Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

BATTERY FOR E-BIKE
USER GUIDE
DE
BENUTZERHANDBUCH
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
FR
MODE D'EMPLOI
ES
MANUAL DE USUARIO
IT
MANUALE DELL'UTENTE
CS
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
SK
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
LT
VARTOTOJO VADOVAS
LV
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
ET
KASUTUSJUHEND
NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
DA
BRUGERVEJLEDNING
SV
ANVÄNDARHANDLEDNING
NO
BRUKERHÅNDBOKEN
FI
KÄYTTÖOPAS
BG
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
RO
GHIDUL UTILIZATORULUI
RU
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
UA
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
PT
GUIA DO UTILIZADOR
EL
ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ
SL
UPORABNIŠKI PRAVILNIK
HR
VODIČ ZA KORISNIKE
SQ
UDHZUES P USR PERRDORUESIN
TR
KULLANICI KILAVUZU
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Green Cell EBIKE01STD

  • Página 1 BATTERY FOR E-BIKE USER GUIDE BENUTZERHANDBUCH INSTRUKCJA OBSŁUGI MODE D’EMPLOI MANUAL DE USUARIO MANUALE DELL’UTENTE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LT VARTOTOJO VADOVAS LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA KASUTUSJUHEND GEBRUIKERSHANDLEIDING DA BRUGERVEJLEDNING SV ANVÄNDARHANDLEDNING BRUKERHÅNDBOKEN FI KÄYTTÖOPAS РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ GHIDUL UTILIZATORULUI RU РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ UA ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА GUIA DO UTILIZADOR EL ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ...
  • Página 2 USER GUIDE GENERAL WARRANTY CONDITIONS USER GUIDE In order to ensure that your new e-bike battery will work properly, provide long operation time and lifespan, follow the instructions below. SAFETY RULES Caution is required while using and disposing of the device. Incorrect usage and not follow- ing the guidelines below may pose a threat to life or health and property.
  • Página 3 - the 2. Charge the battery. green indicators mark a normal state, when the red Attention: Some of Green Cell e-bike batteries do not have a key-lock system and the current indicator is lit, the battery is always ON. is empty.
  • Página 4 Maximum motor power Output: touch, Input: 5.5–2.1 mm EBIKE27STD, EBIKE63STD MAX. MOTOR POWER E-BIKE BATTERY MODEL Output: 2 pin, Input: 5.5–2.1 mm EBIKE28STD, EBIKE31STD, EBIKE52STD, 250 W EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, EBIKE62STD EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, Output: XT60U-F EBIKE40 EBIKE17STD, EBIKE19STD, EBIKE20STD, EBIKE21STD, EBIKE22STD, EBIKE23STD, EBIKE24STD, EBIKE25STD, EBIKE26STD, Output: cable, Input: cable...
  • Página 5 BENUTZERHANDBUCH 9. Applies to batteries, rechargeable batteries and products containing batteries/ ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN rechargeable batteries: Batteries are subject to natural wear and tear. In the event of a reduction in battery capacity, a reduction in battery capacity below 80% of the nominal BENUTZERHANDBUCH value may be grounds for warranty. 10. The warranty does not cover a product: Um sicherzustellen, dass Ihr neuer E-Bike-Akku ordnungsgemäß funktioniert und eine lange - with broken warranty seal;...
  • Página 6 1. Demontieren Sie den aktuellen E-Bike-Akku. möglicherweise neue Befestigungslöcher in die Schiene bohren, um der Akku ordnungs- 2. Prüfen Sie, ob der Green Cell E-Bike-Akku in die Halterung passt. Wenn nicht, ersetzen gemäß zu installieren. Sie ihn durch die Halterung, die mit dem Akku geliefert wurde.
  • Página 7 Entladestrom SPEZIFIKATION Hinweis: Wenn Ihr Akkumodell nicht in der Tabelle enthalten ist, wenden Sie sich bitte an den DISCHARGE CURRENT E-BIKE BATTERY MODEL Green Cell-Kundendienst, um Einzelheiten zu erfahren. Kontinuierlich: 15 A EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, Maximum: 30 A/ 3 sec EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, AUSGANGS UND EINGANGSTYP E-BIKE AKKU MODELL...
  • Página 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Produkts, seines elektrischen Zubehörs und seines Akkus tragen dazu bei, die natürlichen OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Ressourcen zu erhalten, die menschliche Gesundheit zu schützen und die Umwelt zu schonen. INSTRUKCJA OBSŁUGI ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN Po otrzymaniu nowej baterii do e-bike’a, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby 1. Die CSG S.A., mit Sitz in Krakau (ul. Kalwaryjska 33, 30-509 Kraków, Poland), im zapewnić jej prawidłowe działanie oraz jak najdłuższe życie. Folgenden Garantiegeber genannt, garantiert korrekte und fehlerfreie Funktionsweise ŚRODKI OSTROŻNOŚCI des Produkts während der gesamten Garantiezeit.
  • Página 9 Uwaga: Jeśli Twój model baterii nie został uwzględniony w tabeli, skontaktuj się z działem • Bateria osiągnie swoją pełną pojemność po 5–10 cyklach ładowania/rozładowania. obsługi klienta Green Cell w celu uzyskania szczegółowych informacji. /Wymiana baterii Wskazówka: Do wymiany baterii w rowerze elektrycznym potrzebny jest multimetr elektroniczny, TYP WYJŚCIA I WEJŚCIA MODEL BATERII EBIKE narzędzia ręczne, śruby i w razie potrzeby wiertarka. Wyjście: 2 pin, Wejście: XLR 3 pin EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE15STD, Aby prawidłowo wymienić baterię w rowerze elektrycznym, wykonaj poniższe czynności: EBIKE23STD, EBIKE33, EBIKE36STD, 1. Odłącz obecną baterię od roweru elektrycznego. EBIKE37U 2. Sprawdź, czy bateria Green Cell pasuje do mocowania. Jeśli nie, wymień mocowanie na to, które było dostarczone wraz z poprzednią baterią. Wyjście: 4 pin, Wejście: XLR 3 pin EBIKE03STD, EBIKE04STD, EBIKE05STD, 3. Sprawdzić polaryzację przewodów przy użyciu multimetra.
  • Página 10 Ciągły: 25 A EBIKE69STD EBIKE73STD Maksymalny: 50 A/ 3 sec Wyjście: 5 pin, Wejście: 5.5–2.1 mm EBIKE26STD, EBIKE29STD, EBIKE50STD, Maksymalna moc silnika EBIKE51STD, EBIKE67STD Wyjście: touch, Wejście: 5.5–2.1 mm EBIKE27STD, EBIKE63STD MAKS. MOC SILNIKA MODEL BATERII E-BIKE Wyjście: 2 pin, Wejście: 5.5–2.1 mm EBIKE28STD, EBIKE31STD, EBIKE52STD, 250 W EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, EBIKE62STD EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, EBIKE17STD, EBIKE19STD, EBIKE20STD, Wyjście: XT60U-F EBIKE40 EBIKE21STD, EBIKE22STD, EBIKE23STD, EBIKE24STD, EBIKE25STD, EBIKE26STD, Wyjście: kable, Wejście: kable EBIKE42, EBIKE43, EBIKE44 EBIKE27STD, EBIKE28STD, EBIKE29STD, EBIKE31STD, EBIKE33, EBIKE36STD, EBIKE40, Wyjście: 2 pin, Wejście: RCA...
  • Página 11 MODE D’EMPLOI Jeżeli usunięcie usterek z powodu stopnia trudności wymaga dużego nakładu pracy RÈGLES GÉNÉRALES DE GARANTIE lub działań dodatkowych, powyższy termin może ulec wydłużeniu, przy czym Gwarant dołoży wszelkich starań, aby naprawę wykonać w możliwie najkrótszym czasie. MODE D’EMPLOI 7. W przypadku uznania zasadności zgłoszonej reklamacji, Gwarant pokrywa koszty dostarczenia niesprawnego produktu do serwisu Gwaranta oraz koszty dostarczenia Afin de garantir le bon fonctionnement de votre nouvelle batterie de bicyclette électrique, naprawionego lub wymienionego produktu do Nabywcy. ainsi qu’une longue durée de vie et de fonctionnement, suivez les instructions ci-dessous. 8. Odpowiedzialność Gwaranta obejmuje tylko wady powstałe z przyczyn tkwiących w RÈGLES DE SÉCURITÉ produkcie. 9. Dotyczy: baterii, akumulatorów i produktów zawierających baterie/akumulatory: La prudence est de mise lors de l’utilisation et de la mise au rebut de l’appareil. Une utilisa- Baterie ulegają naturalnemu zużyciu. W przypadku zmniejszenia się pojemności tion incorrecte et le non-respect des directives ci-dessous peuvent constituer une menace baterii, podstawę do skorzystania z gwarancji może stanowić zmniejszenie się...
  • Página 12 outils ou si vous rencontrez des problèmes lors du montage de la batterie, demandez l’aide /Remplacement de la batterie d’une personne qualifiée. Remarque : Pour remplacer la batterie de votre bicyclette électrique, vous aurez besoin d’un multimètre électronique, d’outils à main, de vis et d’une perceuse électrique si nécessaire. • La batterie est fournie avec des rails remplaçables. En fonction du vélo, vous devrez peut-être percer de nouveaux trous de montage dans le rail pour installer la batterie Pour remplacer correctement une batterie de bicyclette électrique, suivez les étapes correctement. ci-dessous : • Il est important de connaître la polarité (+ et -) des fils de votre contrôleur de moteur. 1. Démontez la batterie actuelle de l’e-bike. • Si la batterie de votre bicyclette électrique a 4 fils de sortie, connectez les deux paires en 2. Vérifiez si la batterie Green Cell pour bicyclette électrique s’adapte au support. Si ce parallèle au système de la bicyclette électrique. n’est pas le cas, remplacez-la par le support fourni avec la batterie. • Lorsque la batterie a 2 fils et que l’e-bike en est équipé de plus, vérifiez quel câble est le 3. Vérifiez la polarité des fils à l’aide d’un multimètre. fil d’alimentation du système.
  • Página 13 SPÉCIFICATIONS Courant de décharge Remarque : Si le modèle de votre batterie ne figure pas dans le tableau, veuillez contacter le service clientèle de Green Cell pour plus de détails. COURANT DE DÉCHARGE MODÈLE DE BATTERIE E-BIKE Types de sortie et d’entrée Continuous: 15 A EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, Peak: 30 A/ 3 sec EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, TYPE DE SORTIE ET D’ENTRÉE MODÈLE DE BATTERIE E-BIKE EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, Sortie: 2 pin, Entrée : XLR 3 pin EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE15STD,...
  • Página 14 MAX. PUISSANCE DU MODÈLE DE BATTERIE E-BIKE 8. La responsabilité du Garant ne couvre que les défauts résultant de causes inhérentes MOTEUR au produit. 9. S’applique aux : piles, accumulateurs et produits contenant des piles / accumulateurs 250 W EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, : Les piles sont consommables naturellement. En cas de réduction de la capacité de EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, la batterie, une réduction de la capacité de la batterie inférieure à 80 % de la valeur EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, nominale peut constituer un motif de garantie. EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, 10. La garantie ne couvre pas le produit : EBIKE17STD, EBIKE19STD, EBIKE20STD, - avec un sceau de garantie endommagé ;...
  • Página 15 1. Desmonte la batería actual de la e-bike. correctamente. 2. Compruebe si la batería de la e-bike Green Cell encaja en el soporte. Si no es así, sustitúyala por el soporte que venía con la batería. • Es importante conocer la polaridad (+ y -) de los cables de su controlador de motor.
  • Página 16 3. Compruebe la polaridad de los cables con un multímetro. 4. Compruebe los conectores. Si no coinciden con el sistema de tu e-bike, cámbialos Salida: 2 pin, Entrada: XLR 3 pin EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE15STD, por los conectores de la antigua batería. EBIKE23STD, EBIKE33, EBIKE36STD, 5. Coloque la nueva batería en su lugar y conéctela con el sistema.
  • Página 17 CORRIENTE DE DESCARGA ODELO DE BATERÍA DE E-BIKE ayudarán a conservar los recursos naturales, proteger la salud humana y ayudar al medio ambiente. Continuo: 15 A EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, Máximo: 30 A/ 3 sec EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, 1. CSG S.A., con sede en Cracovia (ul. Kalwaryjska 33, 30-509 Kraków, Poland), en lo EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD,...
  • Página 18 Per montare la batteria della e-bike, avrete bisogno di un cacciavite, un trapano o un 2. Controllare se la batteria per e-bike Green Cell si adatta al supporto. In caso contrario, multimetro elettrico. Se non vi sentite a vostro agio nell’usare strumenti come questi, o se sostituirla con il supporto fornito con la batteria.
  • Página 19 Mettere la nuova batteria al suo posto e collegarla al sistema. TIPO DI USCITA E DI INGRESSO MODELLO DI BATTERIA PER E-BIKE I pacchi batteria sono dotati di fili invece che di pin e connettori. Per sostituire correttamente EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE15STD, un pacco batteria, seguite i passi seguenti: EBIKE23STD, EBIKE33, EBIKE36STD, 1. Poiché non sono disponibili pin o connettori integrati, inserire o saldare la batteria EBIKE37U nello stesso modo in cui è stata montata la batteria originale della e-bike.
  • Página 20 Corrente di scarico Conformità RoHS Questo prodotto è conforme alla direttiva 2011/65/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’8 giugno 2011, sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose CORRENTE DI SCARICO MODELLO DI BATTERIA E-BIKE nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RoHS) e relativi emendamenti. Continuo: 15 A EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, Il simbolo WEEE significa che, secondo le leggi e i regolamenti locali, il prodotto e Massimo: 30 A/ 3 sec EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, le sue batterie devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. Quando EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, questo prodotto raggiunge la fine della sua vita, portarlo in un punto di raccolta EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, designato dalle autorità locali per lo smaltimento o il riciclaggio in sicurezza. La...
  • Página 21 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UPOZORNĚNÍ!: Akumulátor používejte s motorem, jehož výkon nepřesahuje maximální VŠEOBECNÉ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY výkon, který akumulátor podporuje. Maximální výkony motorů a odpovídající modely akumulátorů najdete v tabulce níže. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Abyste zajistili, že vaše nová baterie do elektrokola bude správně fungovat, poskytovat Poznámka: V případě jakýchkoli dotazů nebo nejasností ohledně instalace baterie se obraťte dlouhou dobu provozu a životnost, postupujte podle níže uvedených pokynů. na středisko služeb zákazníkům. BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA Většina baterií pro elektrokola je vybavena zámkem na klíč (viz obrázek níže). Chcete-li Při používání a likvidaci přístroje je třeba dbát zvýšené opatrnosti. Nesprávné použití a zámek na klíč použít, postupujte podle níže uvedeného návodu: nedodržení níže uvedených pokynů může ohrozit život nebo zdraví a majetek. 1. Přepněte klíč do polohy 1, aby se na výstupu přenášelo napětí. • Nevhazujte baterii do ohně ani ji nepokládejte na zařízení vytvářející teplo (při nadměr- 2. Přepnutím klíče do polohy 2 zapnete blokádu a zastavíte přenos napětí. ném zahřátí může baterie explodovat). 3. Přepnutím klíče do polohy 3 uvolníte blokádu. • Chraňte před extrémním teplem, chladem a vlhkostí. • Nestříkejte na ni vodu pod vysokým tlakem. • Optimální provozní podmínky se pohybují v rozmezí 5–35 °C. •...
  • Página 22 1. Okamžitě odpojte VYBÍJECÍ PROUD MODEL BATERIE PRO E-BIKE výstupu žádné napětí a baterie nebo jsou baterii, nepoužívejte ji indikátor neukazuje stav články poškozené. a kontaktujte prodejce. Kontinuální: 15 A EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, baterie 2. Buňky jsou hluboce 2. Nenabíjejte baterii a Maximum: 30 A/ 3 sec EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, vyčerpané. kontaktujte prodejce. EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD,...
  • Página 23 Maximální výkon motoru VŠEOBECNÉ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY 1. SPOLEČNOST CSG S.A., se sídlem v Krakově (ul. Kalwaryjska 33, 30-509 Kraków, Poland), dále jen Ručitel, zaručuje správný a bezporuchový provoz výrobku po celou MAX. SÍLA MOTORU MODEL BATERIE PRO E-BIKE záruční dobu. 2. Záruční doba trvá 12 měsíců a počítá se od data dodání produktu Kupujícímu. 250 W EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, 3. Územní rozsah ochranné záruky se vztahuje na území Evropské unie, zemí EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, Evropského hospodářského prostoru, Spojené království, Ruska, Ukrajiny, Turecka a EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, Albánie. EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, 4. Záruka nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje práva Kupujícího vyplývající z EBIKE17STD, EBIKE19STD, EBIKE20STD, ustanovení záruce za vady prodaného zboží. EBIKE21STD, EBIKE22STD, EBIKE23STD, 5. Chcete-li využít záruční právo, kontaktujte prodejce na e-mailové adrese: support@ EBIKE24STD, EBIKE25STD, EBIKE26STD, greencell.global. Proces vyřizování reklamace urychlí vyplněný reklamační formulář...
  • Página 24 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA • Počet výstupných a vstupných pinov alebo káblov batérie sa líši v závislosti od modelu VŠEOBECNÉ PRAVIDLÁ ZÁRUKY (pozrite si tabuľku výstupov a vstupov). POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Poznámka: Ak máte akékoľvek otázky alebo pochybnosti týkajúce sa inštalácie batérie, Aby ste zaistili, že vaša nová batéria pre elektrobicykel bude správne fungovať, poskytovať obráťte sa na stredisko služieb zákazníkom. dlhý čas prevádzky a životnosť, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov. Väčšina batérií pre e-bicykle je vybavená zámkom na kľúč (pozri obrázok nižšie). Ak chcete použiť zámok na kľúč, postupujte podľa nižšie uvedených krokov: BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ 1. Prepnite kľúč do polohy 1, aby sa na výstup prenieslo napätie. Pri používaní a likvidácii zariadenia je potrebná opatrnosť. Nesprávne používanie a ne- 2. Prepnutím kľúča do polohy 2 zapnete blokovanie a zastavíte prenos napätia. dodržanie nižšie uvedených pokynov môže ohroziť život alebo zdravie a majetok. 3. Prepnutím kľúča do polohy 3 uvoľníte blokádu. • Nevhadzujte batériu do ohňa ani ju neumiestňujte na zariadenia vytvárajúce teplo (pri nadmernom zahriatí môže batéria explodovať). • Uchovávajte mimo dosahu extrémneho tepla, chladu a vlhkosti. • Nestriekajte vodou pod vysokým tlakom. • Optimálne prevádzkové podmienky sa pohybujú v rozmedzí 5–35 °C. • Uistite sa, že zariadenie je umiestnené v riadne vetranej miestnosti, pretože povrch nabíjačky sa môže počas nabíjania zahrievať. • Nevystavujte batériu vysokému vonkajšiemu tlaku, pretože by to mohlo spôsobiť skrat a prehriatie.
  • Página 25 MODEL BATÉRIE PRE E-BIKE indikátor nezobrazuje stav články poškodené. a kontaktujte predajcu. batérie 2. Bunky sú hlboko 2. Immediately discon- Kontinuálne: 15 A EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, vybité. nect the battery, do not Maximum: 30 A/ 3 sec EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, use it and contact your EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, dealer. EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD,...
  • Página 26 Maximálny výkon motora byť základom pre uznanie záruky zníženie kapacity batérie pod 80% jej nominálnej hodnoty. 10. Záruka sa nevzťahuje na produkt: MAX. VÝKON MOTORA MODEL BATÉRIE PRE E-BIKE - so zlomenou záručnou plombou; - poškodený vonkajšími faktormi (škody spôsobené bleskom, prepätím v elektrickej 250 W EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, sieti, zaplavením, požiarom, úmyselným mechanickým a tepelným poškodením atď.); EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, - poškodený v dôsledku nesprávneho použitia alebo použitia v rozpore s návodom na EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, obsluhu; EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, - poškodený v dôsledku nesprávneho pripojenia iných periférnych zariadení; EBIKE17STD, EBIKE19STD, EBIKE20STD, - so stopami po neoprávnených opravách, úprav alebo konštrukčných zmien vyko- EBIKE21STD, EBIKE22STD, EBIKE23STD, naných vo vlastnej réžii. EBIKE24STD, EBIKE25STD, EBIKE26STD, EBIKE27STD, EBIKE28STD, EBIKE29STD,...
  • Página 27 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ • Az akkumulátor cserélhető sínekkel van ellátva. A kerékpártól függően előfordulhat, ÁLTALÁNOS GARANCIÁLIS SZABÁLYOK hogy új rögzítőfuratokat kell fúrni a sínbe, hogy az akkumulátort megfelelően be lehessen szerelni. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ • Fontos, hogy ismerje a motorvezérlőben lévő vezetékek polaritását (+ és -). Annak érdekében, hogy az új e-bike akkumulátora megfelelően működjön, hosszú üzemidőt • Ha az e-kerékpár akkumulátorának 4 kimeneti vezetéke van, akkor mindkét párat párhu- és élettartamot biztosítson, kövesse az alábbi utasításokat. zamosan csatlakoztassa az e-kerékpár rendszerhez. • Ha az akkumulátornak 2 vezetéke van, és az e-bike több vezetékkel van felszerelve, BIZTONSÁGI SZABÁLYOK ellenőrizze, hogy melyik kábel a rendszer tápellátó vezetéke. A készülék használata és ártalmatlanítása során óvatosságra van szükség. A helytelen • Ha az akkumulátornak több vezetéke van, mint a vezérlőnek, csatlakoztassa párhuza- használat és az alábbi irányelvek be nem tartása veszélyt jelenthet az életre vagy az mosan az e-bike-hoz. egészségre és a tulajdonra. • Az akkumulátor kimeneti és bemeneti csapjainak vagy kábeleinek száma modelltől • Ne dobja tűzbe, és ne helyezze hőtermelő eszközökre (az akkumulátor túlzott felmelege- függően változik (lásd a kimeneti és bemeneti táblázatot). dés esetén felrobbanhat). • Tartsa távol a szélsőséges hőtől, hidegtől és nedvességtől. Megjegyzés: Ha bármilyen kérdése vagy aggálya van az akkumulátor beszerelésével •...
  • Página 28 Green Cell ügyfélszolgálatához a részletekért. 3. Ellenőrizze a vezetékek polaritását multiméterrel. 4. Ellenőrizze a csatlakozókat. Ha nem illeszkednek az e-bike rendszeréhez, cserélje ki KIMENETI ÉS BEMENETI TÍPUS E-BIKE AKKUMULÁTOR MODELL őket a régi akkumulátor csatlakozóival. 5. Helyezze be az új akkumulátort a helyére, és csatlakoztassa a rendszerhez. Kimenet: 2 pin, Bemenet: XLR 3 pin EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE15STD, EBIKE23STD, EBIKE33, EBIKE36STD, Az akkumulátorok csapok és csatlakozók helyett vezetékekkel vannak felszerelve. Az EBIKE37U akkumulátorcsomag megfelelő cseréjéhez kövesse az alábbi lépéseket: 1. Mivel nincsenek beépített csapok vagy csatlakozók, csatlakoztassa vagy forrasztassa Kimenet: 4 pin, Bemenet: XLR 3 pin EBIKE03STD, EBIKE04STD, EBIKE05STD, az akkumulátort ugyanúgy, ahogyan az eredeti e-bike akkumulátor volt felszerelve.
  • Página 29 Kisütési áram A WEEE szimbólum azt jelenti, hogy a helyi törvények és előírások szerint a terméket és az akkumulátor(oka)t a háztartási hulladéktól elkülönítve kell ártal- matlanítani. Ha a termék eléri élettartama végét, vigye el a helyi hatóságok által KISÜLÉSI ÁRAM E-BIKE AKKUMULÁTOR MODELL kijelölt gyűjtőhelyre biztonságos ártalmatlanítás vagy újrahasznosítás céljából. A termék, az elektromos tartozékok és az akkumulátor szelektív gyűjtése és Folyamatos: 15 A EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, az emberi Maximális: 30 A/ 3 sec EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, egészség védelméhez és a környezetvédelemhez. EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, ÁLTALÁNOS GARANCIÁLIS SZABÁLYOK EBIKE17STD, EBIKE19STD, EBIKE20STD, 1. A krakkói székhelyű CSG S.A., (ul. Kalwaryjska 33, 30-509 Kraków, Poland), a továb- EBIKE21STD, EBIKE22STD, EBIKE23STD, biakban: Garanciavállaló, garantálja a termék megfelelő és hibamentes működését a EBIKE24STD, EBIKE25STD, EBIKE26STD, garanciális időszak alatt. EBIKE27STD, EBIKE28STD, EBIKE29STD, 2. A jótállási időszak 12 hónapig tart, és azt a termék Vevőnek történő átadásának EBIKE31STD, EBIKE33, EBIKE36STD, EBIKE40, napjától kell számítani.
  • Página 30 VARTOTOJO VADOVAS • Svarbu žinoti variklio valdiklio laidų poliškumą (+ ir -). BENDROSIOS GARANTIJOS SĄLYGOS • Jei jūsų el. dviračio akumuliatorius turi 4 išvesties laidus, abi poras prie el. dviračio sistemos prijunkite lygiagrečiai. VARTOTOJO VADOVAS • Jei akumuliatorius turi 2 laidus, o el. dviratis jų turi daugiau, patikrinkite, kuris laidas yra Norėdami užtikrinti, kad jūsų naujasis el. dviračio akumuliatorius veiktų tinkamai, ilgai veiktų sistemos maitinimo laidas. ir būtų ilgaamžis, vadovaukitės toliau pateiktomis instrukcijomis. • Jei akumuliatorius turi daugiau laidų nei valdiklis, prijunkite jį lygiagrečiai prie el. dviračio. • Akumuliatoriaus išvesties ir įvesties kontaktų arba laidų skaičius priklauso nuo modelio SAUGOS TAISYKLĖS (žr. išvesties ir įvesties lentelę). Naudojant ir šalinant prietaisą reikia būti atsargiems. Neteisingas naudojimas ir toliau pateiktų nurodymų nesilaikymas gali kelti grėsmę gyvybei ar sveikatai ir turtui. Pastaba: Jei turite klausimų ar abejonių dėl akumuliatoriaus montavimo, kreipkitės į klientų • Nekiškite į ugnį ir nedėkite ant šilumą skleidžiančių prietaisų (pernelyg įkaitęs akumulia- aptarnavimo centrą. torius gali sprogti). • Saugokite nuo didelio karščio, šalčio ir drėgmės. Daugumoje el. dviračių akumuliatorių yra raktinis užraktas (žr. toliau pateiktą paveikslėlį). • Nepurkškite aukšto slėgio vandeniu. Norėdami naudoti rakto užraktą, atlikite toliau nurodytus veiksmus: •...
  • Página 31 EBIKE69STD išsikrovusios. 2. Neįkraukite akumulia- toriaus ir susisiekite su Iškrovimo srovė pardavėju. IŠKROVIMO SROVĖ EL. DVIRAČIO BATERIJOS MODELIS SPECIFIKACIJA Nuolatinis: 15 A EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, Pastaba: Jei jūsų akumuliatoriaus modelis neįtrauktas į lentelę, susisiekite su “Green Cell” Maksimalus: 30 A/ 3 sec EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, klientų aptarnavimo skyriumi. EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, Išėjimo ir įėjimo tipai EBIKE17STD, EBIKE19STD, EBIKE20STD, EBIKE21STD, EBIKE22STD, EBIKE23STD, IŠVESTIES IR ĮVESTIES TIPAS EL.
  • Página 32 8. Garanto atsakomybė apima tik defektus, atsirandančius dėl gaminiui būdingų priežasčių. 9. Taikoma: baterijoms, akumuliatoriams ir gaminiams, kuriuose yra baterijų/akumu- Didžiausia variklio galia liatorių: Baterijos susidėvi natūraliai. Sumažėjus akumuliatoriaus talpai, pagrindu pasinaudoti garantija gali būti akumuliatoriaus talpos sumažėjimas žemiau 80% MAX. VARIKLIO GALIA EL. DVIRAČIO BATERIJOS MODELIS nominalios vertės. 10. Garantija netaikoma produktui: 250 W EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, - su nulaužta garantine plomba; EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, - pažeistam dėl išorinių veiksnių (žaibo padaryta žala, viršįtampiai žemos įtampos EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, įrenginyje ir elektros tiekimo tinkle, potvyniai, gaisras, tyčiniai mechaniniai ir EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, terminiai pažeidimai ir kt.); EBIKE17STD, EBIKE19STD, EBIKE20STD, - sugadintam dėl netinkamo ar neatitinkančio instrukcijos naudojimo; EBIKE21STD, EBIKE22STD, EBIKE23STD, - sugadintam dėl netinkamo kitų periferinių įrenginių prijungimo;...
  • Página 33 LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA • Ja akumulatoram ir 2 vadi un e-velosipēds ir aprīkots ar vairākiem, pārbaudiet, kurš vads VISPĀRĪGI GARANTIJAS NOTEIKUMI ir sistēmas barošanas vads. • Ja akumulatoram ir vairāk vadu nekā kontrolierim, savienojiet to paralēli e-velosipēdam. LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA • Akumulatora izejas un ieejas adatu vai kabeļu skaits atšķiras atkarībā no modeļa (skatīt Lai nodrošinātu, ka jūsu jaunais e-velosipēda akumulators darbosies pareizi, ilgstoši izejas un ieejas tabulu). darbosies un kalpos ilgi, ievērojiet turpmāk sniegtos norādījumus. Piezīme: Ja rodas jautājumi vai neskaidrības par akumulatora uzstādīšanu, sazinieties ar DROŠĪBAS NOTEIKUMI klientu apkalpošanas centru. • Lietojot ierīci un atbrīvojoties no tās, jāievēro piesardzība. Nepareiza lietošana un tur- pmāk minēto norādījumu neievērošana var apdraudēt dzīvību vai veselību un īpašumu. Lielākā daļa e-velosipēdu akumulatoru ir aprīkoti ar atslēgas slēdzeni (skatīt attēlu zemāk). • Neiemest ugunī un nenovietot uz karstumu radošām ierīcēm (akumulators var eksplo- Lai izmantotu atslēgas slēdzeni, izpildiet tālāk norādītās darbības: dēt, ja tas pārmērīgi sakarst). 1. Pārslēdziet atslēgu uz 1. pozīciju, lai raidītu spriegumu uz izeju. • Sargāt no pārmērīga karstuma, aukstuma un mitruma. 2. Pārslēdziet atslēgu uz 2. pozīciju, lai ieslēgtu bloķēšanu un pārtrauktu sprieguma • Neizsmidzināt ar ūdeni zem augsta spiediena. pārraidi. • Optimāli darba apstākļi ir 5–35 °C. 3.
  • Página 34 2. 2. Akumulators ir akumulatoru. Izlādes strāva izlādējies. 3. Nomainiet drošinātāju. 3. 3. Drošinātājs ir bojāts. IZLĀDES STRĀVA E-VELOSIPĒDA AKUMULATORA MODELIS Pēc ieslēgšanas no izejas 1. Ir notikusi akumulatora 1. Nekavējoties atvieno- Pastāvīgi: 15 A EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, netiek izvadīts spriegums iekšējā kļūda vai arī ir jiet akumulatoru, nelie- Maksimums: 30 A/ 3 sek. EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, un indikators nerāda bojāti elementi. tojiet to un sazinieties EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, akumulatora stāvokli 2. Šūnas ir dziļi izlādētas.
  • Página 35 Maksimālā dzinēja jauda 9. Attiecas uz: baterijām, akumulatoriem un izstrādājumiem, kas satur baterijas/ akumulatorus: baterijas ir dabiski izmantojamas. Baterijas ietilpības samazināšanās gadījumā garantijas pamatā var būt akumulatora jaudas samazināšanās zem 80% no MAX. DZINĒJA JAUDA E-VELOSIPĒDA AKUMULATORA MODELIS nominālās vērtības. 10. Garantija neattiecas uz produktu: - ar salauztu garantijas plombu; 250 W EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, - bojātu no ārējiem faktoriem (zibens nodarīts kaitējums, pārspriegumi zemsprieguma EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, instalācijā un barošanas tīklā, plūdi, ugunsgrēks, apzināti mehāniski un termiski EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, bojājumi utt.); EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, - bojātu nepareizas vai neatbilstošas instrukcijai lietošanas dēļ; EBIKE17STD, EBIKE19STD, EBIKE20STD, - bojātu citu perifēro ierīču nepareiza savienojuma dēļ; EBIKE21STD, EBIKE22STD, EBIKE23STD, - ar neatļauta remonta, neatļautu pārveidojumu vai konstrukcijas izmaiņu pēdām.
  • Página 36 • Ärge sööge ega pange akut mis tahes kehaõõnsusse. • Vältige kokkupuudet metallist esemetega. • Kasutage alati oma e-jalgrattaga ühilduvat laadijat. Tähelepanu: Mõnedel Green Cell e-jalgratta akudel ei ole toitelülitit ja vool on alati sisse • Ärge kasutage akut muude seadmete kui e-rataste laadimiseks. lülitatud. • Pärast laadimise lõpetamist tõmmake laadija välja. • Akupinadega töötamisel ärge unustage olla ettevaatlik, vastasel juhul võite seadet Pärast aku paigaldamist keerake võti asendisse 1 ja kontrollige, kas teie e-jalgrattale laekub...
  • Página 37 EBIKE17STD, EBIKE19STD, EBIKE20STD, EBIKE21STD, EBIKE22STD, EBIKE23STD, EBIKE24STD, EBIKE25STD, EBIKE26STD, SPETSIFIKATSIOON EBIKE27STD, EBIKE28STD, EBIKE29STD, Märkus: Kui teie akumudel ei ole tabelis loetletud, võtke üksikasjade saamiseks ühendust EBIKE31STD, EBIKE33, EBIKE36STD, EBIKE40, Green Cell klienditeenindusega. EBIKE42, EBIKE45STD, EBIKE46STD, EBIKE47STD, EBIKE47U, EBIKE48STD, EBIKE50STD, EBIKE51STD, Väljundi ja sisendi tüübid. EBIKE52STD, EBIKE53STD, EBIKE54STD, EBIKE57STD, EBIKE61STD, EBIKE62STD, VÄLJUNDI JA SISENDI TÜÜP E-JALGRATTA AKU MUDEL EBIKE63STD, EBIKE66STD, EBIKE67STD, EBIKE68STD, EBIKE70STD, EBIKE71STD Väljund: 2 pin, Sisend: XLR 3 pin...
  • Página 38 üleujutused, tulekahju, tahtlikud mehaanilised ja termilised MAX. MOOTORI VÕIMALUS E-JALGRATTA AKU MUDEL kahjustused jne.); - kahjustatud ebaõige või vastuolus kasutusjuhendiga; 250 W EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, - kahjustatud muude välisseadmete vale ühendamise tõttu; EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, - loata remondi, loata muudatuste või projekti muudatuste jälgedega. EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD,...
  • Página 39 Als u zich niet op uw gemak voelt bij het gebruik van dit soort • Controleer of de Green Cell e-bike accu in de houder past. Zo niet, vervang deze dan met gereedschap, of als u problemen ondervindt bij het monteren van de batterij, vraag dan een de bevestiging die bij de accu is geleverd.
  • Página 40 EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, SPECIFICATIE EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, Opmerking: Als uw batterijmodel niet in de tabel is opgenomen, neem dan contact op met EBIKE17STD, EBIKE19STD, EBIKE20STD, de klantenservice van Green Cell voor meer informatie. EBIKE21STD, EBIKE22STD, EBIKE23STD, EBIKE24STD, EBIKE25STD, EBIKE26STD, Uitgangs- en ingangstypes EBIKE27STD, EBIKE28STD, EBIKE29STD, EBIKE31STD, EBIKE33, EBIKE36STD, EBIKE40, UITVOER- EN INVOERTYPE...
  • Página 41 E-BIKE BATTERIJ MODEL 8. De aansprakelijkheid van de Garant geldt alleen voor gebreken die het gevolg zijn van oorzaken die inherent zijn aan het product. 250 W EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, 9. Geldt voor: batterijen, accu’s en producten die batterijen/accu’s bevatten: Batterijen EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, zijn onderhevig aan natuurlijke slijtage. Een vermindering van de capaciteit van de...
  • Página 42 For at montere e-bike-batteriet skal du bruge en skruetrækker, en boremaskine eller et 2. Kontroller, om Green Cell e-bike-batteriet passer i monteringen. Hvis ikke, skal du elektrisk multimeter. Hvis du ikke føler dig tryg ved at bruge værktøj som disse, eller hvis du udskifte det med den montering, der fulgte med batteriet.
  • Página 43 Kontinuerlig: 15 A EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, SPECIFIKATION Maksimum: 30 A/ 3 sec EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, Bemærk: Hvis din batterimodel ikke er med i tabellen, bedes du kontakte Green Cell kunde- EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, service for at få nærmere oplysninger. EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, EBIKE17STD, EBIKE19STD, EBIKE20STD, Udgangs- og indgangstyper EBIKE21STD, EBIKE22STD, EBIKE23STD,...
  • Página 44 8. Garantens ansvar dækker kun mangler på grund af fejl i produktet. 9. Gælder for: batterier, akkumulatorer samt produkter, der indeholder batterier/akkumu- 250 W EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, latorer: Batterier udsættes for naturlig slitage. I tilfælde af et fald i batterikapaciteten, EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, kan grundlaget for en reklamation være en reduktion af batterikapaciteten til under EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, 80% af den nominelle værdi.
  • Página 45 För att montera e-bike-batteriet behöver du en skruvmejsel, borrmaskin eller en elektrisk 2. Kontrollera om Green Cell e-bike-batteriet passar i monteringen. Om inte, byt ut det multimeter. Om du inte känner dig bekväm med att använda verktyg som dessa, eller om du mot det fäste som följde med batteriet.
  • Página 46 2. Cellerna är djupt säljaren. batteritillståndet. urladdade. 2. Ladda inte batteriet URLADDNINGSSTRÖM E-BIKE BATTERY MO BATTERIMODELL FÖR och kontakta säljaren. ELCYKLAR DEL Kontinuerlig: 15 EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, SPECIFIKATION Maximalt: 30 A/ 3 sec EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, Obs: Om din batterimodell inte finns med i tabellen kan du kontakta Green Cells kundtjänst EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, för mer information. EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, EBIKE17STD, EBIKE19STD, EBIKE20STD, Ut- och inmatningstyper...
  • Página 47 Batterier förbrukas naturligt. I händelse av en minskning av batterikapacite- ten, gäller garantin för en minskning på under 80% av dess ursprungsvärde. MAX. MOTORSTYRKA BATTERIMODELL FÖR ELCYKLAR 10. Garantin gäller inte för en produkt som: - har en skadad garantiplombering; 250 W EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, - skadats av externa orsaker (skador orsakade av åskväder, överspänningar i LV- EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, installationen och elnätet, översvämning, brand, avsiktlig mekanisk eller termisk skada EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, m.m.); EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, - skadats på...
  • Página 48 • Unngå kontakt med metallgjenstander. • Bruk alltid en lader som er kompatibel med e-sykkelen din. OBS: Noen av Green Cell e-sykkelbatterier har ikke strømbryter, og strømmen er alltid PÅ. • Ikke bruk batteriet til å lade andre enheter enn e-sykler.
  • Página 49 Kontinuerlige: 15 A EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, Maksimum: 30 A/ 3 sec EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, SPESIFIKASJON EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, Merk: Hvis batterimodellen din ikke er inkludert i tabellen, kan du kontakte Green Cell EBIKE17STD, EBIKE19STD, EBIKE20STD, kundeservice for mer informasjon. EBIKE21STD, EBIKE22STD, EBIKE23STD, EBIKE24STD, EBIKE25STD, EBIKE26STD, UTGANG OG INNGANGSTYPE E-BIKE BATTERI MODELL...
  • Página 50 Maksimal motoreffekt 9. Gjelder: batterier, akkumulatorer og produkter som inneholder batterier / akkumu- latorer: Batterier er utsatt for naturlig slitasje. Ved en redusert batterikapasitet, kan grunnlaget for å bruke garanti være reduksjon av batterikapasiteten under 80% av den MAX. MOTOR KRAFT E-BIKE BATTERI MODELL nominelle verdien. 10. Garantien dekker ikke: 250 W EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, - hvis garantisegl er ødelagt; EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, - et produkt som er skadet av eksterne faktorer (skade forårsaket av lyn, overspenning i EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, lavspenningsinstallasjon og strømforsyningsnett, flom, brann, tilsiktede mekaniske og EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, termiske skader osv.); EBIKE17STD, EBIKE19STD, EBIKE20STD, - et produkt som er skadet som følge av feil bruk eller bruk som ikke stemmer overens EBIKE21STD, EBIKE22STD, EBIKE23STD, med en bruksanvisning;...
  • Página 51 Vaihda sähköpyörän akku asianmukaisesti noudattamalla alla olevia ohjeita: 4. Joissakin akkutyypeissä akun liitintä on muutettava, jotta se sopii 1. Pura nykyinen sähköpyörän akku. sähköpyöräjärjestelmään. 2. Tarkista, mahtuuko Green Cell -ähköpyörän akku kiinnikkeeseen. Jos ei, vaihda se akun mukana toimitettuun kiinnikkeeseen. /Asennus 3. Tarkista johtojen napaisuus yleismittarilla. Sähköpyöräakun asentamiseen tarvitset ruuvimeisselin, porakoneen tai sähköisen yleism- 4. Tarkista liittimet.
  • Página 52 3. Vaihda sulake. 3. Vahingoittunut sulake. PURKAUSVIRTA SÄHKÖPYÖRÄN AKKUMALLI PÄÄLLE kytkemisen 1. Akussa on sisäinen 1. Irrota akku välittömäs- Jatkuva: 15 A EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, jälkeen ulostulosta ei tule vika tai kennot ovat ti, älä käytä sitä ja ota Enimmäismäärä: 30 A/ 3 sec EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, jännitettä, eikä merkkivalo rikki.
  • Página 53 MAX. MOOTTORIN TEHO SÄHKÖPYÖRÄN AKKUMALLI - joka on vahingoittunut väärän tai käyttöohjeen vastaisen käytön seurauksena; - joka on vahingoittunut muiden oheislaitteiden väärän kytkennän vuoksi; 250 W EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, - jossa on jälkiä luvattomista korjauksista, luvattomista muutoksista tai EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, suunnittelumuutoksista. EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD,...
  • Página 54 РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ При някои видове батерии ще трябва да модифицирате конектора на батерията, за ОБЩИ УСЛОВИЯ NA ГАРАНЦИЯТА да пасне на системата на електронния велосипед. РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ /Монтаж За да сте сигурни, че новата ви батерия за електронен велосипед ще работи За да монтирате батерията на електронния велосипед, ще ви е необходима отвертка, правилно, ще осигури дълго време на работа и продължителност на живота, електрическа бормашина или електрически мултиметър. Ако не се чувствате следвайте инструкциите по-долу. комфортно при използването на подобни инструменти или срещнете някакви проблеми при монтирането на батерията, помолете квалифицирано лице за помощ. ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Батерията е снабдена със сменяеми шини. В зависимост от велосипеда може Необходимо е повишено внимание при използването и изхвърлянето на да се наложи да пробиете нови монтажни отвори в релсата, за да монтирате устройството. Неправилната употреба и неспазването на указанията по-долу може батерията правилно. да представлява заплаха за живота или здравето и имуществото. • Важно е да знаете полярността (+ и -) на проводниците в контролера на вашия • Не хвърляйте в огън и не поставяйте върху устройства, генериращи топлина мотор. (батерията може да експлодира при прекомерно нагряване). • Ако батерията ви за електровелосипед има 4 изходни проводника, свържете • Съхранявайте далеч от екстремна топлина, студ и влага. двата чифта паралелно към системата на електровелосипеда.
  • Página 55 необходим електронен мултиметър, ръчни инструменти, винтове и при необходимост електрическа бормашина. Забележка: Ако вашият модел батерия не е включен в таблицата, моля, свържете се с отдела за обслужване на клиенти на Green Cell за подробности. За да подмените правилно батерията на електронния велосипед, следвайте стъпките по-долу: ТИП ИЗХОД И ВХОД МОДЕЛ НА БАТЕРИЯТА НА ЕЛЕКТРОНЕН 1. Разглобете настоящата батерия за електронен велосипед. ВЕЛОСИПЕД 2. Проверете дали батерията за електронен велосипед Green Cell пасва на монтажа. Ако не, заменете я с монтажа, който е доставен с батерията. Изход: 2 pin, Вход: XLR 3 pin EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE15STD, 3. Проверете полярността на проводниците с мултицет. EBIKE23STD, EBIKE33, EBIKE36STD, 4. Проверете съединителите. Ако те не съответстват на вашата система за EBIKE37U електровелосипеди, сменете ги с конекторите от старата батерия. 5. Поставете новата батерия на мястото й и я свържете със системата. Изход: 4 pin, Вход: XLR 3 pin EBIKE03STD, EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, EBIKE09STD, EBIKE12STD, Батериите са оборудвани с проводници вместо с щифтове и съединители. За да EBIKE13STD, EBIKE21STD, EBIKE22STD, подмените правилно батерийния пакет, следвайте стъпките по-долу: EBIKE38U, EBIKE39U 1.
  • Página 56 изменения. Ток на разреждане Символът WEEE означава, че съгласно местните закони и разпоредби вашият продукт и неговата(ите) батерия(и) трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци. Когато този продукт достигне края на ТОК НА РАЗРЕЖДАНЕ МОДЕЛ НА БАТЕРИЯТА НА ЕЛЕКТРОНЕН експлоатационния си живот, занесете го в пункт за събиране, определен ВЕЛОСИПЕД от местните власти, за безопасно изхвърляне или рециклиране. Разделното събиране и рециклиране на вашия продукт, неговите Непрекъснат: 15 A EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, електрически аксесоари и батерията му ще спомогне за опазването Максимален: 30 A/ 3 sec EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, на природните ресурси, ще защити човешкото здраве и ще помогне на EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, околната среда. EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, EBIKE17STD, EBIKE19STD, EBIKE20STD, ОБЩИ УСЛОВИЯ NA ГАРАНЦИЯТА EBIKE21STD, EBIKE22STD, EBIKE23STD, 1. CSG S.A. със седалище в Краков (ул. Калварийска 33, 30-509 Краков, Полша), EBIKE24STD, EBIKE25STD, EBIKE26STD, наричано по-долу Гарант, гарантира правилното и безаварийно действие на...
  • Página 57 GHIDUL UTILIZATORULUI • Atunci când bateria are 2 fire și e-bike-ul este echipat cu mai multe, verificați care cablu PRINCIPIILE GENERALE DE GARANȚIE este firul de alimentare a sistemului. • Dacă bateria are mai multe fire decât controlerul, conectați-o în paralel la sistemul e-bike. GHIDUL UTILIZATORULUI • Numărul de pini sau de cabluri de ieșire și intrare a bateriei variază în funcție de model Pentru a vă asigura că noua dvs. baterie de bicicletă electrică va funcționa corect, va oferi o (consultați tabelul de ieșire și intrare). durată de funcționare și o durată de viață lungă, urmați instrucțiunile de mai jos. Notă: Dacă aveți întrebări sau nelămuriri cu privire la instalarea bateriei, contactați centrul de REGULI DE SIGURANȚĂ asistență pentru clienți. Este necesară prudență în timpul utilizării și eliminării dispozitivului. Utilizarea incorectă și nerespectarea instrucțiunilor de mai jos pot reprezenta o amenințare la adresa vieții sau a Majoritatea bateriilor pentru e-bike sunt echipate cu un sistem de blocare cu cheie (a se sănătății și a proprietății. vedea imaginea de mai jos). Pentru a utiliza încuietoarea cu cheie, urmați pașii de mai jos: • Nu aruncați în foc și nu așezați pe dispozitive care generează căldură (bateria poate 1. Comutați cheia în poziția 1 pentru a transmite tensiune la ieșire. exploda dacă este încălzită excesiv). 2. Comutați cheia în poziția 2 pentru a activa blocarea și a opri transferul de tensiune. • Țineți-l departe de căldură, frig și umiditate extreme. 3. Comutați cheia în poziția 3 pentru a elibera blocajul. • Nu pulverizați cu apă sub presiune ridicată. •...
  • Página 58 1. Există o eroare internă 1. Deconectați imediat CURENT DE DESCĂRCARE MODEL DE BATERIE E-BIKE tensiune care să iasă de a bateriei sau celulele bateria, nu o utilizați și la ieșire, iar indicatorul nu sunt sparte. contactați vânzătorul. Continuă: 15 A EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, arată starea bateriei 2. Celulele sunt descărca- 2. Nu încărcați bateria și Maxim: 30 A/ 3 sec EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, te în profunzime. contactați vânzătorul. EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, CAIETUL DE SARCINI EBIKE17STD, EBIKE19STD, EBIKE20STD, Notă: Dacă modelul dvs. de baterie nu este inclus în tabel, vă rugăm să contactați serviciul...
  • Página 59 7. În cazul în care reclamația este considerată justificată, Garantul acoperă costurile livrării produsului defect la service-ul Garantului și costurile returnării la Cumpărător a Puterea maximă a motorului produsului reparat sau înlocuit. 8. Răspunderea Garantului acoperă numai defectele care rezultă din cauze care constau în produs. MAX. PUTEREA MOTORULUI MODEL DE BATERIE E-BIKE 9. Se aplică: bateriilor, acumulatorilor și produselor care conțin baterii/acumulatori: Bateriile se uzează în mod natural. În cazul unei scăderi a capacității bateriei, temeiul 250 W EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, pentru garanție poate fi reducerea capacității bateriei sub 80% din valoarea nominală. EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, 10. Garanția nu acoperă produsul: EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, - cu un sigiliu de garanție rupt; EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, - deteriorat de factori externi (avarii cauzate de descărcări atmosferice, supratensiuni EBIKE17STD, EBIKE19STD, EBIKE20STD, în instalația de joasă tensiune și rețeaua de alimentare cu energie electrică, inundații, EBIKE21STD, EBIKE22STD, EBIKE23STD, incendiu, avarii deliberate mecanice și termice etc.);...
  • Página 60 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ /Установка ОБЩИЕ ПРАВИЛА ГАРАНТИИ Для установки батареи электронного велосипеда вам понадобятся отвертка, дрель или электрический мультиметр. Если вам неудобно пользоваться такими РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ инструментами или возникли проблемы с установкой батареи, обратитесь за Чтобы гарантировать, что ваша новая батарея для электронного велосипеда будет помощью к квалифицированному специалисту. работать правильно, обеспечит длительное время работы и срок службы, следуйте • Батарея поставляется со сменными направляющими. В зависимости от приведенным ниже инструкциям. велосипеда, для правильной установки батареи может потребоваться просверлить новые монтажные отверстия в направляющих. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ • Важно знать полярность (+ и -) проводов в контроллере вашего двигателя. При использовании и утилизации устройства необходимо соблюдать осторожность. • Если батарея вашего электронного велосипеда имеет 4 выходных провода, Неправильное использование и несоблюдение приведенных ниже инструкций подключите обе пары параллельно к системе электронного велосипеда. может представлять угрозу для жизни или здоровья и имущества. • Если у батареи 2 провода, а у электронного велосипеда больше, проверьте, какой • Не бросайте в огонь и не ставьте на теплогенерирующие устройства (батарея провод является проводом питания системы. может взорваться при чрезмерном нагреве). • Если батарея имеет больше проводов, чем контроллер, подключите его • Храните вдали от сильной жары, холода и влаги. параллельно к электронному велосипеду. •...
  • Página 61 поддержки клиентов Green Cell для получения подробной информации. крепление. Если нет, замените ее на крепление, которое поставляется вместе Типы выходов и входов с батареей. 3. Проверьте полярность проводов с помощью мультиметра. 4. Проверьте разъемы. Если они не подходят к системе вашего электронного ТИП ВЫХОДА И ВХОДА МОДЕЛЬ БАТАРЕИ ДЛЯ ЭЛЕКТРОННОГО велосипеда, поменяйте их местами с разъемами от старой батареи. ВЕЛОСИПЕДА 5. Установите новую батарею на место и подключите к системе. Выход: 2 pin, Вход: XLR 3 pin EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE15STD, Батарейные блоки оснащены проводами вместо контактов и разъемов. Чтобы EBIKE23STD, EBIKE33, EBIKE36STD, правильно заменить аккумуляторную батарею, выполните следующие действия: EBIKE37U 1. Поскольку встроенные контакты или разъемы отсутствуют, подключите или припаяйте батарею так же, как была установлена оригинальная батарея Выход: 4 pin, Вход: XLR 3 pin EBIKE03STD, EBIKE04STD, EBIKE05STD, электронного велосипеда. EBIKE06STD, EBIKE09STD, EBIKE12STD, 2. После установки батарейного блока проверьте, закреплена ли батарея на EBIKE13STD, EBIKE21STD, EBIKE22STD, месте и не болтаются ли провода, чтобы не было риска их отсоединения или...
  • Página 62 Выход: XT60, Вход: 5.5–2.1 mm EBIKE68STD 1500 W EBIKE35U, EBIKE37U, EBIKE38U, EBIKE39U, EBIKE42, EBIKE43, EBIKE44 Выход: Anderson, Вход: RCA EBIKE69STD Соответствие RoHS Данный продукт соответствует Директиве 2011/65/EU Европейского парламента Ток разряда и Совета от 8 июня 2011 года об ограничении использования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (RoHS) и поправкам к ней. ТОК РАЗРЯДА ТОК РАЗРЯДА Символ WEEE означает, что в соответствии с местными законами Непрерывный: 15 A EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, и правилами ваш продукт и его аккумулятор(ы) должны быть Максимальный: 30 A/ 3 sec EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, утилизированы отдельно от бытовых отходов. Когда срок службы данного EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, изделия подойдет к концу, отнесите его в пункт сбора, назначенный EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, местными властями, для безопасной утилизации или переработки. EBIKE17STD, EBIKE19STD, EBIKE20STD, Раздельный сбор и переработка вашего изделия, его электрических EBIKE21STD, EBIKE22STD, EBIKE23STD, аксессуаров и аккумулятора помогут сохранить природные ресурсы, EBIKE24STD, EBIKE25STD, EBIKE26STD, защитить здоровье людей и помочь окружающей среде. EBIKE27STD, EBIKE28STD, EBIKE29STD,...
  • Página 63 ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА /Встановлення ГАРАНТІЙНІ УМОВИ Щоб встановити акумулятор на електронному велосипеді, вам знадобиться викрутка, дриль або електричний мультиметр. Якщо вам не комфортно користуватися такими ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА інструментами або у вас виникають проблеми з монтажем акумулятора, зверніться Щоб переконатися, що ваш новий акумулятор для електронного велосипеда буде за допомогою до кваліфікованої особи. працювати належним чином, забезпечите тривалий час роботи та тривалість життя, • Акумулятор забезпечений змінними рейками. Залежно від велосипеда, можливо, дотримуйтесь інструкцій нижче. вам доведеться просвердлити нові кріпильні отвори в рейці, щоб правильно встановити акумулятор. ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ • Важливо знати полярність (+ і -) проводів у вашому контролері двигуна. Під час використання та утилізації пристрою потрібна обережність. Неправильне • Якщо ваш акумулятор для електронного велосипеда має 4 вихідних дроти, використання та недотримання наведених нижче вказівок може становити загрозу підключіть обидві пари паралельно до системи електронного велосипеда. життю чи здоров’ю та майну. • Коли акумулятор має 2 дроти, а електронний велосипед оснащений більшою • Не кидайте у вогонь і не кладіть на пристрої, що генерують тепло (акумулятор кількістю, перевірте, який кабель є дротом живлення системи. може вибухнути при надмірному нагріванні). • Якщо акумулятор має більше проводів, ніж контролер, підключіть його • Тримайте подалі від сильної спеки, холоду та вологи. паралельно до електронного велосипеда. • Не обприскуйте водою під високим тиском. •...
  • Página 64 5. Встановіть новий акумулятор на місце та підключіться до системи. зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів Green Cell для отримання детальної інформації. Акумуляторні батареї оснащені проводами замість штифтів і роз’ємів. Щоб правильно замінити акумулятор, виконайте наведені нижче дії. Виходи та типи введення 1. Оскільки немає вбудованих штифтів або роз’ємів, підключіть або припаюйте акумулятор так само, як був встановлений оригінальний акумулятор для ВИХІД І ТИП ВХОДУ МОДЕЛЬ АКУМУЛЯТОРА E-BIKE електронного велосипеда. 2. Після встановлення акумуляторної батареї перевірте, чи акумулятор Вихідні дані: 2 pin, Вхідні дані: EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE15STD, закріплений на місці, а дроти не розімкнуті, тому немає ризику їх від’єднати або XLR 3 pin EBIKE23STD, EBIKE33, EBIKE36STD, пошкодити. EBIKE37U /Обслуговування акумулятора Вихідні дані: 4 pin, Вхідні дані: EBIKE03STD, EBIKE04STD, EBIKE05STD, • Щоб підтримувати акумулятор у хорошому стані, заряджайте та розряджайте XLR 3 pin EBIKE06STD, EBIKE09STD, EBIKE12STD, його принаймні раз на 3 місяці.
  • Página 65 EBIKE43, EBIKE44 Вихідні дані: Anderson, Вхідні EBIKE69STD Відповідність вимогам RoHS дані: RCA Цей виріб відповідає Директиві 2011/65/ЄС Європейського Парламенту та Ради від 8 червня 2011 року про обмеження використання деяких небезпечних речовин в Струм розряду електричному та електронному обладнанні (RoHS) та її поправок. СТРУМ РОЗРЯДУ МОДЕЛЬ АКУМУЛЯТОРА E-BIKE Символ WEEE означає, що згідно з місцевими законами та правилами ваш виріб та акумулятор (и) слід утилізувати окремо від побутових Безперервний: 15 A EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, відходів. Після закінчення терміну служби цього виробу віднесіть його до Максимум: 30 A/ 3 sec EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, пункту збору, призначеного місцевою владою, для безпечної утилізації EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, або переробки. Роздільне збирання та переробка вашого виробу, його EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, електричних аксесуарів та акумулятора допоможе зберегти природні EBIKE17STD, EBIKE19STD, EBIKE20STD, ресурси, захистити здоров’я людей та навколишнє середовище. EBIKE21STD, EBIKE22STD, EBIKE23STD, EBIKE24STD, EBIKE25STD, EBIKE26STD, ГАРАНТІЙНІ УМОВИ EBIKE27STD, EBIKE28STD, EBIKE29STD, 1.
  • Página 66 GUIA DO UTILIZADOR • Se a sua bateria e-bike tiver 4 fios de saída, ligue ambos os pares paralelamente ao REGRAS GERAIS DE GARANTIA sistema e-bike. • Quando a bateria tiver 2 fios e a e-bike estiver equipada com mais, verifique que cabo é GUIA DO UTILIZADOR o fio de alimentação do sistema. A fim de assegurar que a sua nova bateria de e-bike funcione correctamente, proporcionar • Se a bateria tiver mais fios do que o controlador, ligue-o paralelamente à e-bike. um longo tempo de funcionamento e vida útil, siga as instruções abaixo. • O número de pinos ou cabos de saída e entrada da bateria varia consoante o modelo (ver tabela de saída e entrada). REGRAS DE SEGURANÇA É...
  • Página 67 ESPECIFICAÇÃO Nota: Se o seu modelo de bateria não estiver incluído na tabela, por favor contacte o serviço ao cliente da Green Cell para obter detalhes. Tipos de saída e entrada TIPO DE SAÍDA E ENTRADA MODELO DE BATERIA E-BIKE TIPO DE SAÍDA E ENTRADA...
  • Página 68 Corrente de descarga 1500 W EBIKE35U, EBIKE37U, EBIKE38U, EBIKE39U, EBIKE42, EBIKE43, EBIKE44 CORRENTE DE DESCARGA MODELO DE BATERIA E-BIKE Conformidade RoHS Contínuo: 15 A EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, Este produto está em conformidade com a Directiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e Máximo: 30 A/ 3 sec EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, do Conselho, de 8 de Junho de 2011, relativa à restrição do uso de determinadas substân- EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, cias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos (RoHS) e suas alterações. EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, EBIKE17STD, EBIKE19STD, EBIKE20STD, O símbolo REEE significa que, de acordo com as leis e regulamentos locais, o seu EBIKE21STD, EBIKE22STD, EBIKE23STD, produto e a(s) sua(s) bateria(s) devem ser eliminados separadamente dos resíduos EBIKE24STD, EBIKE25STD, EBIKE26STD, domésticos. Quando este produto atingir o seu fim de vida útil, leve-o a um ponto de EBIKE27STD, EBIKE28STD, EBIKE29STD, recolha designado pelas autoridades locais para eliminação ou reciclagem segura.
  • Página 69 ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ 4. Σε ορισμένους τύπους μπαταριών θα χρειαστεί να τροποποιήσετε τον σύνδεσμο ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΕΓΓΎΗΣΗΣ της μπαταρίας για να ταιριάζει στο σύστημα e-bike. ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ /Εγκατάσταση Για να διασφαλίσετε ότι η νέα μπαταρία του e-bike σας θα λειτουργεί σωστά, θα παρέχει Για την τοποθέτηση της μπαταρίας του e-bike θα χρειαστείτε ένα κατσαβίδι, ένα μεγάλο χρόνο λειτουργίας και διάρκεια ζωής, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες. ηλεκτρικό τρυπάνι ή ένα ηλεκτρικό πολύμετρο. Εάν δεν αισθάνεστε άνετα με τη χρήση εργαλείων όπως αυτά ή αντιμετωπίζετε προβλήματα με την τοποθέτηση της μπαταρίας, ΚΑΝΌΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ζητήστε τη βοήθεια ενός εξειδικευμένου ατόμου. Απαιτείται προσοχή κατά τη χρήση και την απόρριψη της συσκευής. Η λανθασμένη χρήση • Η μπαταρία παρέχεται με αντικαταστάσιμες ράγες. Ανάλογα με το ποδήλατο, και η μη τήρηση των παρακάτω οδηγιών μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τη ζωή ή την υγεία ενδέχεται να χρειαστεί να ανοίξετε νέες οπές τοποθέτησης στη ράγα για να και την περιουσία. εγκαταστήσετε σωστά την μπαταρία. • Μην την πετάτε στη φωτιά και μην την τοποθετείτε σε συσκευές που παράγουν • Είναι σημαντικό να γνωρίζετε την πολικότητα (+ και -) των καλωδίων στον ελεγκτή θερμότητα (η μπαταρία μπορεί να εκραγεί όταν θερμανθεί υπερβολικά). κινητήρα σας. • Κρατήστε τη συσκευή μακριά από ακραία θερμότητα, κρύο και υγρασία. • Εάν η μπαταρία του ηλεκτρονικού ποδηλάτου σας έχει 4 καλώδια εξόδου, συνδέστε • Μην ψεκάζετε με νερό υπό υψηλή πίεση. και τα δύο ζεύγη παράλληλα στο σύστημα του ηλεκτρονικού ποδηλάτου. • Οι βέλτιστες συνθήκες λειτουργίας κυμαίνονται από 5–35 °C. •...
  • Página 70 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΉ 4. Ελέγξτε τους συνδέσμους. Εάν δεν ταιριάζουν με το σύστημα του ηλεκτρονικού Σημείωση: Εάν το μοντέλο της μπαταρίας σας δεν περιλαμβάνεται στον πίνακα, ποδηλάτου σας, αντικαταστήστε τους με τους συνδέσμους από την παλιά επικοινωνήστε με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Green Cell για μπαταρία. λεπτομέρειες. 5. Τοποθετήστε τη νέα μπαταρία στη θέση της και συνδέστε τη με το σύστημα. ΤΎΠΟΣ ΕΞΌΔΟΎ ΚΑΙ ΕΙΣΌΔΟΎ ΜΟΝΤΈΛΟ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ E-BIKE Οι μπαταρίες είναι εξοπλισμένες με καλώδια αντί για ακίδες και συνδέσμους. Για να αντικαταστήσετε σωστά ένα πακέτο μπαταριών, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: Έξοδος: 2 pin, Είσοδος: XLR 3 pin EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE15STD, 1. Επειδή δεν υπάρχουν ενσωματωμένοι ακροδέκτες ή σύνδεσμοι, συνδέστε ή EBIKE23STD, EBIKE33, EBIKE36STD, κολλήστε την μπαταρία με τον ίδιο τρόπο που είχε τοποθετηθεί η αρχική μπαταρία EBIKE37U του e-bike. 2. Αφού τοποθετήσετε το πακέτο μπαταρίας, ελέγξτε αν η μπαταρία είναι στερεωμένη στη θέση της και τα καλώδια δεν είναι χαλαρά, ώστε να μην υπάρχει Έξοδος: 4 pin, Είσοδος: XLR 3 pin EBIKE03STD, EBIKE04STD, EBIKE05STD, κίνδυνος να αποσυνδεθούν ή να καταστραφούν. EBIKE06STD, EBIKE09STD, EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE21STD, EBIKE22STD, /Συντήρηση της μπαταρίας...
  • Página 71 Έξοδος: Anderson, Είσοδος: RCA EBIKE69STD απορρίπτονται χωριστά από τα οικιακά απορρίμματα. Όταν αυτό το προϊόν φτάσει στο τέλος της ζωής του, μεταφέρετέ το σε ένα σημείο συλλογής που έχει οριστεί από τις τοπικές αρχές για ασφαλή απόρριψη ή ανακύκλωση. Ρεύμα εκφόρτισης Η χωριστή συλλογή και ανακύκλωση του προϊόντος σας, των ηλεκτρικών εξαρτημάτων του και της μπαταρίας του θα συμβάλει στη διατήρηση των ΡΕΎΜΑ ΕΚΦΌΡΤΙΣΗΣ ΜΟΝΤΈΛΟ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ E-BIKE φυσικών πόρων, στην προστασία της ανθρώπινης υγείας και στο περιβάλλον. ΓΕΝΙΚΟΊ ΚΑΝΌΝΕΣ ΕΓΓΎΗΣΗΣ Συνεχής: 15 A EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, Μέγιστο: 30 A/ 3 sec EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, 1. Η εταιρεία CSG S.A., με έδρα την Κρακοβία (ul. Kalwaryjska 33, 30-509 Κρακοβία EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, [Kraków], Πολωνία), εφεξής «Εγγυητής», εγγυάται τη σωστή και χωρίς σφάλματα EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, λειτουργία του προϊόντος καθ’ όλη τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης. EBIKE17STD, EBIKE19STD, EBIKE20STD, 2. Η περίοδος εγγύησης διαρκεί 12 μήνες και υπολογίζεται από την ημερομηνία EBIKE21STD, EBIKE22STD, EBIKE23STD, παράδοσης του προϊόντος στον Αγοραστή. EBIKE24STD, EBIKE25STD, EBIKE26STD, 3. Το εδαφικό πεδίο εφαρμογής της εγγύησης καλύπτει την επικράτεια της...
  • Página 72 • Ne jejte in ne vstavljajte baterije v katero koli telesno votlino. • Izogibajte se stiku s kovinskimi predmeti. • Vedno uporabljajte polnilnik, ki je združljiv z vašim e-kolesom. Pozornost: Nekatere baterije Green Cell za e-kolesa nimajo stikala za vklop in je tok vedno • Baterije ne uporabljajte za polnjenje naprav, ki niso e-kolesa. vklopljen.
  • Página 73 2. Celice so globoko 2. Ne polnite baterije izpraznjene. in se obrnite na TOK PRAZNJENJA MODEL BATERIJE E-KOLESA prodajalca. Neprekinjeno: 15 A EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, Največ: 30 A/ 3 sec EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, SPECIFIKACIJA EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, Opomba: Če vaš model baterije ni naveden v tabeli, se za podrobnosti obrnite na službo za EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, pomoč strankam družbe Green Cell. EBIKE17STD, EBIKE19STD, EBIKE20STD, EBIKE21STD, EBIKE22STD, EBIKE23STD, TIP IZHODA IN VHODA...
  • Página 74 9. Velja za: baterije, akumulatorje in izdelke, ki vsebujejo baterije/akumulatorje: baterije Največja moč motorja so izpostavljene naravni obrabi. V primeru zmanjšanja kapacitete akumulatorja je lahko osnova za garancijo zmanjšanje kapacitete akumulatorja pod 80% nominalne vrednosti. MAX. MOČ MOTORJA MODEL BATERIJE E-KOLESA 10. Garancija ne velja za izdelek: - z zlomljenim garancijskim pečatom; 250 W EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, - ki je poškodovan zaradi zunanjih dejavnikov (škoda zaradi strele, prenapetosti v NN in EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, napajalnem omrežju, poplave, požar, namerne mehanske in toplotne poškodbe itd.); EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, - poškodovana zaradi nepravilne uporabe ali uporabe, ki je neskladna z navodili za EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, uporabo; EBIKE17STD, EBIKE19STD, EBIKE20STD, - ki je poškodovan zaradi nepravilne povezave drugih zunanjih naprav; EBIKE21STD, EBIKE22STD, EBIKE23STD, - s sledovi nepooblaščenih popravil, nepooblaščenih sprememb ali sprememb...
  • Página 75 VODIČ ZA KORISNIKE /Instalacija OPĆA JAMSTVENA PRAVILA Da biste montirali bateriju za e-bicikl, trebat će vam odvijač, električna bušilica ili električni multimetar. Ako vam nije ugodno koristiti alate poput ovih ili naiđete na probleme s postavl- VODIČ ZA KORISNIKE janjem baterije, zatražite pomoć od kvalificirane osobe. Kako biste osigurali ispravnu rad nove baterije za e-bicikl, osigurali dugo vrijeme rada i životni • Baterija ima zamjenjive šine. Ovisno o biciklu, možda ćete trebati izbušiti nove rupe za vijek, slijedite upute u nastavku. pričvršćivanje na tračnici da biste pravilno postavili bateriju. • Važno je znati polaritet (+ i -) žica u vašem regulatoru motora. PRAVILA SIGURNOSTI • Ako vaša baterija za e-bicikl ima 4 izlazne žice, spojite oba para paralelno sa sustavom Potreban je oprez tijekom uporabe i odlaganja uređaja. Nepravilna uporaba i nepridržavanje e-bicikla. smjernica u nastavku može predstavljati prijetnju životu ili zdravlju i imovini. • Kad baterija ima 2 žice, a e-bicikl ima više, provjerite koji je kabel žica za napajanje • Ne bacajte u vatru ili na uređaje koji stvaraju toplinu (baterija može eksplodirati pri sustava. prekomjernom zagrijavanju). • Ako baterija ima više žica od kontrolera, spojite je paralelno s e-biciklom. • Držati podalje od ekstremne vrućine, hladnoće i vlage. •...
  • Página 76 Prazna struja stanje baterije 2. Stanice se duboko prodavača. prazne. 2. Ne punite bateriju STRUJA TRAŽENJA E-BICIKL BATERIJA i kontaktirajte prodavača. Stalan: 15 A EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, Maksimum: 30 A/ 3 sec EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, SPECIFIKACIJA EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, Napomena: Ako vaš model baterije nije uključen u tablicu, za detalje se obratite korisničkoj EBIKE17STD, EBIKE19STD, EBIKE20STD, službi Green Cell. EBIKE21STD, EBIKE22STD, EBIKE23STD, EBIKE24STD, EBIKE25STD, EBIKE26STD, TIP IZLAZA I ULAZA...
  • Página 77 8. Odgovornost Jamca pokriva samo nedostatke kojih je uzrok u proizvodu. Maksimalna snaga motora 9. Odnosi se na: baterije, akumulatore i proizvode koji sadrže baterije/akumulatore. Baterije se prirodno troše. U slučaju smanjenja kapaciteta baterije, osnova za jamstvo MAKS. MOTORNA SNAGA E-BICIKL BATERIJA može biti smanjenje kapaciteta baterije ispod 80% od nominalne vrijednosti. 10. Jamstvo ne obuhvata proizvod: 250 W EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, - s slomljenim jamstvenim pečatom; EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, - oštećeni vanjskim čimbenicima (oštećenja uzrokovana udarom groma, prenaponima EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, nastalim u NN instalaciji te u mreži napajanja, poplavom, požarom, namjernim meha- EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, ničkim i toplinskim oštećenjima i sl.); EBIKE17STD, EBIKE19STD, EBIKE20STD, - oštećeni uslijed nepravilnog korištenja ili korištenja koje nije u skladu s uputama za...
  • Página 78 • Shkëputni karikuesin pasi të ketë mbaruar karikimi. • Kur punoni me kunjat e baterisë, mos harroni të keni kujdes, përndryshe mund të Kujdes: Disa nga bateritë e biçikletave elektronike Green Cell nuk kanë një ndërprerës të dëmtoni pajisjen. • Për të shmangur qarkun e shkurtër, gjithmonë kontrolloni nëse kunjat, kabllot ose lidhë- rrymës dhe rryma është...
  • Página 79 EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, SPECIFIKIMI EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, Shënim: Nëse modeli i baterisë tuaj nuk është përfshirë në tabelë, ju lutemi kontaktoni EBIKE17STD, EBIKE19STD, EBIKE20STD, shërbimin e klientit Green Cell për detaje. EBIKE21STD, EBIKE22STD, EBIKE23STD, EBIKE24STD, EBIKE25STD, EBIKE26STD, Llojet e daljes dhe hyrjes EBIKE27STD, EBIKE28STD, EBIKE29STD, EBIKE31STD, EBIKE33, EBIKE36STD, EBIKE40, LLOJI I DALJES DHE HYRJES MODELI I BATERISË...
  • Página 80 10. Garancia nuk përfshin produktin: MAX. FUQIA E MOTORIT MODELI I BATERISË ME BIÇIKLETË ELEKTRONIKE - me një vulë të thyer garancie; - e dëmtuar nga faktorë të jashtëm (dëmtime të shkaktuara nga rrufeja, mbitensione në 250 W EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, instalimin e LV dhe rrjetit të furnizimit me energji elektrike, përmbytje, zjarr, dëmtime të EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, qëllimshme mekanike dhe termike, etj.); EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, - e dëmtuar si rezultat i përdorimit të papërshtatshëm ose në kundërshtim me udhëzi- EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, met e përdorimit;...
  • Página 81 KULLANICI KILAVUZU Not: Pil kurulumuyla ilgili herhangi bir sorunuz veya endişeniz varsa müşteri hizmetleri GENEL GARANTI KURALLARI merkeziyle iletişime geçin. KULLANIM KILAVUZU E-bisiklet pillerinin çoğu bir tuş kilidi ile donatılmıştır (aşağıdaki resme bakın). Tuş kilidini Yeni e-bisiklet pilinizin düzgün çalışması, uzun çalışma süresi ve kullanım ömrü sağlaması kullanmak için aşağıdaki adımları izleyin: için aşağıdaki talimatları izleyin. 1. Çıkışa voltaj iletmek için anahtarı 1 konumuna getirin. 2. Blokajı açmak ve voltaj transferini durdurmak için anahtarı 2 konumuna getirin. GÜVENLİK KURALLARI 3. Blokajı kaldırmak için anahtarı 3 konumuna getirin. Cihazı kullanırken ve imha ederken dikkatli olunmalıdır. Hatalı kullanım ve aşağıdaki yönerge- lere uyulmaması can, sağlık ve mal için tehdit oluşturabilir. • Ateşe atmayın veya ısı üreten cihazların üzerine koymayın (aşırı ısındığında pil patlayabilir). • Aşırı sıcaktan, soğuktan ve nemden uzak tutunuz. • Yüksek basınç altında su püskürtmeyin. • Optimum çalışma koşulları 5–35 °C arasındadır. • Şarj sırasında şarj cihazının yüzeyi ısınabileceğinden, cihazın uygun şekilde havalan- dırılan bir odaya yerleştirildiğinden emin olun. • Kısa devreye ve aşırı ısınmaya neden olabileceğinden pili yüksek dış basınca maruz bırakmayın. • Çocukların ve evcil hayvanların erişemeyeceği yerlerde saklayın. •...
  • Página 82 DEŞARJ AKIMI E-BİSİKLET AKÜ MODELİ gelmiyor ve gösterge pil 2. Hücreler derinden iletişime geçin. durumunu göstermiyor boşalır. 2. Pili şarj etmeyin ve satıcıyla iletişime Sürekli: 15 A EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, geçin. Maksimum: 30 A/ 3 sec EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, ÖZELLİK EBIKE17STD, EBIKE19STD, EBIKE20STD, Not: Pil modeliniz tabloda yer almıyorsa, ayrıntılar için lütfen Green Cell müşteri hizmetleri EBIKE21STD, EBIKE22STD, EBIKE23STD, ile iletişime geçin. EBIKE24STD, EBIKE25STD, EBIKE26STD, EBIKE27STD, EBIKE28STD, EBIKE29STD, Çıkış...
  • Página 83 Maksimum motor gücü gerektiriyorsa, bu süre uzatılabilir ve Garantör onarımı mümkün olan en kısa sürede onarmak için her türlü çabayı gösterecektir. 7. Şikayetin haklı görülmesi halinde, Garantör kusurlu ürünün Garantör hizmetine teslim MAKS. MOTOR GÜCÜ E-BİSİKLET AKÜ MODELİ edilmesine ilişkin masrafları ve onarılan veya değiştirilen ürünün Alıcıya teslim edilme- sine ilişkin masrafları karşılar. 250 W EBIKE01STD, EBIKE02STD, EBIKE03STD, 8. Garantör ‘ün sorumluluğu, yalnızca ürüne özgü nedenlerden kaynaklanan kusurları EBIKE04STD, EBIKE05STD, EBIKE06STD, kapsar. EBIKE07STD, EBIKE08STD, EBIKE09STD, 9. Şunlar için geçerlidir: piller, akümülatörler ve pil / akümülatör içeren ürünler: Piller EBIKE12STD, EBIKE13STD, EBIKE15STD, doğal olarak tüketilebilir. Pil kapasitesinin düşmesi durumunda, garantinin temeli, pil EBIKE17STD, EBIKE19STD, EBIKE20STD, kapasitesinin nominal değerin% 80’inin altına düşürülmesi olabilir. EBIKE21STD, EBIKE22STD, EBIKE23STD, 10. Garanti, ürünü kapsamaz: EBIKE24STD, EBIKE25STD, EBIKE26STD, - kırık garanti mührü ile; EBIKE27STD, EBIKE28STD, EBIKE29STD, - dış etkenlerden kaynaklanan hasar (yıldırım, AG kurulumunda ve güç kaynağı şebeke- EBIKE31STD, EBIKE33, EBIKE36STD, EBIKE40, sinde aşırı gerilim, su baskını, yangın, kasıtlı mekanik ve termal hasar, vb.);...
  • Página 84 Happy! We are glad that you are pleased with Green Cell product, here are some ways to share your opinion: Tell your friends and family Share your experience on Amazon/eBay about us Tell everyone about our product on Facebook, Twitter or Instagram Your opinion is very important to us.
  • Página 85 Manufactured for: Green Cell CSG S.A. ul. Kalwaryjska 33 30-509 Cracow, Poland Designed and Assembled in Poland Made in China...