostrarán los valores límites.
  • Página 44 A PRIORIDAD APERTURA AE Después de que usted fije el valor de la apertura que usted desea, la cámara determinará la velocidad apropiada del obturador. Si usted selecciona aperturas más pequeñas, la profundidad del campo será mayor. Las aperturas más grandes tienden a desenfocar el fondo, pues la profundidad del campo será...
  • Página 45 S PRIORIDAD A LA VELOCIDAD AE Cuando usted fija la velocidad deseada del obturador, la cámara seleccionará el valor apropiado de la apertura para la exposición correcta. Usted puede alcanzar efectos de la acción seleccionando una velocidad rápida del obturador, o expresar la sensación de la velocidad del movimiento para un tema móvil seleccionando una velocidad lenta del obturador.
  • Página 46 M EXPOSICIÓN MANUAL Fije la velocidad del obturador y el valor de la apertura según la indicación de la exposición. Usted puede cambiar la exposición, como usted desee Seleccione la posición M en el dial de modos. (El valor de la velocidad de disparo se ilumina en verde.
  • Página 47 USO DEL FLASH INCORPORADO La cámara lleva un flash incorporado para tomar fotografías de noche o con poca luz, lo cual es muy conveniente. Además, la cámara puede utilizar un flash externo dedicado de manera opcional, el cual aumenta la potencia del destello en la fotografía. USANDO EL FLASH INCORPORADO Haga salir el flash usando la palanca elevadora...
  • Página 48 AJUSTES DEL MODO FLASH Es posible seleccionar otros modos de flash como el modo de Compensación de la Exposición o el modo Reducción Ojos Rojos. El Modo Flash se puede modificar desde el menú de Ajustes Rápido (P.34) Ajustes de Captura] (P.26) → [Modo Flash]. Flash normal* Red.
  • Página 49 ENFOQUE A continuación se explica el ajuste del autofocus y el enfoque manual. COMO USAR EL AUTOFOCO Coloque el elemento a fotografiar en el centro de la composición y presione el botón disparador “a medio camino”. • Si el autofocus es correcto, el punto de enfoque se iluminará en verde (Al mismo tiempo, la luz de autofocus se iluminará...
  • Página 50 SELECCIÓN DEL PUNTO DE ENFOQUE La DP2X está equipada con 9 puntos de enfoque y puede seleccionar el punto de enfoque deseado. Presione el botón...
  • Página 51 ENFOQUE MANUAL En situaciones donde no es eficaz el bloqueo del autofocus o del foco, puede enfocar manualmente. Fije el modo de enfoque en Modo MF presionando el botón varias veces. (el icono MF y “la escala de distancias” se mostrarán en la pantalla LCD ).
  • Página 52 CONSEJO • Puede cambiar el indicador de la barra de escala. Seleccione m (metros) or ft (pies) en [ Ajustes de cámara] (P.26) → [MF Unidad de Escala]. OPERACIONES DEL DIAL DE CONTROL El auto disparador y otras funciones se explican a continuación. Puede fijar el Tipo de Disparo desde el Menú...
  • Página 53 MODO CONTINUO [Continuo] En este modo mientras usted mantiene presionado el disparador, la cámara tomará fotos continuamente. • Cuando la cámara está en modo continuo, el número máximo de imágenes en formato JPEG es de cuatro y tres en RAW. ¡¡...
  • Página 54 OPERACIONES AVANZADAS Esta sección explica las aplicaciones de las funciones avanzadas de su cámara, cuando compone la imagen. AJUSTE DE BALANCE DE BLANCOS (WB) El color reflejado por un objeto varia dependiendo del color de la fuente de luz que lo ilumina. Por ejemplo, un objeto de color neutro puede reflejar luz rojiza bajo iluminación incandescente, y verde bajo luz de fluorescente.
  • Página 55 Ajuste para toma interior con (Fluorescente) 4100 K iluminación de tungsteno. Seleccione este ajuste cuando tome Flash Approx. fotografías con el flash Sigma EF-140 (Flash) 7000 K DG SA-STTL . Ajuste para personalizar el balance de Custom  blancos. Esta opción no está...
  • Página 56 AJUSTE PERSONALIZADO DE BALANCE DE BLANCOS Para un mayor control de los ajustes del Balance de blancos, o cuando fotografíe bajo condiciones inusuales de luz, la opción " Personalizar BB" se puede utilizar para capturar un ejemplo de un objeto neutral en la escena que será...
  • Página 57 AJUSTE DE SENSIBILIDAD (EQUIVALENCIA ISO) La fotosensibilidad de las cámaras digitales se describe en términos de “Equivalencias ISO como las cámaras de vídeo. (sensibilidad ISO página 112) La Sensibilidad ISO se puede fijar desde el Menú de Ajuste Rápido (P.34) o desde [ Ajustes de Captura] (P.26) →...
  • Página 58 AJUSTES DE ARCHIVO DE IMAGENES El tamaño del archive cambia dependiendo del modo de resolución y la calidad de grabación seleccionada. Tamaño de Imagen (Modo de Resolución) 16:9 2640×1760 2640×1485 1872×1248 1312×880 15.4MB (RAW) FINE 3.3MB 2.7MB 1.6MB 0.8MB (JPEG) Calidad de Imagen NORMAL...
  • Página 59 Adobe RGB ¡¡ ATENCIÓN !! • Seleccione el ajuste de espacio de color en sRGB para un uso regular. Si selecciona Abobe RGB asegúrese de usar el software suministrado SIGMA Photo Pro u otro programa de procesamiento de imágenes.
  • Página 60 AJUSTES DE IMAGEN Es posible ajustar los parámetros de la imagen (contraste, brillo, y saturación). Contraste El contraste puede incrementarse moviendo el cursor + o decrecer, preservando el detalle de la imagen, moviendo el cursor -. Nitidez Es posible hacer las fotos mas nítidas, moviendo el cursor + o menos nítidas moviendo - Saturación Moviendo el cursor deslizándolo hacia los lados, se corrige la saturación y...
  • Página 61 SELECCIÓN DEL MODO DE MEDICIÓN La cámara tiene tres modos avanzados de medición. El Modo de Medición se fija desde el Menú de Ajustes Rápido (P.34) o desde [ Ajustes de Captura] (P.26) → [Modo Medición AE] Evaluativa* Ponderada al centro Puntual •...
  • Página 62 BLOQUEO AE La cámara fijará y memorizará el valor de la exposición, mientras se presiona el botón de bloqueo “AE”. Cuando desee bloquear la exposición de un sujeto descentrado, el bloqueo AE. Se recomienda el uso de la Medición ponderada al centro para esta función. Centre el tema a fotografiar, ya para el que usted desea la exposición, dentro del monitor LCD y presione el botón...
  • Página 63 [Centro AF bloqueado] Presione el botón , con el foco en el punto de enfoque para bloquear el AF. (El valor de la exposición será bloqueado mientras presiona el botón disparador a medio recorrido) [Centro AF bloqueado + AEL] Presione el botón , con el foco en el centro del punto de enfoque y el AF y la autoexposición se bloquearán.
  • Página 64 COMPENSACIÓN DE EXPOSICIÓN Si desea sobreexponer o subexponer la imagen intencionadamente, utilice esta función. Seleccione el valor de compensación deseado usando el botón • La compensación de exposición puede fijarse en incrementos de 1/3 stop desde +3.0 a -3.0 stops. ¡¡...
  • Página 65 COMPENSACIÓN DE LA EXPOSICIÓN DE FLASH Se puede compensar la potencia del destello del flash sin que afecte a la exposición del fondo. Pulse el botón después de haber elevado el flash. (La función asignada se mostrará en la parte inferior de la pantalla LCD. El icono el valor de compensación en naranja se mostrarán en la esquina superior izquierda de la pantalla LCD.)
  • Página 66 AUTOBRACKETING Esta función de la cámara le deja tomar una secuencia de fotos del mismo tema en tres niveles de exposición: Exposición apropiada, subexpuesta y sobreexpuesta. Si le es difícil determinar la exposición apropiada, utilice esta función. Presione el botón .
  • Página 67 ¡¡ ATENCIÓN !! • Una vez que usted fije el modo auto horquillado, la cámara actuará en este modo hasta que usted fije la cantidad a "±0.0". • La función de AutoBracketing no está disponible cuando se utilice el flash. Cuando el flash esté...
  • Página 68 MODO COLOR Puede seleccionar el Modo de Color deseado dependiendo de las condiciones de disparo. Además de las opciones anteriores, también puede seleccionar los modos Sepia y Monocromo (B & W) El Modo de Color se puede ajustar desde al Menú de Ajuste Rápido (P.34) o desde [ Ajustes de Captura] (P.26) →...
  • Página 69 ¡¡ ATENCIÓN !! • Puede seleccionar [B&W] y [Sepia] fijando la calidad de imagen sólo a JPEG (FINO, NORMAL, BASICO). IMAGEN CON SONIDO Puede grabar sonido después de tomar una foto. Esta función le permite registrar información en el momento del disparo. •...
  • Página 70 SDIM0010.WAV. USANDO UN FLASH EXTERNO La cámara DP2X está equipada con una zapata para flash, permitiendo el uso de flash externo. La potencia del flash externo es mayor que la del destello del flash incorporado. Se puede usar el flash externo cuando el parasol de la cámara este puesto.
  • Página 71 La configuración por defecto es [On]. ● Cuando se revisan las imágenes en modo horizontal, éstas rotarán automáticamente en vertical. ● Cuando se revisan la imagenes en Sigma Photo Pro, rotarán automáticamente y se mostrarán en vertical. ● Cuando se rotan las imagenes, [ Ajustes de reproducción] →[Girar],...
  • Página 72 INTERVALÓMETRO Puede capturar imagenes automáticamente seleccionando un intervalo de tiempo. ¡¡ ATENCIÓN !! • El disparo por intervalos se cerrará automáticamente si la batería está vacía. Le recomendamos que utilice el adaptador de CA "SAC-3" (se vende por separado) El Intervalómetro se puede fijar desde [ Ajustes de Captura] (P.26) →...
  • Página 73 Durante el disparo con Intervalómetro, se apagará la luz de la pantalla ● LCD y se mantendrá en modo reposo. Unos segundos antes de la siguiente exposición, la pantalla LCD se encenderá. Este paso se repite durante todo el proceso. Cuando el Modo de enfoque se fija en AF, el AF se bloqueará...
  • Página 74 MIS AJUSTES Puede personalizar los Ajustes de Configuración (Puede almacenar hasta tres modelos.) Tiene disponibles los siguientes [ Ajustes de Captura]. (P.26) Tamaño de Imagen Calidad de Imagen Modo Flash Dial de Modos Modo Medición AE Auto rotación Imagen con sonido Modo color Espacio de Color Orden Autobracketing...
  • Página 75 EXP. KEY ARRANGEMENT Los botones se utilizan para cambiar el valor de apertura, velocidad de disparo y compensación de la exposición. Es posible cambiar la función de ellos para cada Modo de Exposición. Puede fijar los ajustes desde [ Ajustes de Captura] (P.26) → llave Ajustes].
  • Página 76 En esta sección se explica cómo revisar y borrar las imágenes capturadas. CONSEJO • La DP2X puede no mostrar imágenes captadas por otras cámaras, o imagenes “DP2X”que han sido renombradas o movidas desde la carpeta DCIM a la tarjeta. PREVISIONADO RAPIDO La cámara DP2X se puede usar para exhibir automáticamente...
  • Página 77 No será posible hacer zoom en la imagen previa o el cambio a otra imagen mientras está la revisión rápida. REVISIÓN DE IMÁGENES Las fotos capturadas por la DP2X se pueden revisar de varias maneras Para revisar las imágenes capturadas por la cámara DP2X presione el botón...
  • Página 78 VISIONAR UNA IMAGEN Presione el botón en la parte trasera de la cámara para ver las imágenes grabadas en modo de Imagen completa. MIENTRAS VE LA IMAGEN COMPLETA: • Presione el botón para ver la siguiente imagen. • Presione el botón Para ver la imagen anterior.
  • Página 79 AMPLIACIÓN DE IMÁGENES (VISIÓN ZOOM) Las imágenes revisadas se pueden ampliar, posibilitando la visualización de detalles y de enfoque. PARA AMPLIAR UNA IMAGEN Mientras está en la visión de ampliación, presione el botón El nivel de ampliación cambia según lo siguiente: Original→X1.25→X1.6→X2.0→X2.5→X3.15→X4.0→X5.0→X6.3→X8.0→...
  • Página 80 VISIÓN DE NUEVE FOTOS A LA VEZ (HOJA DE CONTACTO) Las fotos se pueden visualizar en miniatura, 9 fotos a la vez PARA VISUALIZAR LAS MINIATURAS Mientras está revisando las imágenes, pulse el botón MIENTRAS ESTÁ EN MINIATURAS: Presione el botón para cambiar la imagen seleccionada.
  • Página 81 VISIONADO DE IMÁGENES COMPLETAS (MODO JUMP) Use el modo Jump para buscar un número de imágenes más rápidamente o para saltar a la primera o última imagen grabada en la tarjeta. PARA IR AL MODO JUMP Pulse el botón , dos veces desde el visor de plena pantalla, o una vez desde el visor de miniaturas.
  • Página 82 VER IMÁGENES CON SONIDO Reproducir sonidos grabados con las imágenes (P.68) o la voz grabada con la función notas de voz. (P.97) Cuando seleccione la función imagen con sonido durante la revisión de imágenes, aparecerá el icono y el Control de Iconos en la pantalla LCD. Pulse el botón para reproducir el sonido.
  • Página 83 VISUALIZAR LA INFORMACIÓN DE LA FOTO La Pantalla de Información de Imagen contiene información adicional de cada una de las fotos. PARA MOSTRAR LA PANTALLA DE INFORMACIÓN Presione el botón algunas veces en Visión Sencilla o desde la Imagen Ampliada. Valor de Compensación de 1 Indicador Nivel de Batería Exposición *...
  • Página 84 MIENTRAS ESTÁ EN LA PANTALLA INFO Pulse el botón otra vez para volver a Visión de Imagen. Puede seleccionar diferentes imágenes en esta modalidad presionando ¡¡ ATENCIÓN !! • Mientras esté en Visión ampliada no puede seleccionar diferentes imágenes. Pulse el botón para volver a la imagen real y seleccionar de este modo diferentes imágenes.
  • Página 85 HISTOGRAMA El histograma es un gráfico que representa la distribución de los valores del brillo en la imagen para cada uno de los tres canales de color (Rojo, Verde, y Azul). (El histograma que se muestra en el Modo de Disparo es la distribución de los tonos de la imagen). El eje horizontal muestra el nivel del brillo, con píxeles más oscuros hacia el lado izquierdo y píxeles más brillantes hacia la derecha.
  • Página 86 ADVERTENCIA !! • No utilice ningún otro cable de vídeo que el proporcionado con la cámara Sigma DP2X . Utilizar otras marcas podría dañar la cámara. CONSEJO • Se recomienda utilizar el adaptador AC (opcional) durante el visionado de la imágenes por television para prolongar la duración de la batería.
  • Página 87 BORRAR IMAGENES Esta sección describe la manera de borrar las imágenes grabadas en la tarjeta. La imágenes grabadas en la tarjeta se pueden borrar una a una o varias a la vez utilizando el menú Borrar. ¡¡ ATENCIÓN !! • Este capitulo se refiere a archivos de imágenes , sonido y vídeo.
  • Página 88 BORRAR UNA IMAGEN PARA BORRAR UNA IMAGEN Utilice el botón para seleccionar la imagen que quiere borar desde la hoja de contactos o desde la vision individual. Presione para mostar el menu Borrar. • [Archivo actual] sera la selección por defecto. Presione el botón para borrar el archivo.
  • Página 89 BORRADO DE IMÁGENES MÚLTIPLES TO DELETE MULTIPLE FILES Presione el botón para mostrar el menú de borrado. Seleccione [Todos Marcado] o [Todos] usando el botón Las imágenes bloqueadas no se pueden borrar. Para borrar estas imagenes, debe desbloquearlas antes. (Ver P.89 - 91 para información).
  • Página 90 OTROS MODOS DE REVISADO Esta sección explica como utilizar el pase automático, el marcado, bloqueo y rotación de imágenes. BLOQUEO DE IMÁGENES Bloquear protege las imágenes de un borrado accidental. Las imágenes bloqueadas se deben desbloquear antes de que se puedan borrar desde el Menu de Borrado.
  • Página 91 PARA BLOQUEAR UNA SOLA IMAGEN Utilice el botón para seleccionar la imagen que se desea bloquear en la visión en miniatura o en la de imagen simple Abra [ Ajustes de reproducción](P.26) presionando el botón y seleccione [Bloqueo]. En el Menú Desplegable, seleccione [Bloqueo] presionando el botón y pulse el botón Cierre [ Ajustes de reproducción] presionando el botón...
  • Página 92 PARA BLOQUEAR MÚLTIPLES IMAGENES Abra [ Ajustes de reproducción](P.26) presionando el botón y seleccione [Bloqueo]. En el Menú Desplegable, seleccione [ Bloqueo] o [Bloquear todo] presionando el botón y pulse el botón Cuando se muestre el mensaje de confirmación, seleccione [Si] presionando el botón y pulse el botón para aplicar los ajustes.
  • Página 93 No es posible marcar un archivo de sonido o vídeo. • No es posible marcar una imagen cuando la cámara está en modo Jump. CONSEJO • Las imágenes marcadas en la cámara mantendrán su estatus cuando se visualicen en SIGMA Photo Pro.
  • Página 94 PARA MARCAR UNA SOLA IMAGEN Utilice las flechas para seleccionar la imagen que desea marcar desde el menú miniaturas o desde la imagen simple. Abra [ Ajustes de reproducción](P.26) presionando el botón y seleccione [Marcar]. En el Menú Desplegable, seleccione [Marcar] presionando el botón y pulse el botón Cierre [ Ajustes de reproducción] presionando el botón...
  • Página 95 MARCAR TODAS LA IMÁGENES Abra [ Ajustes de reproducción](P.26) presionando el botón y seleccione [Marcar]. En el Menú Desplegable, seleccione [Marcar todo] presionando el botón y pulse el botón Cuando se muestre el mensaje de confirmación, seleccione [Si] presionando el botón y pulse el botón para aplicar los ajustes.
  • Página 96 “pase automático”. CONSEJO • Las imágenes giradas en la cámara, aparecerán del mismo modo en SIGMA Photo Pro • Los vídeos no se puede rotar MENU DE ROTACION Rota la actual imagen seleccionada 90º a la derecha Girar (en el sentido de la agujas del reloj).
  • Página 97 AVISO DE EXPOSICIÓN Se puede indicar la sobre exposición de las áreas expuestas destacándolas en rojo. Ajuste [On] desde [ Ajustes de reproducción](P.26) → [Aviso Exposición]. ● El Aviso de Exposición no de indica en la Revisión Rápida. Para desmarcar el Aviso de Exposición, seleccione [Apagado] en Ajustes de reproducción](P.26) →...
  • Página 98 GRAVACION DE SONIDO RECORDATORIO Puede grabar un memo de sonido de 10 o 30 segundos para una imagen almacenada, lo que le permite registrar los datos de disparo por voz. Abra [ Ajustes de reproducción](P.26) presionando el botón y seleccione [Sonido recordatorio]. En el Menú...
  • Página 99 ¡¡ ATENCIÓN !! • El botón se reactivará cada vez y una nueva grabación de sonido recordatorio se realizará en la imagen existente. Para prevenir esto, presione [Apagado] despues de completar la “grabación de sonido en la imagen” . CONSEJO •...
  • Página 100 MOSTRAR PASE AUTOMÁTICO Todas las imagenes de la tarjeta, se pueden mostrar en el modo de pase automático de la cámara DP2X. MENU DEL PASE AUTOMATICO Empezar el pase automático de todas las Mostrar todo imagenes de la tarjeta. Empezar el pase automático de todas las...
  • Página 101 CONSEJO • Cuando se para el pase automático se muestra la ultima imagen del pase visionada. CAMBIAR AJUSTES DEL PASE AUTOMATICO En el Menú Desplegable de [Presentación], seleccione [Ajustes Presentación] presionando los botones , y entonces pulse para ir al Menú de Ajustes de Presentación. MENÚ...
  • Página 102 GRAVAR Y VISUALIZAR VÍDEOS GRABACIÓN DE PELÍCULAS La DP2X permite la grabación de vídeo con sonido. El tamaño de Imágenes es QVGA (320X240) (Cuando el área de imagen es 320X212, se grabarán líneas negras arriba y abajo). El número de fotogramas por segundos es de 30 fotogramas (ratio de fotogramas).
  • Página 103 Cuando en Modo de Enfoque está fijado en MF, el enfoque se bloqueará en la posición definida en el Dial MF al pulsar el botón del obturador, incluso si el Dial MF está girado. Es posible cambiar los ajustes de Balance de Blancos. (P.53 - 55) La capacidad de grabación de las tarjetas es la siguiente.
  • Página 104 Presione el botón para empezar el visionado. Visionado de la pelicula Contador del tiempo transcurrido Tiempo restante de grabación Iconos de control Pantalla del visionado de la película・・・ Presione el botón para terminar la reproducción. Presione el botón para pausar la reproducción. Mantenga pulsado el botón para adelantar el visionado rápidamente.
  • Página 105 GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DEL SONIDO. GRABACIÓN DE VOZ Usted puede grabar solo sonido con la cámara DP2X. los archivos de sonido se graban en formato WAV. (Por ejemplo, el archivo núm. 0023 será SDIM0023.WAV.) Contador del tiempo disponible Tiempo de grabación transcurrido Pantalla de grabación de sonido...
  • Página 106 La capacidad de grabación de las tarjetas es la siguiente. 512MB 178 min 356 min 712 min 1424 min REPRODUCCIÓN DEL SONIDO Como reproducir el sonido en el modo Grabación de voz. Cuando seleccionamos la reproducción del sonido, se muestra la pantalla de reproducción de voz.
  • Página 107 SIGMA Photo Pro para más información. IMPRIMIR IMÁGENES CON UNA IMPRESORA COMPATIBLE CON PICTBRIDGE Conecte el cable USB de la DP2X con una impresora compatible con PictBridge. Será posible imprimir su imagen directamente sin necesidad de usar un PC. Ajuste el Dial de Modos a la posición AJUSTES y fije [ Ajustes de cámara] (P.26) →[Modo USB] →...
  • Página 108 A. Menú Seleccione Imágenes & Cantidad Se puede especificar el num. de hojas para imprimir desde lña tarjeta. Seleccione la imagen que desea imprimir presionando el Seleccionar / Cantidad botón , y puede seleccionar el num. de imágenes presionando los botones .
  • Página 109 Después de seleccionar las imágenes y la cantidad, pulse el botón para mostrar el menú de ajuste de impresión (véase el cuadro B). Seleccione el menú deseado utilizando el botón y establezca los detalles en cada pantalla desplegable. B. Pantalla Ajustes de Impresión Menú Seleccione [Aplicar ajustes de Impresión] o Tamaño de Tarjeta / 89 x 127 mm / 127 x 178 mm / Hagaki /...
  • Página 110 DPOF (ORDEN DE FORMATO DE IMPRESIÓN DIGITAL) Puede indicar en el menú de la cámara las copias a solicitar en el laboratorio, mediante el menú de ajustes DPOF. También podrá usarlo para impresoras compatibles. ¡¡ ATENCIÓN !! • No se pueden usar los ajustes DPOF con los archivos RAW. Al revisar la imagen, abra [ Ajustes de reproducción](P.26) presionando el botón...
  • Página 111 APÉNDICE ACCESORIOS OPCIONALES FLASH ELECTRÓNICO EF-140 DG SA-STTL Flash compacto con Número Guía 14 (ISO100 / m). Consulte la página P.69 para más información. VISOR EXTERNO VF-21 Visor Albada de altas prestaciones tipo Galileo inverso para montar en Zapata. Incorpora marco guían para componer la imagen sin la pantalla LCD, de modo que no le afecte las condiciones externas de iluminación.
  • Página 112 EXPLICACIÓN DE TÉRMINOS Exposición Automática; utilizando el fotómetro incorporado, la cámara determina los valores correctos de exposición, en una combinación de velocidad de obturación y/o diafragma. Auto Focus; utilizando el sensor incorporado, la cámara ajusta el foco automáticamente. Apertura El objetivo abre el diafragma iris. La cantidad de luz que recibe el sensor de imagen, se ajusta con el diafragma.
  • Página 113 Desconexión automática Para el ahorro de batería, la cámara DP2X se apaga automáticamente, si no se realiza ninguna operación El Valor de Exposición (EV) es un valor numérico que expresa la cantidad de luz para la exposición dada, y depende del brillo del sujeto a fotografiar y de la sensibilidad de la película.
  • Página 114 “SDIM” seguido por un número de 4 dígitos y la extensión. Por ejemplo: La imagen número 0023 se almacenará en el archivo SDIM0023.X3F. Todos los archivos de imagen de la DP2X se almacenarán en la carpeta DCIM ###SIGMA en la tarjeta. Cuando...
  • Página 115 Auto por defecto al número 0001. (Si la tarjeta introducida ya restaurar contiene imágenes de la DP2X, los números de archivo no se reiniciarán). ¡¡ ATENCIÓN !! Cuando la carpeta/número de archivos ha llegado "999-9999", se mostrará...
  • Página 116 REPOSO DEL LCD Y AUTODESCONEXIÓN La cámara DP2X incorpora [LCD Apagado] y [Autodesconexión] para economizar batería. Reposo LCD La pantalla LCD se desconectará transcurrido el tiempo seleccionado. Para conectarla nuevamente pulse el disparador. Autodesconexión La cámara se desconectará transcurrido el tiempo seleccionado. Para conectarla nuevamente pulse el botón de encendido.
  • Página 117 MODO AHORRO DE ENERGÍA Cuando el tiempo predeterminado del [LCD Apagado] haya pasado, la pantalla LCD se apagará automáticamente, y al mismo tiempo, la alimentación electrónica del sensor de imagen también se corta. De esta manera la cámara conserva toda la energía electrónica. •...
  • Página 118 No se ve color en la pantalla LCD. Contacte con el establecimiento de compra de la cámara o con el ► servicio de asistencia Sigma más próximo. Las imágenes aparecen desenfocadas Pulse el disparador. Presione a medias el disparador hasta que la luz verde de enfoque se ►...
  • Página 119 NO puede borrar archivos. Los archivos están bloqueados. Desbloquéelos(P.89 - 91) ► Fecha y hora incorrectas. Los Ajustes de fecha y hora pueden estar incorrectos. Corríjalos en el menú de Ajustes.(P.25) ► No aparece la imagen en la pantalla de TV. El cable Av no está...
  • Página 120 ESPECIFICACIONES Sensor de Imagen FOVEON X3® (CMOS) Tamaño del sensor 20.7×13.8mm Número de píxeles Píxeles efectivos, aprox. 14.06MP (2652×1768×3 capas) Relación de Aspecto 3 : 2 Objetivo 24.2mm (equivalente en 35mm a una focal de 41mm) Num. F del Objetivo F2.8 ~ F14 Construcción Objetivo 6 Grupos, 7 Elementos Rango de Disparo 28 cm ~ ∞, 100 cm ~ ∞...
  • Página 121 260g (Sin batería ni tarjeta) CONECTAR SU CÁMARA A SU PC La DP2X se conecta directamente a su ordenador utilizando los cables USB suministrados. Asegúrese que esté apagada antes de conectarla. La velocidad de transferencia varía según el ordenador y el sistema operativo utilizados.
  • Página 122 SVENSKA CE-märket betyder att varan blivit godkänd av EU:s gemensamma kvalitetsnorm. DANSK CE-mærket er i overensstemmelse med de gældende regler i EU. SIGMA (Deutschland) GmbH Carl-Zeiss-Str. 10/2, D-63322 Roedermark, Germany Verkauf: 01805-90 90 85-0 Service: 01805-90 90 85-85 Fax (Service): 01805-90 90 85-35...
  • Página 123 MANUAL DE INSTRUCCIONES ADICIONAL ESPAÑOL C76_ES Se ha añadido la siguiente función a la cámara DP2x. Este manual de instrucciones explica la función adicional. Por favor, consulte el manual de instrucciones adicional, junto con el Manual de Usuario de la DP2x.