Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

HRV 140 Silhouette
HRV 180 Silhouette

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ravelli HRV 140 Silhouette

  • Página 1 HRV 140 Silhouette HRV 180 Silhouette...
  • Página 3 Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo SILHOUETTE Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / HRV 140 SILHOUETTE Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética Potenza termica diretta / Direct thermal power / Puissance thermique directe / Directe 3,0 kW warmteafgifte / Direkte Wärmeleistung / Potencia calorífica directa...
  • Página 4 EN 14785:2006 2. Modelo, lote, serie o cualquier otro elemento que permita la identificación del producto, en virtud del artículo 11, párrafo 4: HRV 140 SILHOUETTE, 3. Usos previstos del producto de conformidad con las especificaciones técnicas armonizadas correspondientes: Aparato para calefacción doméstica, alimentado con pellets de madera, con producción de agua caliente.
  • Página 5 3. Usos previstos del producto de conformidad con las especificaciones técnicas armonizadas correspondientes: Aparato para calefacción doméstica, alimentado con pellets de madera, con producción de agua caliente. 4. Nombre o marca registrada y dirección del fabricante en virtud del artículo 11, párrafo 5: Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Página 6 Estufas de pellet Tipo de produto Fogão da pelota Merk Marke Ravelli Marca Marca Model Modell HRV 140 SILHOUETTE Modelo Modelo Het object van de bovengenoemde verklaring is on overeenstemming met de relevante harmonisatiewetgeving van de Unie: vorhergehend erläuterte Produkt Konformitätserklärung entspricht einschlägigen...
  • Página 7 Produkttyp Pelletöfen Tipo de producto Estufas de pellet Tipo de produto Fogão da pelota Merk Marke Ravelli Marca Marca Model Modell HRV 180 SILHOUETTE Modelo Modelo Het object van de bovengenoemde verklaring is on overeenstemming met de relevante harmonisatiewetgeving van...
  • Página 9 Para ulteriores aclaraciones o peticiones, contacte con su Centro de asistencia técnica autorizada por Ravelli. Todos los derechos están reservados. No podrá reproducirse o transmitirse ninguna parte de este manual de instrucciones con ningún medio electrónico o mecánico, incluido la fotocopia, la grabación o cualquier otro sistema de memorización, para otros fines...
  • Página 10 Obligaciones y prohibiciones ..........................18 Características del combustible ........................... 19 Combustibles no admitidos ........................... 19 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....................20 Tabla técnica HRV 140 Silhouette, HRV 180 Silhouette ..................21 Componentes principales............................22 Descripción de la operación........................... 22 Sistema de limpieza automática ..........................23 Vuelva a llenar el combustible ..........................
  • Página 11 Esquema sintético de las fases de la estufa......................54 Pop up de indicación .............................. 56 Alarmas (tabla de los códigos de referencia) ....................... 57 GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN RAVELLI SMART WI - FI ............60 Conecta el cable del módulo WiFi ......................... 60 App .................................... 60 Conexión al módulo WiFi ............................
  • Página 12 Mando a distancia: Declaración sumaria de conformidad (DdC) El fabricante Aico S.p.A. declara que el mando a distancia, con la marca Ravelli y el modelo PNET00003 (Palm Touch) cumple con la legislación armonizada de la Unión Europea: 2014/53/UE (RED), y que se han aplicado las siguientes normas armonizadas y/o especificaciones técnicas: ETSI EN 301 489-3, ETSI EN 301 489-1, EN 60950-1 A11+A1+A12+AC+A2, EN 62479.
  • Página 13 Rev.0 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HRV Silhouette Pag.13 Etiqueta Model: HRV 140 SILHOUETTE Model: HRV 180 SILHOUETTE APPARECCHIO PER IL RISCALDAMENTO DOMESTICO ALIMENTATO A PELLET DI LEGNO APPARECCHIO PER IL RISCALDAMENTO DOMESTICO ALIMENTATO A PELLET DI LEGNO RESIDENTIAL SPACE HEATING APPLIANCES FIRED BY WOOD PELLETS...
  • Página 14 Información y problemas Los revendedores autorizados Ravelli se benefician de una red de Centros de Asistencia Técnica instruidos para satisfacer las exigencias del Cliente. Para cualquier información o solicitud de asistencia, el Cliente debe contactar con su Revendedor o Centro...
  • Página 15 Rev.0 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento PC 800 Pag.15 INFORMACIONES GENERALES Suministro y conservación El manual se suministra en formato de papel. Conserve este manual junto con el aparato, para que el usuario pueda consultarlo con facilidad. El manual es parte integrante para determinar la seguridad, por tanto: •...
  • Página 16 Rev.0 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento PF 911 S Pag.16 ⚠ Está prohibido poner en funcionamiento el aparato con la puerta o el cajón de cenizas abiertos o con el vidrio roto. Está permitido abrir la puerta solamente durante el encendido y las operaciones de carga.
  • Página 17 Rev.0 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento PC 800 Pag.17 Riesgo Descripción e informaciones de procedimiento residual Durante el funcionamiento del aparato, la misma puede Riesgo de alcanzar temperaturas elevadas al tacto, especialmente quemadura en las superficies externas. Preste atención para evitar quemaduras y si es necesario, utilice los equipos específicos.
  • Página 18 Rev.0 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento PF 911 S Pag.18 uso del aparato con la puerta abierta y el cajón de cenizas • extraído. Cualquier otro uso del equipo respecto al previsto, debe ser previamente autorizado por escrito por el Fabricante. En ausencia de esta autorización escrita, el uso se considera “uso impropio”.
  • Página 19 Rev.0 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento PC 800 Pag.19 utilizar sustancias inflamables o explosivas en proximidad del • aparato durante su funcionamiento; utilizar el aparato con la puerta abierta y/o el vidrio estropeado • o roto; cerrar en ningún caso las aperturas de entrada de aire comburente •...
  • Página 20 Con la opción de control remoto Los datos indicados son aproximados, no obligatorios y pueden variar según el tipo y la calidad de la leña utilizada. Ravelli se reserva el derecho de realizar cualquier modificación con el fin de mejorar las prestaciones de los productos.
  • Página 21 Manual de uso y mantenimiento HRV Silhouette Pag.21 Dimensiones HRV 140 Silhouette Unidad de medida HRV 180 Silhouette Altura 1110 Ancho Profundidad Peso en vacío Tabla técnica HRV 140 Silhouette, HRV 180 Silhouette Ø 60 (Entrada de aire) Ø 80 (Salida de humos)
  • Página 22 Todo esto se puede hacer cómodamente desde el sofá con el mando a distancia. El sistema de limpieza patentado de Ravelli minimiza el mantenimiento por parte del usuario. Ya no es necesario limpiar el brasero antes de cada encendido y de todas las operaciones de limpieza se reducen al mínimo.
  • Página 23 Una vez finalizada la instalación, el usuario final debe ser siempre instruido sobre las funciones y características de la estufa, por parte de un técnico autorizado por Ravelli, para garantizar un uso óptimo y seguro. La formación debe abarcar los temas siguientes: •...
  • Página 24 Rev.0 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HRV Silhouette Pag.24 Dispositivos de seguridad La estufa ha sido diseñada y equipada con sistemas de seguridad para minimizar los riesgos para el usuario. Está equipada con los dispositivos de seguridad enumerados en la tabla siguiente, que también intervienen en caso de avería de la tarjeta electrónica.
  • Página 25 Rev.1 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.25 TRANSPORTE E INSTALACIÓN Advertencias de seguridad para el transporte y la instalación �� La instalación del aparato debe efectuarse por un técnico cualificado, que deberá entregar al comprador una declaración de conformidad de la instalación y se asumirá...
  • Página 26 Rev.1 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.26 ⚠ Utilice herramientas apropiadas para quitar las tablas u otras partes de madera que formen el embalaje. �� La eliminación del embalaje corre a cargo del usuario final, en conformidad con las leyes vigentes en el país de instalación. ⚠...
  • Página 27 �� Ravelli no se asume ninguna responsabilidad en caso de que no se respeten tales indicaciones. Requisitos del local de instalación El local de instalación del aparato debe estar suficientemente ventilado. Para respetar este requisito, hay que proveer el local con una toma de aire que comunique con el exterior.
  • Página 28 Rev.1 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.28 Ejemplos de instalación Este tipo de instalación (Vea Fig.1) necesita un tubo de humos Protección contra la lluvia aislado aunque todo el conducto se instale dentro del local. Además, la estructura debe colocarse en un canal ventilado de manera adecuada.
  • Página 29 Rev.1 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.29 Protección contra la lluvia Este tipo de instalación (Vea Fig.4) necesita un tubo de humos aislado ya que todo el conducto de humos se ha instalado en el exterior del local. En la parte inferior del tubo de humos se ha instalado un conector Tubo de humos tipo “T”...
  • Página 30 Rev.0 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HRV Silhouette Pag.30 Manija desmontable Para abrir la puerta, enganche la manija y gírela. �� Puede decidir si mantener la manija fijada como se muestra o utilizarla como un extractor extraíble. Para fijar la manija a la puerta, proceda como se muestra:...
  • Página 31 Rev.0 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HRV Silhouette Pag.31 CONEXIONES �� Las conexiones deben realizarse por un técnico cualificado y/o autorizado por el Fabricante. �� Por el instalador el tipo de cable, con la sección relativa, para ser instalado en caso de reemplazo es: H05RR-F sez.3G0,75 Conexión con toma de aire externa Para hacer la conexión con una toma de aire externa, proceda de la siguiente manera: paso...
  • Página 32 Rev.0 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HRV Silhouette Pag.32 Descarga de humos trasera ⚠ No suministrado...
  • Página 33 Rev.0 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HRV Silhouette Pag.33 Componentes Esta estufa está equipada con los siguientes componentes de control y seguridad: • Válvula de seguridad de 3 bar. • Termostato de control del circulador (integrado en las funciones de la tarjeta electrónica). •...
  • Página 34 Rev.0 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HRV Silhouette Pag.34 Conexión eléctrica El enchufe del cable de alimentación de la estufa sólo debe ser conectado después de que la instalación y el montaje se haya com- pletado del aparato, y debe permanecer accesible después de la instalación. Para realizar la conexión eléctrica, proceda como se describe a continuación: Primero conecte el cable de alimentación al enchufe de la parte trasera de la estufa y luego a un enchufe de pared.
  • Página 35 Rev.0 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HRV Silhouette Pag.35 Esquema eléctrico HRV 140 Silhouette, HRV 180 Silhouette LEYENDA Seguridad Sondas T1- Seguridad de los pellets S- Sonda de humo (J) T2- Presostato S1- Sonda H2O retorno / Sonda Puffer L...
  • Página 36 Rev.0 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HRV Silhouette Pag.36 Conexiones para esquemas hidráulicos Para acceder al bloque de terminales, proceda como se muestra: Conexiones para esquema 0 (solo instalaciones de calefacción) Conexiones para esquema 0 y Kit de ACS ��...
  • Página 37 Rev.0 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HRV Silhouette Pag.37 Conexiones para esquema 1 (depósito de ACS) �� Se requiere el kit opcional para usar este esquema Conexiones para esquema 2 (puffer) Conexiones para esquema 3 (depósito de ACS + puffer) ��...
  • Página 38 CONEXIONES DE LA INSTALACIÓN HIDRÁULICA La instalación hidráulica debe ser efectuada por personal cualificado que realice la instalación de acuerdo con las disposi- ciones vigentes en el país de instalación, después de visionar el siguiente capítulo. Ravelli declina toda responsabilidad en ⚠...
  • Página 39 Rev.1 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.39 Esquemas hidráulicos Con esto aparato es posible gestionar varios tipos de instalación, ya sea la instalación en la cual está conectado el aparato, directa- mente al circuito de calefacción, como las instalaciones más complejas en las que están presentes acumuladores (Calentador, Puffer o ambos) y que permiten la producción de agua caliente sanitaria (ACS).
  • Página 40 Rev.1 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.40 Esquema 1 (sonda del calentador) El esquema 1 permite gestionar una instalación de calefacción en la que hay un calentador para la producción de ACS. El calentador puede estar conectado a otras unidades para producir calor, como por ejemplo a paneles solares. Con este esquema, el aparato funciona para llevar el calentador a la temperatura configurada;...
  • Página 41 Rev.1 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.41 Esquema 2 (sonda puffer) El esquema 2 puede usarse en una instalación en la cual hay un depósito de acumulación (Puffer) que gestiona la instalación de calefacción y si está preparado, incluso la producción de ACS. En esta instalación el aparato está conectado directamente al Puffer. En este tipo de circuito, la gestión de la temperatura ambiente se encarga a una centralita (no suministrada) que gestiona el puffer y otras posibles válvulas de zona.
  • Página 42 Rev.1 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.42 Esquema 3 (sonda del calentador + sonda puffer) El esquema 3 debe usarse en una instalación en la que está presente tanto un puffer para el agua de la instalación de calefacción, como un calentador para ACS.
  • Página 43 Inicialización del ordenador de bolsillo La computadora, después de una primera breve pantalla que muestra el logotipo Ravelli, listará los idiomas disponibles en el menú. Seleccione el idioma que se desea con las teclas de desplazamiento y convalide la selección con la tecla de confirmación.
  • Página 44 Vuelva a poner la tapa de protección como en la figura B. El PDA, después de una primera pantalla corta que muestra el logotipo de Ravelli, mostrará una lista de los idiomas disponibles en el menú.
  • Página 45 Si el problema persiste, podría deberse a un problema técnico (bujía de encendido, ajustes, etc.), por lo tanto, póngase en contacto con un CAT Ravelli.
  • Página 46 Rev.2 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.46 ⚠ La acumulación de pellet sin quemar en el brasero después de un encendido fallido debe retirarse antes de un nuevo ⚠ encendido. ⚠ El brasero podría estar muy caliente: ¡peligro de quemaduras! Nunca vacíe el brasero dentro de la tolva.
  • Página 47 Rev.2 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.47 Esquema 2 (sonda puffer) Indica la temperatura del agua del puffer de acumulación (si el termostato está conectado al puffer, indica si este requiere el calentamiento del agua sanitaria con ON t.ext., o bien no, con OFF t.ext.).
  • Página 48 Rev.2 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.48 LAS FASES DE FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO Secuencia de las fases de ignición IGNICIÓN - fase inicial de la carga de los pellets; ESPERA DE LA LLAMA - fase de espera crecimiento de la llama; FASE LLAMA - fase de estabilización de la llama y reducción del comburente en el interior del brasero;...
  • Página 49 Rev.2 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.49 Los menús subordinados del menú USUARIO (el único de los tres menú accesible por el usuario) son los siguientes: USUARIO Menu VENTILACION VENTILACION Menu REGUL. POTENCIA Menu CRONOTERMOSTATO REGUL.
  • Página 50 Rev.2 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.50 Presionar la tecla de aumento para modificar cada valor y habilitar los días de la semana. Presionar la tecla de disminución para modificar cada opción y deshabilitar los días de la semana;...
  • Página 51 Rev.2 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.51 Estado estufa En este menú es posible comprobar el correcto funcionamiento de los parámetros más importantes del aparato. A continuación, se muestra una lista de los datos reales de la estufa, útiles para el servicio de asistencia durante las fases de control. ACTIVE COMPONENTES - BOMBA: Estado del circulador (ON en funcionamiento);...
  • Página 52 Rev.2 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.52 AIRE Seleccione el tipo de gestión Confort clima en la temperatura del agua o en la temperatura am- biente, usando la tecla de flecha ARRIBA o ABAJO. ATRASO ATRASO APAGAMIENTO...
  • Página 53 Rev.2 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.53 Configuraciones > Estación Con esta función es posible elegir la estación INVIERNO o VERANO. En la modalidad de verano la estufa funciona únicamente para calentar el ACS. INVIERNO A través de las teclas “HACIA ARRIBA”...
  • Página 54 Rev.2 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.54 Esquema sintético de las fases de la estufa Fase Descripciòn La estufa está en la fase de apagamiento; la fase de refrigeración todavía no ha LIMPIEZA FINAL terminado.
  • Página 55 Rev.2 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.55 Fase Descripciòn APAGADO La estufa está apagada Cuando la necesidad de encendido a partir de un estado “ESO-STOP” se superpone ESPERA TÉRMINO a una condición de apagamiento automático (TEMPORIZADOR), la estufa se apaga PELLET garantizando la limpieza del brasero antes de pasar a LIMPIEZA FINAL.
  • Página 56 Rev.2 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.56 Pop up de indicación Anomalías Descripción SOLICITUD DE REGULA- CIÓN SISTEMA RDS Indica que el procedimiento de prueba y calibración inicial de los parámetros REGULAR SISTEMA (solamente donde se en- no ha sido realizada o no de manera correcta.
  • Página 57 Rev.2 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.57 Alarmas (tabla de los códigos de referencia) Cod. Titular Motivo Solución Pulsar la tecla de apagamiento y repetir el Falta de tensión durante la fase de trabajo encendido de la estufa AL 01 APAGÓN Si el problema persiste, ponerse en contacto...
  • Página 58 Rev.2 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento RBH 150 V - RBH 200 V Pag.58 Cod. Titular Motivo Solución La sonda de agua de la caldera funciona mal. Controle la tensión de alimentación. FALLO DE LA SONDA AL 11 La sonda de agua de la caldera se encuentra Controle la tensión de alimentación.
  • Página 59 Rev.0 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento Stilo Pag.59 Kit Wifi WIFI MÓDULO TARJETA MADRE (ESTUFA) Fuente de alimentación externa para kit WiFi (si se suministra) WIFI MÓDULO TARJETA MADRE (ESTUFA) PLACA DE CONEXIÓN PARA FUENTE DE ALIMENTACIÓN EXTERNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN EXTERNA CON MICRO-USB...
  • Página 60 SERIALE DELLA SCHEDA ELETTRONICA DELL’APPARECCHIO (ESEMPI A e B) ATTENZIONE! Eseguire questa operazione esclusivamente ad apparecchio freddo GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN RAVELLI SMART WI - FI ATTENZIONE! e con spina elettrica disinserita. Eseguire questa operazione esclusivamente ad apparecchio freddo Conecta el cable del módulo WiFi Per installare il modulo WiFi è...
  • Página 61 CONNECTION TO THE WiFi NETWORK Rev.0 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento Stilo Pag.61 Click in succession > Networks. The Select wifi network screen will appear. Click Scan for networks: Conexión a la red WiFi select your WiFi network and enter the password if required. Close the Click in succession >...
  • Página 62 Rev.0 24/09/2021 Deactivate the WiFi connection on your device, open the App and Manual de uso y mantenimiento Stilo Pag.62 click Access to cloud. Select Register your account, enter the required information (the name must not contain spaces) and click Register. Registro de la cuenta Desactiva la conexión WiFi de tu dispositivo, abre la aplicación y haz clic en Acceso a la nube.
  • Página 63 Rev.0 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento Stilo Pag.63 STEP 2 enter the product serial number and give the module a name living room stove); PASO 2: introduzca el número de serie del producto y dé un nombre al módulo (por ejemplo, estufa de la sala de estar); STEP 3 complete with your information, click Next and then Comple PASO 3: complete con su información, haga clic en Siguiente y luego en Completar el registro.
  • Página 64 Rev.0 05/07/2021 Manual de uso y mantenimiento HRV Silhouette Pag.64 MANTENIMIENTO ⚠ Advertencias de seguridad para el mantenimiento El mantenimiento de la estufa debe realizarse al menos una vez al año, y se debe programar con anticipación con el servicio ⚠...
  • Página 65 Rev.0 05/07/2021 Manual de uso y mantenimiento HRV Silhouette Pag.65 Limpieza del vidrio Con la estufa fría, limpie el vidrio con un trapo y un detergente para vidrios. Nota: en comercio se encuentran detergentes específicos para vidrios de estufas. Limpieza de los turbuladores Durante el funcionamiento, se deposita polvo y hollín en la superficie de los tubos del intercambiador.
  • Página 66 Programe con el centro de asistencia autorizado las intervenciones de mantenimiento extraordinario antes indicadas. Limpieza a fondo de la cámara de combustión �� Esta operación debe ser llevada a cabo por un Centro de Servicio Ravelli. �� Planificar este tipo de limpieza con el Centro de Servicio Ravelli.
  • Página 67 Pag.67 Comprobando los sellos Esta operación debe ser llevada a cabo por un Centro de Servicio Ravelli. Planifique este tipo de limpieza con el Centro de Servicio Ravelli. Cuando la estufa se limpia a fondo, el técnico autorizado debe comprobar que las juntas de...
  • Página 68 Rev.0 05/07/2021 Manual de uso y mantenimiento HRV Silhouette Pag.68 Tapa de inspección Empaquetadura Tapa de inspección Empaquetadura Empaquetadura Tapa de inspección Tapa de inspección �� No es necesario abrir la tapa de inspección trasera B, porque también se puede llegar a la zona abriendo la tapa A.
  • Página 69 Rev.0 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento Stilo Pag.69 Historial de fallos Problema Causas Posibles soluciones Señalización de alarmas El depósito del pellet está AL 05 Cargue el pellet en el depósito. vacío AL 06 Vacíe el depósito para comprobar que no AL 05 El tornillo sinfín está...
  • Página 70 Rev.0 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento Stilo Pag.70 Problema Causas Posibles soluciones Señalización de alarmas El depósito de pellet está AL 05 Cargue el pellet en el depósito. vacío. AL 06 AL 05 El pellet no se carga Vea el problema anterior. AL 06 Compruebe que el agua pueda circular libremente en la estufa y en la instalación,...
  • Página 71 Rev.0 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento Stilo Pag.71 Problema Causas Posibles soluciones Señalización de alarmas Asocie el mando a distancia a la estufa Mando a distancia no asociado siguiendo las instrucciones que se indican a la estufa aquí Evalúe la presencia de otros dispositivos Interferencias radio radio en las cercanías No hay comunica-...
  • Página 72 Rev.1 24/09/2021 Manual de uso y mantenimiento HR EVO Smart Pag.72 ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN Eliminación La demolición y eliminación del aparato corre a cargo exclusivamente del propietario, que deberá intervenir respetando las leyes vigentes de su país, relativas a la seguridad, el respeto y la tutela del medio ambiente. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse con los residuos urbanos.
  • Página 73 ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
  • Página 74 ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
  • Página 76 Aico S.p.A. Headquarter Via Consorzio Agrario, 3/D - 25032 Chiari (BS) - Italy Research and Development Centre Viale del commercio 12/a - 37135 Verona (VR) - Italy T. + 39 030 7402939 info@ravelligroup.it FB Ravellifuocointelligente IG ravellistufe www.ravelligroup.it Aico S.p.A. no se asume responsabilidad alguna por posibles errores en el presente folleto y se considera libre de modificar sin preaviso las características de sus productos.

Este manual también es adecuado para:

Hrv 180 silhouette