Descargar Imprimir esta página
HOMCOM AA1-056 Instrucciones De Montaje
HOMCOM AA1-056 Instrucciones De Montaje

HOMCOM AA1-056 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para AA1-056:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IN221002055V04_UK_FR_ES_PT_IT
AA1-056_AA1-056V02_AA1-056V70
*EN_Suitable for children of 7+ years old; Max weight: 50 kg.
*FR_Recommandé aux enfants de 7 à 14 ans ; Poids max : 50kg
*ES_Adecuado para los niños de 7+ años; Peso máximo: 50 kg.
*PT_ Adequado para crianças de 7+ anos; Peso máximo: 50 kg.
*IT_Adatto a bambini di 7+ anni; Peso massimo: 50 kg.
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER
ULTERIEUREMENT
ES_IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
DE_WICHTIG! SORFGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT_IMPORTANTE, LEGGERE E CONSERVARE QUESTO MANUALE D'ISTRUZIONE PER UN USO
FUTURO.
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HOMCOM AA1-056

  • Página 1 IN221002055V04_UK_FR_ES_PT_IT AA1-056_AA1-056V02_AA1-056V70 *EN_Suitable for children of 7+ years old; Max weight: 50 kg. *FR_Recommandé aux enfants de 7 à 14 ans ; Poids max : 50kg *ES_Adecuado para los niños de 7+ años; Peso máximo: 50 kg. *PT_ Adequado para crianças de 7+ anos; Peso máximo: 50 kg. *IT_Adatto a bambini di 7+ anni;...
  • Página 2 ATTENTION: Non recommandé pour les enfants de moins de 7 ans. ASSUREZ-VOUS QUE L'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION EST ÉTEINT APRÈS CHAQUE UTILISATION. REMARQUE : Les illustrations dans ce manuel sont uniquement à titre de référence. Les illustrations peuvent ne pas refléter l'apparence exacte du produit actuel. Les spécifications sont sujettes à...
  • Página 4 Avant de commencer AVERTISSEMENT : Retirez tous les emballages et articles de la boîte d'exposition. Assurez-vous que l'interrupteur d'allumage est en position "OFF" avant d'assembler la trottinette. EN: Estimated Assembly Time • Allow up to 15 minutes for the assembly, not including the initial loading time. •...
  • Página 6 1. Acelerador 1.Accelerator 1. Accélérateur 2. Agarre del manillar 2.Handlebar Grip 2. Poignée de guidon 3. Freno de mano 3.Handbrake 3. Frein à main 4. Manillar y tubo en forma de T 4.Handlebar&T-bar tube 4. Tube de guidon et de T-bar 5.
  • Página 7 Outils nécessaires et inclus : 1 * Clé de 8mm / 10mm (pour ajuster la vis du frein arrière) 1 * Clé de 13mm / 15mm (pour ajuster les vis de la roue arrière ou pour assembler la selle) 2 * Clés hexagonales de 5mm (pour assembler la roue avant) 1 * Clé...
  • Página 9 ASSEMBLY / Assemblage / Montaje / Montagem / Assemblaggio...
  • Página 10 ASSEMBLY / Assemblage / Montaje / Montagem / Assemblaggio...
  • Página 12 Parent Use and Supervision THE ELECTRIC SCOOTER PILOT SHOULD NOT EXCEED THE WEIGHT LIMIT OF 50KGS. This weight does not always mean that a person's size is adequate to fit or maintain control of the electric scooter. THE RECOMMENDED AGE OF THE DRIVER IS 7 YEARS OLD OR MORE. •Any rider who can not fit comfortably on the scooter should not try to ride it.
  • Página 13 Charging the Battery Operation WARNING:Battery must be full charged before you ride your electric scooter. Required components: Charger •Do not use this scooter for the first time until you have fully charged the battery for at least 8 hours. •Charge after the first charge up to 6 hours. •When the scooter is not in regular use,the battery must be recharged at least once a month not being used.
  • Página 14 Disposal: This product contains sealed lead-acid batteries that must be disposed of or recy- cled in an environmentally sound manner. Do not dispose of batteries in the household waste. Do not dispose of batteries in a fire as this may cause battery leakage or explode. Incinera- tion, landfill disposal, and placement of lead-acid batteries sealed with household waste is prohibited by law in most areas.
  • Página 16 Sécurité et Admissions ATTENTION Conduire une trottinette électrique peut être une activité dangereuse. Certaines circonstanc- es peuvent provoquer la défaillance des composants sans qu'il y ait faute du fabricant. Une trottinette est susceptible et conçue pour accélérer, de sorte qu'il est possible de perdre le contrôle, de tomber et/ou de se retrouver dans des situations dangereuses qui ne peuvent être évitées, même si l'on fait preuve de prudence, d'instruction ou d'expérience.
  • Página 17 Utilisation et surveillance par les parents LE PILOTE DE SCOOTER ÉLECTRIQUE NE DOIT PAS DÉPASSER LA LIMITE DE POIDS DE 50 KG. Ce poids ne signifie pas toujours qu'une personne de cette taille est suffisamment adaptée pour manœuvrer le scooter électrique. L'ÂGE RECOMMANDÉ...
  • Página 18 Chargement de la batterie AVERTISSEMENT : La batterie doit être complètement chargée avant de monter sur votre trottinette électrique. Composants requis : Chargeur. • Durée de charge initiale de la batterie 8 heures. • Charge après la première charge jusqu'à 6 heures. •...
  • Página 19 Élimination : Ce produit contient des batteries au plomb-acide scellées qui doivent être élim- inées ou recyclées de manière écologiquement responsable. Ne jetez pas les batteries dans les déchets ménagers. Ne jetez pas les batteries au feu, car cela pourrait provoquer une fuite de la batterie ou une explosion.
  • Página 22 Uso y supervisión de padres EL PILOTO DEL PATINETE ELÉCTRICO NO DEBE SUPERAR EL LÍMITE DE PESO DE 50 KG. Este peso no siempre significa que el tamaño de una persona sea adecuado para adaptarse o mantener el control del patinete eléctrico. LA EDAD RECOMENDADA DEL CONDUCTOR ES DE 7 AÑOS O MÁS.
  • Página 23 Cargando la batería ADVERTENCIA: la batería debe estar completamente cargada antes de montar en su patinete eléctrico. Componentes necesarios: Cargador ● Tiempo de carga inicial de la batería 8 horas. ● Carga después de la primera carga hasta 6 horas. ●...
  • Página 24 Desecho: Este producto contiene baterías de plomo-ácido selladas que se deben desechar o reciclar de manera respetuosa con el medio ambiente. No deseche las baterías en la basura doméstica. No deseche las pilas en el fuego, ya que esto puede causar fugas o explotar.
  • Página 27 Uso e supervisão dos pais O PILOTO DO PATINETE ELÉTRICO NÃO DEVE EXCEDER O LIMITE DE PESO DE 50KG. Este peso nem sempre significa que o tamanho da pessoa seja adequado para se ajustar ou manter o controle do patinete elétrico. A IDADE RECOMENDADA DO CONDUTOR É...
  • Página 28 Carregamento da Bateria ATENÇÃO: A bateria deve estar completamente carregada antes de utilizar sua trotinete elétrica Componentes necessários: Carregador ● Tempo inicial de carga da bateria 8 horas. ● Carga após a primeira carga até 6 horas. ● Quando a trotinete não está em uso regular, as baterias precisam de ser carregadas men- salmente para maximizar o seu desempenho.
  • Página 29 Eliminação: Este produto contém baterias seladas de chumbo-ácido que devem ser elimi- nadas ou recicladas de uma forma ambientalmente correcta. Não descartar as baterias no lixo doméstico. Não descartar baterias no fogo, pois isto pode causar vazamento ou explosão da bateria. A incineração, eliminação em aterro e colocação de baterias de chumbo-ácido seladas com resíduos domésticos é...
  • Página 32 Uso e supervisione dei genitori IL PILOTA DELLO SCOOTER ELETTRICO NON DOVREBBE SUPERARE IL LIMITE DI PESO DI 50KGS. Questo peso non significa sempre che la dimensione di una persona sia adeguata per adat- tarsi o mantenere il controllo dello scooter elettrico. L'ETÀ...
  • Página 33 Ricarica della Batteria AVVERTENZA: La batteria deve essere completamente ricaricata prima di guidare il tuo monopattino elettrico Componenti necessari: caricabatteria ● Tempo di carica iniziale della batteria: 8 ore. ● Dopo la prima carica, la batteria può essere ricaricata fino a 6 ore. ●...
  • Página 34 Smaltimento: Questo prodotto contiene batterie sigillate al piombo-acido che devono essere smaltite o riciclate nel rispetto dell'ambiente. Non smaltire le batterie nei rifiuti domesti- ci. Non smaltire le batterie nel fuoco per evitare perdite o esplosioni. L'incenerimento, lo smaltimento in discarica e la collocazione di batterie al piombo sigillate tra i rifiuti domestici sono vietati dalla legge nella maggior parte delle aree.
  • Página 36 Repair and Maintenance The after-sales maintenance and replacement parts of the scooter have been made into sev- eral videos, which include how to repair the different spare parts. Please scan the corresponding QC code to view the video and take as the reference and try to do the maintenance, further help please contact the seller.

Este manual también es adecuado para:

Aa1-056v02Aa1-056v70