Descargar Imprimir esta página

wolfcraft 5017 000 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale página 120

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
– Никогда не кладите электроинструмент до полной остановки. Вращаю-
щийся вставной инструмент может соприкоснуться с опорной поверхно-
стью, что приведет к потере контроля над электроинструментом.
– Не оставляйте электроинструмент работающим во время его переноски.
При случайном контакте с вращающимся вставным инструментом может
быть задета одежда, а вставной инструмент может просверлить тело.
– Регулярно очищайте вентиляционные прорези своего электроинструмен-
та. Воздуходувка двигателя затягивает пыль в корпус. Большие отложе-
ния металлической пыли ведут к возникновению опасностей электриче-
ского характера.
– Не пользуйтесь электроинструментом вблизи горючих материалов. Ис-
кры могут воспламенить данные материалы.
– Не используйте рабочие инструменты, требующие жидких охлаждающих
веществ. Использование воды или других жидких охлаждающих веществ
ведет к поражению электрическим током.
ОТДАЧА И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
Отдача – это внезапная реакция, вызванная заклиниванием или блокировкой
вращающегося вставного инструмента, такого как шлифовальный диск, шли-
фовальный круг, проволочная щетка и т.д. Застревание или блокировка при-
водят к резкой остановке вращающегося вставного инструмента. Это ускоряет
неуправляемый электроинструмент против направления вращения вставного
инструмента в точке блокировки. Если, например, шлифовальный диск заце-
пится или заклинит в заготовке, то погруженная в заготовку кромка шлифо-
вального диска может зацепиться и привести к отрыву шлифовального диска
или возникновению отдачи. Затем шлифовальный диск перемещается к опе-
ратору или от него, в зависимости от направления вращения диска в точке
блокировки. При этом шлифовальные диски могут также сломаться. Отдача –
это результат неправильной эксплуатации электроинструмента. Ее можно
предотвратить, предпринимая указанные ниже меры предосторожности.
– Крепко держите электроинструмент обеими руками и найдите такое по-
ложение тела и рук, в котором вы сможете противостоять силе отдачи.
Всегда используйте дополнительную рукоятку (если она имеется), чтобы
максимально контролировать силу отдачи или моменты реакции при
запуске. Оператор может контролировать силы отдачи и реакции, при-
нимая соответствующие меры предосторожности.
– Никогда не подносите руки к вращающимся вставным инструментам.
Вставной инструмент может перемещаться по руке при отдаче.
– В случае отдачи держите свое тело подальше от зоны, в которой переме-
щается электроинструмент. Отдача приводит электроинструмент в дви-
жение в направлении, противоположном движению шлифовального
диска в точке блокировки.
– Будьте особенно осторожны при обработке углов, острых кромок и т.д.
Не допускайте отскакивания вставных инструментов от заготовки и их за-
клинивания. Вращающийся вставной инструмент имеет тенденцию за-
клинивать в углах, на острых кромках или при отскоке. Это приводит к
потере контроля или отдаче.
– Будьте особенно осторожны при обработке углов, острых кромок и т.д.
Не допускайте отскакивания вставных инструментов от заготовки и их за-
клинивания. Вращающийся вставной инструмент имеет тенденцию за-
клинивать в углах, на острых кромках или при отскоке. Это приводит к
потере контроля или отдаче.
ЦЕЛЕВОЕ ПРИМЕНЕНИЕ
Используйте вытяжной кожух для следующих применений:
– Работа с угловой шлифмашиной с отрезными дисками до ø125 мм по
камню, плитке, бетону
– Изготовление прямых резов
– Для частного использования при проведении ремонтно-строительных
работ
– Исключительно для использования в сочетании с подходящими про-
мышленными пылесосами класса пыли M
– Исключительно для использования с алмазным отрезным диском в со-
ответствии с DIN EN-13236
Обязательно соблюдайте указания производителя и правила техники без-
опасности используемых машин.
Любое использование, отличающееся от использования по назначению, счи-
тается использованием не по назначению.
РАЗУМНО ПРОГНОЗИРУЕМОЕ ПРИМЕНЕНИЕ НЕ ПО
НАЗНАЧЕНИЮ
Любое иное применение, отличное от указанного в разделе Использование
по назначению, рассматривается как разумно предсказуемое применение не
по назначению, как напр.:
– использование с полотном дисковой пилы,
– использование с деревом,
– использование со шлифовальным диском,
– в металле,
– в железобетоне,
– использование с отрезным диском из синтетической смолы на связке,
– использование в сочетании с охлаждающей жидкостью, например, во-
дой,
– использование в качестве стационарного отрезного шлифовального
станка
За материальный ущерб и/или травмы, полученные вследствие разумно пред-
сказуемого применения не по назначению и из-за несоблюдения указаний ру-
ководства, изготовитель никакой ответственности не несет.
ОБЗОР ПРОДУКТА
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1
119905017
„ Извлеките вытяжной кожух из коробки и проверьте наличие всех постав-
ляемых деталей. В комплект поставки входят вытяжной кожух с направ-
ляющей кареткой, пластиковая пластина и три шайбы.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
макс. глубина разреза
Макс. диаметр отрезного диска:
Масса:
Другие технические характеристики
изделия:
120
116620724
20 мм
Ø 22,23 мм / 115-125 мм
(DIN EN 13236)
0,94 кг
Совместимость со всеми серийно
выпускаемыми угловыми шлифма-
шинами (115/125 мм) с держателем и
резьбой M14
Совместимость со всеми серийно
выпускаемыми пылесосами класса M
со шлангом Ø 32-36 мм

Publicidad

loading