Descargar Imprimir esta página
Laufen THE NEW CLASSIC HF900512100000 Instrucciones De Instalación
Laufen THE NEW CLASSIC HF900512100000 Instrucciones De Instalación

Laufen THE NEW CLASSIC HF900512100000 Instrucciones De Instalación

Mezcladores mecánicos / grifería

Publicidad

Enlaces rápidos

THE NEW CLASSIC
DE
FR
IT
EN
ES
NL
CS
LT
PL
HU
RU
BG
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG
Mechanische Mischer / Armaturen
Mitigeurs mécaniques / Robinetterie
Miscelatori meccanici / Rubinetteria
Mechanical mixers / Faucets
Mezcladores mecánicos / Grifería
Mechanische mengkranen / armaturen
Mechanické směšovače / armatury
Mechaniai maišytuvai / Čiaupai
Baterie łazienkowe / Armatura
Mechanikus keverő/szerelvények
Механические смесители / арматура
Механичен миксер / арматури
Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch
eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften.
Cette instruction doit être remise à l'utilisateur. Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage
conforme au mode d'emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales.
Le presenti istruzioni devono essere consegnate all'utilizzatore. Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio
conforme alle istruzioni per l'uso ed eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali.
This instruction must be given to the user. Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accord-
ance with the instructions and local regulations.
Este manual de instrucciones tiene que ser entregado al usuario. Garantía/Responsabilidad sólo en caso de que sea
montado por un profesional autorizado, en conformidad con la normativa local y conformemente a estas instrucciones.
Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd. Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de
handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften.
Tento návod musí být předán uživateli. Garance/záruka pouze při montáži, prováděné dle návodu osobou odborně
způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů platných v místě.
Ši instrukcija turi būti perduota naudotojui. Garantija/turtinė atsakomybė suteikiama, jei montavimą pagal instrukciją
atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reikalavimus.
Niniejsza instrukcja obsługi powinna zostać przekazana użytkownikowi. Gwarancja/odpowiedzialność prawna działa wyłącznie w
przypadku montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie z instrukcją oraz lokalnymi przepisami.
Jelen útmutatót a felhasználó rendelkezésére kell bocsátani. Garancia/felelősség csak engedéllyel rendelkező szakember
által végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi előírásoknak megfelelő szerelés esetén.
Данное руководство должно быть передано пользователю. Гарантия действительна только в том случае, если
монтаж выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом местных предписаний.
Това ръководство трябва да бъде връчено на потребителя. Гаранция / отговорност само при монтаж в съответ-
ствие с ръководството от лицензиран специалист и в съответствие с действащо законодателство.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Laufen THE NEW CLASSIC HF900512100000

  • Página 1 Mechanische Mischer / Armaturen Mitigeurs mécaniques / Robinetterie Miscelatori meccanici / Rubinetteria Mechanical mixers / Faucets Mezcladores mecánicos / Grifería Mechanische mengkranen / armaturen Mechanické směšovače / armatury Mechaniai maišytuvai / Čiaupai Baterie łazienkowe / Armatura Mechanikus keverő/szerelvények Механические смесители / арматура THE NEW CLASSIC Механичен...
  • Página 2 • LAUFEN nie przejmuje odpowiedzialności za système d’alimentation en eau. nieprawidłowe funkcjonowanie urządzenia, jeśli • LAUFEN décline toute responsabilité en cas de zostało ono zainstalowane w niewłaściwy spo- dysfonctionnement résultant d’une installation sób lub zostało ono poddane działaniu wody o incorrecte ou d’une mauvaise qualité...
  • Página 3 Montage der 3-Loch-Modelle Montáž tříotvorových modelů Montage des modèles mono trou 3 angų modelių montavimas Montaggio dei modelli monoforo Montaż modeli trójotworowych Mounting of the one-hole mixers A 3 furatos modell összeszerelése Montaje de los modelos de 3 agujeros Монтаж моделей смесителя с тремя отверстиями Montage van de drie-openingen-modellen Монтаж...
  • Página 4 Montage der 3-Loch-Modelle Montáž tříotvorových modelů Montage des modèles mono trou 3 angų modelių montavimas Montaggio dei modelli monoforo Montaż modeli trójotworowych Mounting of the one-hole mixers A 3 furatos modell összeszerelése Montaje de los modelos de 3 agujeros Монтаж моделей смесителя с тремя отверстиями Montage van de drie-openingen-modellen Монтаж...
  • Página 5 Montage und Ausrichten der Griffe Montáž a vyrovnání kohoutků Montage et alignement des poignées Rankenėlių montavimas ir išlygiavimas Montaggio ed allineamento delle manopole Montaż i ustawienie uchwytów Fitting and alignment of the handles A karok összeszerelése és beállítása Montaje y alineación de los volantes Монтаж...
  • Página 6 Montage und Ausrichten der Griffe Montáž a vyrovnání kohoutků Montage et alignement des poignées Rankenėlių montavimas ir išlygiavimas Montaggio ed allineamento delle manopole Montaż i ustawienie uchwytów Fitting and alignment of the handles A karok összeszerelése és beállítása Montaje y alineación de los volantes Монтаж...
  • Página 7 Montage und Ausrichten der Griffe Montáž a vyrovnání kohoutků Montage et alignement des poignées Rankenėlių montavimas ir išlygiavimas Montaggio ed allineamento delle manopole Montaż i ustawienie uchwytów Fitting and alignment of the handles A karok összeszerelése és beállítása Montaje y alineación de los volantes Монтаж...
  • Página 8 Fehlerbehebung Solución de problemas Konserwacja Dépannage Problemen oplossen Hibaelhárítás Identificazione guasti Hledání závad Поиск и устранение неисправностей Troubleshooting Gedimų šalinimas Отстраняване на неизправности Auswechseln der Oberteilpatronen Cambio de los cartuchos de la parte superior Wymiana wkładu części górnej Remplacement des chapeaux céramiques Vervangen van de bovendeelpatronen Felsőrész-patronok cseréje Sostituzione dei vitoni a dischi ceramici...
  • Página 9 Pflegeanleitung Instrucciones de mantenimiento Czyszczenie Mode d’entretien Onderhoudshandleiding Kezelési útmutató Modalità di manutenzione Návod na ošetřování Инструкция по уходу Maintenance Instructions Priežiūros nurodymai Ръководство за поддържане в работно състояние Pflegeanleitung Instrucciones de mantenimiento Czyszczenie Die Oberfläche ist einfach zu reinigen und zu pflegen. La superficie es fácil de limpiar y mantener.
  • Página 10 DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG...
  • Página 11 DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG...
  • Página 12 Laufen Bathrooms AG Wahlenstrasse 46 CH-4242 Laufen, Switzerland www.laufen.com DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG...

Este manual también es adecuado para:

The new classic hf900511100000