Página 2
37 324 37 337 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Capacidad restante de la batería > 20% ██ ██ en la siguiente dirección: Capacidad restante de la batería < 20% ██ GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 Efectuar los ajustes D-32457 Porta Westfalica Modo de ajuste El modo de ajuste sirve para las siguientes funciones: Instalación de acabado...
Mantenimiento Activar el modo de ajuste Interrumpir la alimentación de tensión de la electrónica Comprobar, limpiar y, en caso necesario, sustituir todas las y volverla a conectar pasados 5 segundos, véase la fig. [10]. piezas. • El modo de ajuste finaliza automáticamente después I.
Página 6
Tabla de programas Programa Desconexión breve* Activa Activa Activa Activa Activa Activa Inactiva Descarga automática* Activa Activa Activa Activa Activa Activa Inactiva Intervalo de descarga 24 h 24 h 24 h 24 h 72 h 72 h Dependiente del uso Independiente del uso Ajuste de la zona 45cm...
Página 7
U.S. and other countries. ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Grohe AG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners..1 ..1...
Información de seguridad • Tiempo mínimo de permanencia: (ajustable 2 - 10 s) • La instalación solo puede efectuarse en recintos a prueba • Zona de detección conforme a Kodak Gray Card, lado de heladas. gris, 8 x 10", formato oblongo: 45cm •...
Página 11
Error / Causa / Remedio Fallo Causa Remedio Sin descarga • Tamiz obstruido delante de la - Limpiar o sustituir el tamiz electroválvula • Electroválvula defectuosa - Sustituir la electroválvula • Conector de enchufe sin contacto - Verificar el conector de enchufe •...
Página 18
Reinigungsmodus Batterierestkapazität und Batterierestkapazität Programm Spülmenge thermische Definfektion Urinal Cleaning mode Remaining battery capacity and Remaining battery Programm Flow volume thermal disinfection capacity urinal Mode auto Capacité résiduelle de la pile et la Capacité résiduelle de la Programme Volume de chasse nettoyage désinfection thermique pile d’urinoir...
Página 19
Speciális tartozék - Az infravörös távirányító www.grohe.com/tpi/remote-control. (Rendelési sz. 36 407) segítségével a gyári beállítások módosíthatók és a különleges funkciók aktiválhatók, deaktiválhatók és beállíthatók. A távirányítóról az aktuális műszaki termékinformáció a www.grohe.com/ tpi/remote-control honlapról tölthető le.
Kaugjuhtimist puudutava uusima tehnilise tooteinfo ser activadas, desactivadas e reguladas as funções especiais. A informação técnica de produto actual saab alla laadida aadressilt www.grohe.com/tpi/ referente ao controlo remoto pode ser descarregada na remote-control. página de internet www.grohe.com/tpi/remote-control.
Página 24
*F: Reinigungsmodus: Der Wasserlauf kann kurzzeitig gesperrt werden. *G: Intervall der automatischen Spülung, benutzungsunabhängig. *H: Intervall der automatische Spülung, benutzungsabhängig. *I: Laufzeit der automatischen Spülung. *J: Vorspülung: 2 Sek. nach Objekterfassung erfolgt eine Spülung. WC: 3 l, Urinal: 1 - 2 l. *K: Spülung bei Dauererfassung.