Descargar Imprimir esta página
Ravelli HRV 120 Globe Folleto Dedicado
Ocultar thumbs Ver también para HRV 120 Globe:

Publicidad

Enlaces rápidos

HRV 120 Globe

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ravelli HRV 120 Globe

  • Página 1 HRV 120 Globe...
  • Página 3 Dop n.: 106CPR13.07 I dati sopra riportati sono indicativi e non impegnativi e possono variare a seconda del tipo di pellet utilizzato. Ravelli si riserva la facoltà di apportare qualsiasi modifica allo scopo di migliorare le prestazioni dei prodotti./ The data shown above are indicative and not binding. Ravelli reserves the right to make any modifications for the purpose of improving the performances of the product./ Les données indiquées ci-dessus sont communiquées à...
  • Página 4 Brochure for Broschüre für Modell Opuscolo dédié au modèle HRV 120 Globe HRV 120 Globe HRV 120 Globe •L’apparecchio, specialmente le superfici esterne, quando è in funzione raggiunge temperature elevate al tatto; manovrare con cautela per evitare scot- tature./ The appliance, especially the external surfaces, reaches high temperatures; handle with care to avoid skin burns./ L’appareil, en particulier les surfaces extérieures, atteint des températures élevées;...
  • Página 5 Folleto dedicado al modelo Brochure til model Opuscolo dedicato modello HRV 120 Globe HRV 120 Globe HRV 120 Globe FR - LE NETTOYEUR S’ACTIVE A’ CHAQUE DEMARRAGE DU POELE (2 ROTATIONS DU DEFAUT) ET APRES 6 HEURES DE TRA- VAIL (DEFAUT). LE CYCLE DE DEMARRAGE ET EXTINCTION DE L’APPAREIL PENDANT LE NETTOYAGE AVEC CE TYPE DE NET- TOYEUR EST D’ENVIRON 10 MINUTES.
  • Página 6 Brochure for Broschüre für Modell Opuscolo dédié au modèle HRV 120 Globe HRV 120 Globe HRV 120 Globe MONTAGGIO CERAMICHE/ HOW TO ACCESS THE INSPECTION HATCHES/ COMMENT ACCÉDER AUX PLAQUES D’INSPEC- TION/ SO GELANGEN SIE AN DIE INSPEKTIONSKLAPPEN/ CÓMO ACCEDER A LAS TAPAS DE INSPECCIÓN/ HVORDAN DER FÅS ADGANG TIL INSPEKTIONSPLADEN...
  • Página 7 Folleto dedicado al modelo Brochure til model Opuscolo dedicato modello HRV 120 Globe HRV 120 Globe HRV 120 Globe...
  • Página 8 Brochure for Broschüre für Modell Opuscolo dédié au modèle HRV 120 Globe HRV 120 Globe HRV 120 Globe...
  • Página 9 Folleto dedicado al modelo Brochure til model Opuscolo dedicato modello HRV 120 Globe HRV 120 Globe HRV 120 Globe MANUTENZIONE E PULIZIA: Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione adottare le seguenti precauzioni: • Accertarsi che l’interruttore generale di linea sia disinserito.
  • Página 10: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Brochure for Broschüre für Modell Opuscolo dédié au modèle HRV 120 Globe HRV 120 Globe HRV 120 Globe VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING: Før der udføres nogen form for vedligeholdelsesindgreb, skal der tages følgende forholdsregler: • Sørg for, at liniens hovedafbryder er afbrudt.
  • Página 11 Folleto dedicado al modelo Brochure til model Opuscolo dedicato modello HRV 120 Globe HRV 120 Globe HRV 120 Globe Pulizia del cassetto cenere: La pulizia del cassetto cenere deve essere effettuata ogni 2 settimane, dipende comunque dal tempo di utilizzo della stufa e dal tipo di pellet uti- lizzato.
  • Página 12 Le nettoyage du conduit de fumées doit être effectué tous les trois mois (le temps peut varier en fonction de la qualité des granulés utilisés). La plaque d’inspection est scellée avec joint pour hautes températures; Nous vous conseillons de vous mettre d’accord avec votre centre d’assistance Ravelli pour effectuer ce genre de nettoyage. N.B. : Utiliser uniquement un aspirateur du type bidon.
  • Página 13 Folleto dedicado al modelo Brochure til model Opuscolo dedicato modello HRV 120 Globe HRV 120 Globe HRV 120 Globe Come accedere alle botole di ispezione./ How to access the inspection hatches./ Comment accéder aux plaques d’in- spection./ So gelangen Sie an die Inspektionsklappen./ Cómo acceder a las tapas de inspección./ Hvordan der fås ad- gang til inspektionspladen.
  • Página 14 Brochure for Broschüre für Modell Opuscolo dédié au modèle HRV 120 Globe HRV 120 Globe HRV 120 Globe BOTOLA ISPEZIONE INSPECTION HATCH PLAQUE D‘INSPECTION INSPEKTIONSKLAPPE TAPA DE INSPECCIÓN INSPEKTIONSLEM GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA TÆTNINGSPAKNING PARTI / FREQUENZA 1 GIORNO...
  • Página 16 Aico S.p.A. Via Kupfer, 31 - 25036 Palazzolo sull’Oglio / BS - ITALY Tel. +39.030.7402939 Fax. +39.030.7301758 Internet : www.ravelligroup.it E-mail : info@ravelligroup.it Aico S.p.A. non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori del presente opuscolo e si ritiene libera di variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti.