Página 2
IT INDICE OPERATING PRINCIPLE PREMESSE E INFORMAZIONI GENERALI RESIN REGENERATION PROCESS DIAGRAM SCOPO DEL MANUALE EQUIPMENT DESCRIPTION 2.4 BOX DESCRIPTION CONSERVAZIONE DEL MANUALE TECHNICAL FEATURES IDENTIFICAZIONE DELL’APPARECCHIO FEED WATER FEATURES DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ REGENERATOR MISUSE CONSIGLI UTILI E AVVERTENZE INSTALLATION - Per lo stoccaggio PACKAGE - Per l’installatore...
3.3.1 RACCORDEMENT AU RESEAU D’EAU ZUSATZ-SPÜLUNG 3.3.2 RACCORDS RAPIDES DRUCKSCHALTEREINSTELLUNGEN 3.3.3 RACCORDEMENT DU BOITIER DE CONTROLE AUX REGENERATIONSSTOPP VANNES “ERV” SALZALARM UND AKUSTISCHES SIGNAL EINSTELLUNG DES REGENERATORS 3.3.4 RACCORDEMENT AU RESEAU DE VIDANGE RACCORDEMENT AU RESERVOIR DE SAUMURE DIE REGENERATIONSPHASEN RACCORDEMENT A LA VIDANGE DU TROP-PLEIN WAHL DES MODELLS UND MENGE DER ZU CONNEXION AU RESEAU ELECTRIQUE...
Página 4
R OVERFLOW COUPLING S ATTACCO RAPIDO SALAMOIA S QUICK BRINE COUPLING T GRIGLIA SALAMOIA T BRIDA GRID U PESCANTE SALAMOIA U SALT TANK FLOAT V SCARICO RIGENERAZIONE V RIGENERATION DRAIN Z SCARICO TROPPO PIENO Z OVERFLOW DRAIN Manuale d’istruzioni RIGENERATORE ERA...
Página 5
FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 WARNING: This leaflet is an integral part of the machine and must be handed to the installer, who in turn should hand it back to the user after having filled in the check table...
Página 6
T MAGNETE DI POSIZIONAMENTO T POSITION MAGNET U SCHEDA SENSORI U SENSOR CARD V LED V LED Z SENSORI POSIZIONAMENTO Z POSITION SENSORS X CAVO SCHEDA SENSORI X SENSOR CARD CABLE K FASTON MOTORINO K MOTOR FASTON CONNECTOR Manuale d’istruzioni RIGENERATORE ERA...
Página 7
FIG. 7 RIGENERAZIONE DI UNA BOMBOLA ONE CYLINDER REGENERATIO RIGENERAZIONE DI 2 BOMBOLA TWO CYLINDER REGENERATIO RIGENERAZIONE DI 3 BOMBOLA FIG. 6 THREE CYLINDER REGENERATIO LEGENDA (fig. 6): LEGEND (fig. 6): A SUPPORTO A SUPPORT B TUBO ALLACCIAMENTO IDRICO B WATER INLET PIPE C ENTRATA FILTRO C FILTER INLET D TUBO FILTRO CENTRALINA...
Página 9
27 min 32 sec 31 min 21 sec 35 min 15 sec 39 min 12 sec LEGENDA (fig. 12): LEGEND (fig. 12): A FUSIBILE A FUSE B BATTERIA CR1220 3V B CR 1220 3V BATTERY FIG. 12 Manuale d’istruzioni RIGENERATORE ERA...
Página 10
2.3 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO L’apparecchio è realizzato in conformità delle Regolamentazioni Comunitarie e leggi nazionali applicabili nel I componenti del sistema di rigenerazione “ERA” sono: momento della sua immissione sul mercato. - 1 CENTRALINA (fig.1, A) Non rientrando nell’ALLEGATO IV della DIRETTIVA 2006/42/...
(fig. 3, G). potabile in ingresso prima della installazione. - L’altra estremità, inserirla nell’attacco rapido di entrata della • Installare l’apparecchio in un luogo vicino ad un pozzetto valvola “ERV” (fig.1, B). Manuale d’istruzioni RIGENERATORE ERA...
• Utilizza componenti omologati UL/CSA/VDE La centralina “ERA” è dotata di un dispositivo che, durante la Al termine dell’installazione, prima di aprire i rubinetti rigenerazione, disinfetta le resine. Il congegno, ha due elettro- d’entrata e di uscita, leggere il capitolo 7 “MESSA IN...
(vedi par.6.1). Sul display del rigeneratore ERA, sono visualizzati il modello e 9. Terminata la rigenerazione, verificare che sul display non il numero di bombole che si possono rigenerare premendo il compaia nessun allarme.
Non utilizzare detersivi, altre sostanze chimiche o abra- (fig.1, E) sive. 5. Svitare le viti di fissaggio poste sotto “ERA” (fig.2, D,). 9) RISCIACQUO 10.2 ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DELL’EIETTORE: Il rigeneratore ERA permette di effettuare anche solo il risciac- 1.
- Verificare che: • INDICATORE LED - durante le fasi 2 e 4 il livello dell’acqua nella Il led cambia colore in base allo stato della centralina ERA , di salamoia diminuisca seguito sono elencate le varie condizioni: - durante la fase 7 il livello dell’acqua nella salamoia...
Página 16
Ricollegare la corrente e verificare la programmazione DATA N° REPORT CAUSALE INTERVENTO CENTRO ASSISTENZA NOTE Causale: A = avviamento, M = manutenzione, G = Garanzia, I = Intervento tecnico Manuale d’istruzioni RIGENERATORE ERA...
Página 17
This equipment is identified by figures in bold printed on the label that is located in the lower left side of the gearcase (see The “ERA” regeneration system is made up of: fig. 3, E) and at the back of this handbook.
• Keep this equipment away from acid or corrosive products. The water used during regeneration shall flow through a Ø10 • If the equipment is installed close to a boiler, make sure mm plastic pipe (fig. 1, N) into the closest catch basin (fig. Instruction Manual ERA REGENERATOR...
4) LANGUAGE SELECTION If salt alarm is on, at the end of the regeneration cycle the The ERA gearcase can be configured in Italian or in English. “INCORRECT REGENERATION” and “ADD SALT” messages For language configuration, put the plug into the socket, then appear on the display;...
Página 20
8.1 SALT ALARM AND TOPPING UP to confirm. If the salt alarm is on, the ERA gearcase will monitor salt In the table proposed hereinafter, the number of cylinders that presence in brine (see par 5.4).
Página 21
5. Unscrew the fixing screws located under “ERA” (fig. 2, D) 9) RINSE 10.2 INSTRUCTIONS FOR EJECTOR CLEANING The ERA regenerator can be configured so as to have a simple rinse cycle for softeners. 1. Disconnect the equipment (see par. 10.1).
... . WHITE FLASHING LED - RESIN RINSE ..- Disinstall the ERA gearside as illustrated in chap. 10.3 up to 12) EQUIPMENT DISPOSAL item 3 included. As to equipment disconnection, please carry out the steps illu- - Check that the sensor cable is correctly installed (fig.
Página 23
We hereby provide a table to summarize any mainteneace interventions so as to have an historic maintenance log. MAINTENANCE LOG: DATE REPORT # REASON FOR INTERVENTION SERVICE CENTER NOTE Reason code: S = Start, M = Maintenance, W = Warranty, T = Technical Intervention. Instruction Manual ERA REGENERATOR...
- 1 EQUIPAGE DE TUYAUX - RACCORDS – CHEVILLES Puisq’il ne figure pas à l’ANNEX IV de la DIRECTIVE 2006/42/ - 1 FILTRE NK ERA (fig. 1, F) CE, le fabricant a procédé à une étape d’autocertification - 1 RESERVOIR DU SEL (fig. 1, D) pour l’apposition du marquage CE sur l’étiquette placée sur...
Página 25
• Il est conseillé de vérifier qu’un autre système de traitement AUX VANNES “ERV” ne soit pas déjà installé en amont de l’emplacement choisi pour l’installation. Effectuez les étapes suivantes pour brancher les trois vannes. Livret d’instruction RÉGÉNÉRATEUR DE RÉSINE ERA...
Si européennes en matière de sécurité. l’un ou les deux cas se présentent, le boîtier ERA interrompra • Directive Basse Tension 2014/35/UE la régénération et se mettra en mode veille.
Ce système a deux électrodes (fig. 5, A) qui, une fois en contact avec l’eau salée, Sur l’afficheur du régénérateur ERA le modèle et le nombre par effet de l’électrolyse, relâchent de l’hypochlorite qui passe des bouteilles que l’on peut régénéré...
Página 28
8.1 ALARME SEL ET REMPLISSAGE MAXIMUM “REPLACE” (remplacer), écartez les deux blocs gris pour Quand l’alarme sel est en / actif, le boîtier ERA contrôle si débrancher les vannes (fig. 4, B), débranchez l’adoucisseur le sel est dans la saumure (voir par. 5.4).
étapes 2 et 4, et s’il augmente, pendant configuration signal sonore • INDICATEUR LED l’étape 7 La led change de couleur par rapport à l’état du boîtier ERA, (pendant la régénération le numéro de l’étape en cours est ci-dessous on vous propose les différents états: affiché).
Página 30
électrique du JOURNAL DES INTERVENTIONS: temporisateur et le rebrancher. DATE N° COMPTE RENDU CAUSE DE L’INTERVENTION CENTRE ASSISTENZA NOTE Légende cause: D = Dèmarrage, E = Entretien, G = Garantie, I = Intervention technique Livret d’instruction RÉGÉNÉRATEUR DE RÉSINE ERA...
Hersteller den Selbstzertifizierungspfad für - 1 SATZ ROHRE-FITTINGS-DÜBEL die Anbringung der CE-Kennzeichnung auf dem an der - 1 NK FILTER ERA (Abb. 1, F) Steuereinheit angebrachten Etikett an. Die vom Hersteller un- - 1 SALZBEHÄLTER (Abb. 1, D) terzeichnete Konformitätserklärung ist immer auf Anfrage und...
• Prüfen Sie, ob sich nicht bereits vor der Einbaustelle des Zum Trennen eines Rohres drücken Sie auf den schwarzen Gerätes eine Wasseraufbereitungsanlage befindet. Ring in der Nähe des Einsatzes und ziehen ihn gleichzeitig • Stellen Sie sicher, dass das Wasser einer Trinkwasserleitung heraus (Abb. 3, C). Benutzerhandbuch REGENERATOR ERA...
4) SPRACHWAHL dritten Ventils. - Stecken Sie das Ablaufrohr in das dritte Ventil und das an- Die Steuereinheit ERA kann auf Italienisch oder Englisch pro- dere Ende des Rohrs in den Ablaufschacht (Abb. 1, V). grammiert werden. Zum Einstellen der Sprache den Stecker in die Steckdose 3.3.4 ANSCHLUSS AN DAS ENTWÄSSERUNGSSYSTEM...
- B2 : 1. Absaugen - LED 1 Regeneration einen fehlenden Wasserdruck feststellen sollte. - B3 : 1. Standby - LED 2 Bei Auftreten eines oder beider Probleme stoppt die ERA- - B4 : 2. Absaugen - LED 1 Steuereinheit die Regeneration und geht in die Wartephase - B5 : Salzlakenbefüllung und 1.
9) SPÜLEN 1. Drehen Sie die „ERV“-Ventilknöpfe auf die Schrift „REPLACE“ (Abb. 4, A) Mit dem ERA-Regenerator können Sie auch nur die Spülung 2. Bringen Sie die beiden grauen Blöcke nach außen, um die der Wasserenthärter durchführen. Ventile freizugeben (Abb. 4, B) Diese Funktion kann nützlich sein, wenn eine ER-Flasche,...
Dichtung (Abb. 6, G, L). (Abb.1, E). 6. Setzen Sie die neue Filterpatrone ein (Abb. 6, M). 5. Lösen Sie die Befestigungsschrauben unter „ERA“ (Abb. 2, 7. Bauen Sie die Komponenten wieder in der richtigen Position ein. 8. Öffnen Sie langsam den Wasserhahn.
(Abb. 1, E- 3, D) nt (Abb. 5, U). - Prüfen Sie die Sicherung (Abb. 12) • Nehmen Sie die ERA-Steuereinheit von der Wand, wie in Kapitel 10.3 bis einschließlich Punkt 3 beschrieben. • DIE REGENERATION DAUERT ZU LANGE: Überprüfen Sie den korrekten Einsatz des Sensorkabels (Abb.
El equipo se ha realizado con arreglo a la normativa comuni- taria y a las leyes nacionales aplicables en el momento de su Los componentes del sistema de regeneración “ERA” son: introducción en el mercado. - 1 CENTRAL (fig. 1, A)
- Conecte el tubo de salida en la primera válvula y el extremo • Instale el equipo en un lugar cercano al sumidero colocado del tubo con la conexión rápida de entrada en la segunda Manual de istrucciones EQUIPO DE REGENERACIÓN ERA...
4) ELECCIÓN DEL IDIOMA 3.3.4 CONEXIÓN A LA RED DE DESAGÜE La central ERA puede programarse en italiano o en inglés. El agua que saldrá durante la regeneración tendrá que lle- Para establecer el idioma, introduzca la clavija en la toma varse a través del tubo de plástico Ø10 mm (fig.
EQUIPO DE REGENERACIÓN ERA istrucciones 5.4 ALARMA SAL Y SEÑAL ACÚSTICA En la pantalla del equipo de regeneración ERA, se muestran el La central “ERA” incorpora un dispositivo que desinfecta la re- modelo y el número de bombonas que se pueden regenerar sinas durante la regeneración.
4 min ..8.1 ALARMA SAL Y AÑADIDO Cuando está activa la alarma sal, la central ERA man- Si no se pulsa , el enjuague no se realizará y la pantalla tiene bajo control su presencia en la salmuera (véase el volverá...
DE LAS ALARMAS EN PANTALLA”. • INDICADOR DE LED - Compruebe la presencia de sal en la salmuera (fig. 1, D). El led cambia de color en función del estado de la central ERA; - Compruebe que: a continuación se enumeran las distintas condiciones:...
- Para sustituirla, vea la fig. 12, desconecte la corriente, qui- - Elimine la central ERA de la pared tal y como se describe en te la pieza que cubre la tarjeta y sustituya la batería. Vuelva el capítulo 10.3 hasta el punto 3 incluido.