Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
CHAINSAW
FR
SCIE À CHAÎNE
ES
SIERRA DE CADENA
CSB410
OPERATOR MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks Pro 2009602

  • Página 1 OPERATOR MANUAL CHAINSAW SCIE À CHAÎNE MANUEL DE L'UTILISATEUR SIERRA DE CADENA MANUAL DEL OPERADOR CSB410 www.greenworkstools.com...
  • Página 3 English Unpack the machine.......... 8 Description......... 4 Add bar and chain oil.........8 Purpose.............. 4 Install the battery pack........8 Overview............4 Remove the battery pack........8 Packing list............4 Operation........... 8 General power tool safety Examine the chain oil........9 warnings..........4 Hold the machine..........9 Work area safety..........
  • Página 4 English DESCRIPTION GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PURPOSE WARNING This chainsaw is designed for cutting branches, trunks, logs Read all safety warnings and all instructions. Failure to and beams of a diameter determined by the cutting length of follow the warnings and instructions may result in electric the guide bar.
  • Página 5 English • If devices are provided for the connection of dust connection from one terminal to another. Shorting the extraction and collection facilities, ensure these are battery terminals together may cause burns or fire. connected and properly used. Use of dust collection can •...
  • Página 6 English saw in this manner could result in serious personal Either of these reactions may cause you to lose control of the injury. saw which could result in serious personal injury. Do not rely exclusively upon the safety devices built into your saw. As a •...
  • Página 7 English WARNING Symbol Explanation Discard all toxic materials in a specified manner to prevent Hold with both hands. contamination of the environment. Before discarding damaged or worn out Li-ion battery, contact your local waste disposal agency, or the local Environmental DANGER! Be careful with kickbacks.
  • Página 8 English INSTALLATION 2. Put the oil into the oil tank. 3. Monitor the oil window (7) to make sure that no dirt gets WARNING into the oil tank while you add the oil. 4. Put the oil cap on. Do not change or use accessories that are not recommended by the manufacturer.
  • Página 9 English EXAMINE THE CHAIN OIL NOTE Do not use the machine without sufficient chain oil. 1. Examine the oil level of the machine from the oil indicator. 2. Add oil if necessary. HOLD THE MACHINE 1. Start the machine. 2. Push the guard forward to engage the chain brake. 3.
  • Página 10 English Limbing is the removal of the branches from a fallen tree. 2’’(50mm) 1. Keep the larger lower branches to hold the log off the ground (31). 2. Remove the small limbs (30) in one cut. 3. Limb the branches with tension from the bottom to top. 2’’(50mm) 4.
  • Página 11 English WARNING Remove the battery pack from the machine before maintenance. 10.1 REPLACE THE GUIDE BAR AND THE CHAIN 1. Remove the chain cover nuts with the wrench (11). 2. Remove the chain cover. When the log is held on two ends (37): 1.
  • Página 12 English 5. When the chain is at the wanted tension, tighten the lock nuts. 9. Install the chain cover. 10. Tighten the chain. Refer to Adjust the chain tension. NOTE 11. Tighten the nuts when the chain is correctly tensioned. During normal saw operation, the temperature of the chain increases.
  • Página 13 English NOTE Make sure that the bar is turned over periodically to keep symmetrical wear on the bar. 1. Lubricate the bearings on the nose sprocket (if present) with the syringe (not included). 4. File all the cutters to the specified angles and the same 2.
  • Página 14 English TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution The motor runs Sharpen or replace Problem Possible cause Solution The chain is blunt. and the chain ro- the saw chain. tates, but the chain The guide bar and The chain is too Adjust the chain Turn the chain does not cut.
  • Página 15 English LIMITED WARRANTY Problem Possible cause Solution The machine has Operating temper- Move the machine stopped working ature of the ma- to a cool, dry loca- to protect internal chine is too high. tion. Let rest for circuits. 5-10 minutes at least.
  • Página 16 English EXPLODED VIEW Part No. Description Part No. Description R0201870-00 R0200896-00 Tensioner Kit R0201871-00 Chain RB333001890 Wrench R0200302-00 Sprocket Kit R0200304-00 Sprocket Cover Assembly R0200303-00 Oil Cap Assembly 10 R0200306-00 Auxiliary Handle Kit R0201868-00 Chain Brake Kit 11 R0200002-00 Scabbard R0200009-00 Chain Brake Handle...
  • Página 17 Français Description........18 Installation........22 But..............18 Déballer la machine......... 22 Aperçu............. 18 Ajouter le lubrifiant du guide-chaîne et Liste du contenu de l’emballage...... 18 chaîne...............23 Installer le bloc-batterie........23 Avertissements généraux de Retirer le bloc-batterie........23 sécurité des outils électriques..18 Utilisation.........
  • Página 18 Français DESCRIPTION AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ DES OUTILS ÉLECTRIQUES Cette scie à chaîne est conçue pour la coupe de branches, AVERTISSEMENT troncs, grumes et poutres d'un diamètre déterminé par la longueur de coupe du guide-chaîne. Elle est uniquement Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les conçue pour couper du bois.
  • Página 19 Français électrique alors que son interrupteur est en position sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles marche favorise les accidents. à contrôler. • Retirez les clefs de réglage et de serrage avant de • Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les mèches, mettre l’outil en marche.
  • Página 20 Français • Ne réparez jamais un bloc-batterie endommagé. • Portez la scie à chaîne en la tenant par la poignée L'entretien d’un bloc-batterie ne doit être effectué que par avant, à distance de votre corps, et après vous être le fabricant ou des fournisseurs de service agréés. assuré...
  • Página 21 Français chaîne, vous devez prendre plusieurs mesures afin d’effectuer Symbole Explication votre travail sans vous blesser ni causer d’accident. Tenez toujours la machine à deux Le rebond est le résultat d'une mauvaise utilisation de l'outil mains. et/ou de procédures ou de conditions d'utilisation incorrectes et peut être évité...
  • Página 22 Français PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT Éliminez toutes les substances toxiques d'une manière AVERTISSEMENT spécifiée afin de prévenir la contamination de l'environnement. Avant de jeter une batterie au lithium-ion Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état endommagée ou usée, contactez votre agence locale de Californie comme étant une cause de cancer, de d'élimination des déchets ou l'agence locale de protection de malformations congénitales ou d'autres problèmes de...
  • Página 23 Français 4. Retirez la machine de sa boîte. AVERTISSEMENT 5. Jetez la boîte et l’emballage conformément aux • Si le bloc-batterie ou le chargeur est endommagé, règlements locaux. remplacez-le, au besoin. • Arrêtez la machine et attendez que le moteur s'arrête AJOUTER LE LUBRIFIANT DU avant d'installer ou de retirer le bloc-batterie.
  • Página 24 Français 2. Les doigts doivent entourer la poignée, le pouce étant • Le frein de la chaîne n'arrête pas immédiatement la passé au-dessous. chaîne. • Le frein de la chaîne ne reste pas en position débrayée 3. Assurez-vous que votre main gauche tient la poignée sans une intervention.
  • Página 25 Français COUPER UNE BÛCHE 1. Effectuez une coupe d'entaille à un niveau inférieur (27). Veillez à ce que cette coupe couvre : La coupe consiste à couper une bûche en longueurs. a) 1/3 du diamètre de l'arbre. ATTENTION b) Perpendiculaire à la direction de la chute. Ne laissez pas la scie à...
  • Página 26 Français 3. Placez les maillons d’entraînement de la chaîne (21) dans la rainure du guide-chaîne (20). 4. Placez les dents de la chaîne (22) dans le sens de la marche de la chaîne. Lorsque la bûche se trouve sur une pente: 1.
  • Página 27 Français 11. Serrez les écrous lorsque la chaîne est bien tendue. 5. Lorsque la chaîne est à la tension voulue, serrez les écrous de blocage. REMARQUE REMARQUE Si vous démarrez la scie à chaîne avec une nouvelle chaîne, faites un test pendant 2-3 minutes. Les chaînes neuves ont Pendant le fonctionnement normal de la scie, la température tendance à...
  • Página 28 Français REMARQUE Veillez à ce qu'il soit retourné périodiquement pour maintenir une usure symétrique du guide. 1. Lubrifiez les roulements du pignon de renvoi (si présent) avec une seringue (non fournie). 4. Limez tous les couteaux aux angles spécifiés et à la même 2.
  • Página 29 Français DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Le moteur marche, La chaîne est trop Réglez la tension Problème Cause possible Solution mais la chaîne ne serrée. de la chaîne. tourne pas. Le guide-chaîne et La chaîne est trop Réglez la tension Le guide-chaîne et Remplacez le la chaîne devien-...
  • Página 30 Français Problème Cause possible Solution Problème Cause possible Solution La machine ne dé- Tirez le frein de la La machine s’est La température de Déplacez la ma- marre pas. Le frein de la chaîne dans la di- arrêtée pour pro- fonctionnement de chine dans un en- chaîne est enclen-...
  • Página 31 Français GARANTIE LIMITÉE GARANTIE OUTIL & BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de quatre (4) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- d'œuvre.
  • Página 32 Français VUE ÉCLATÉE No No de pièce Qté Description No No de pièce Qté Description R0201870-00 Guide R0200896-00 Ensemble tendeur R0201871-00 Chaîne RB333001890 Clé R0200302-00 Ensemble pignon R0200304-00 Ensemble du couvercle du pignon R0200303-00 Ensemble du capuchon 10 R0200306-00 Ensemble de la poignée d’huile auxiliaire R0201868-00...
  • Página 33 Español Descripción........34 Propuesta 65........38 Finalidad............34 Instalación........38 Perspectiva general.......... 34 Desembalaje de la máquina......38 Lista de embalaje..........34 Adición de aceite para barras y cadenas..39 Advertencias generales de Instalación de la batería........39 seguridad para herramientas Retirada de la batería........39 Funcionamiento.......
  • Página 34 Español DESCRIPCIÓN ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA FINALIDAD HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Esta motosierra se ha diseñado para cortar ramas, troncos, leños y vigas de un diámetro determinado por la longitud de AVISO corte de la barra de guía. Se ha diseñado únicamente para cortar madera.
  • Página 35 Español conexión de herramientas eléctricas que tienen el • Mantenga limpias y afiladas las herramientas de interruptor activado fomenta los accidentes. corte. Las herramientas de corte mantenidas correctamente con filos cortantes tienen menos • Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la probabilidades de atascarse y son más fáciles de herramienta eléctrica.
  • Página 36 Español SERVICIO • Tenga mucho cuidado al cortar maleza y árboles jóvenes. El material delgado puede quedar atrapado en • Solicite a un técnico de reparación cualificado que la cadena de la sierra y ser azotado hacia usted o hacerle realice las tareas de servicio de su herramienta perder el equilibrio.
  • Página 37 Español dispositivos de seguridad incorporados en su sierra. Como Símbolo Explicación usuario de la motosierra, debe tomar diversas medidas para Sujete con ambas manos. realizar sus trabajos de corte sin accidentes ni lesiones. El retroceso es el resultado de un uso incorrecto de la herramienta o de procedimientos o condiciones de ¡PELIGRO! Tenga cuidado con el ret- funcionamiento incorrectos y puede evitarse tomando las...
  • Página 38 Español PROPUESTA 65 AVISO Deseche todos los materiales tóxicos de una manera AVISO especificada para evitar la contaminación del medio ambiente. Antes de desechar una batería de ion de litio Este producto contiene una sustancia química conocida en dañada o agotada, contacte con la agencia local de el estado de California como causante de cáncer, defectos eliminación de residuos o con la agencia de protección de nacimiento u otros daños reproductivos.
  • Página 39 Español 5. Deseche la caja y el material de embalaje de conformidad AVISO con los reglamentos locales. • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la batería o el cargador. ADICIÓN DE ACEITE PARA • Detenga la máquina y espere hasta que el motor se pare BARRAS Y CADENAS antes de instalar o retirar la batería.
  • Página 40 Español 2. Sujete las asas con los pulgares y los dedos alrededor de • El freno de la cadena no detiene la cadena ellas. inmediatamente. • El freno de la cadena no permanece en la posición 3. Asegúrese de que la mano izquierda sujete el asa desacoplada sin ayuda.
  • Página 41 Español 1. Haga un corte de muesca de nivel inferior (27). PRECAUCIÓN Asegúrese de que este corte: No deje que la motosierra toque el suelo. a) Tenga 1/3 de la anchura del diámetro del árbol. b) Sea perpendicular a la dirección de tala. Es importante asegurarse de que su equilibrio sea seguro y que su peso esté...
  • Página 42 Español 3. Introduzca los eslabones de accionamiento de la cadena (21) en la ranura de la barra (20). 4. Ponga los cortadores de la cadena (22) en la dirección de funcionamiento de la cadena. Cuando el tronco esté en una pendiente: 1.
  • Página 43 Español 11. Apriete las tuercas cuando la cadena esté correctamente NOTA tensada. Durante el funcionamiento normal de la sierra, la NOTA temperatura de la cadena aumenta. Los eslabones de accionamiento de una cadena caliente correctamente Si arranca la motosierra con una cadena nueva, haga una tensada colgarán aproximadamente 1,58 mm (1/16") fuera prueba de 2-3 minutos.
  • Página 44 Español NOTA Asegúrese de que la barra se gire periódicamente para mantener el desgaste simétrico en la barra. 1. Lubrique los rodamientos en el piñón de la punta (si está presente) con la jeringa (no incluida). 2. Limpie la ranura de la barra con el gancho de rascado (no incluido).
  • Página 45 Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución El motor funciona, La cadena está de- Ajuste la tensión Problema Posible causa Solución pero la cadena no masiado tensa. de la cadena. gira. La barra de guía y La cadena está de- Ajuste la tensión Sustituya la barra la cadena se cal-...
  • Página 46 Español Problema Posible causa Solución Problema Posible causa Solución La máquina no se Tire del freno de la La máquina ha de- La temperatura de Lleve la máquina a El freno de la ca- pone en marcha. cadena en la direc- jado de funcionar funcionamiento de un lugar fresco y...
  • Página 47 Español GARANTÍA LIMITADA GARANTIE OUTIL & BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Por la presente Greenworks garantiza este producto, al comprador original con el comprobante de compra, durante un periodo de cuatro (4) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra.
  • Página 48 Español VISTA DESPIEZADA Nº Nº pieza Cant. Descripción Nº Nº pieza Cant. Descripción R0201870-00 Barra R0200896-00 Kit de tensor R0201871-00 Cadena RB333001890 Llave R0200302-00 Kit de piñón R0200304-00 Conjunto de cubierta de pi- ñón R0200303-00 Conjunto de tapa de aceite 10 R0200306-00 Kit de asa auxiliar R0201868-00...

Este manual también es adecuado para:

Csb410