Página 1
Date 09/2023 Page 1 / 80 Barcode reader Safety Information Valid from Serial No. 99012300001 to 99999999999 Model Part number SCAN2D-P 6158122810 SCAN2D-A 6158121380 SCAN2D-AE 6158130380 Download the latest version of this document at www.desouttertools.com/?s=6159990230 WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-...
Página 2
Schema 1 SCAN2D-P SCAN2D-A SCAN2D-AE Table 1 Tool model Part number Tool compatible from Total tool weight with barcode reader serial number EAD20-1300 6151656060 1.68 3.23 EAD32-900 6151656070 1.68 3.23 EAD50-900 6151656090 2.08 4.03 EAD50-900-HAD 6151658770 1.93 3.73 EAD70-700-HAD 6151658780 2.13...
Página 4
For EAD / EID Tools Contact your local sales representative. For EABC-eLINK Tools Schema 3 Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. 4 / 80 6159990230 / v.01...
Página 7
Operating mode LEDs color code Schema 7 Laser beam Scan button Scan OK Power on Scan WARNING Laser Radiation Do not stare into beam. ► 6159990230 / v.01 7 / 80...
Página 8
Table of Contents Safety Information...................... 9 Informations concernant la sécurité ................. 12 Sicherheitshinweise....................15 Información sobre seguridad..................17 Informação de Segurança ..................20 Informazioni sulla sicurezza..................22 Veiligheidsinformatie....................25 Sikkerhedsoplysninger ..................... 27 Sikkerhetsinformasjon....................30 Turvallisuustiedot..................... 32 Πληροφορίες για την ασφάλεια ................34 Säkerhetsinformation ....................
Página 9
Machinery Directive Weight 2006/42/EC part B of Annex VII. Authorities can request the relevant technical information from: Model Pascal ROUSSY, R&D Manager, 38 rue Bobby Sands, SCAN2D-P 0.17 0.38 44818 Saint Herblain, France SCAN2D-A 0.20 0.44...
Página 10
Safety Information tion est autorisée aux deux conditions suivantes: Products marked with a crossed-out wheeled bin 1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; symbol and a single black bar underneath, con- 2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, tain parts that must be handled in compliance même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le with the WEEE directive/regulations.
Página 11
As soon as the barcode is read, the beam gets switched off Intended Use and the green LED "Scan ok" is switched on. This product is designed for being installed on Desoutter tools for scanning pictures. No other use is permitted. For profes- Troubleshooting sional use only.
Página 13
Utilisation prévue peuvent contenir du plomb. Ceci est conforme à la législation Ce produit est conçu pour être installé sur des outils Desoutter en vigueur en matière de restriction des substances et se fonde permettant de scanner des images. Aucune autre utilisation sur les exemptions légales prévues par la directive RoHS...
Página 14
Les Fiches de données de sécurité décrivent les produits Dépannage du lecteur de code-barres chimiques vendus par Desoutter. Code Message Description Veuillez consulter le site Web Desoutter pour plus d'informa- I310 Identifiant L'identifiant correspond à une con- tions https://www.desouttertools.com/legal/sds. dition de démarrage d'un Processus Accepté...
Página 15
Bestimmungen dieser Richtlinie entspricht. Außerdem erfüllt es die folgende(n) Richtlinie(n): Gewicht 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2014/53/EU Modell Angewandte harmonisierte Normen: EN 62368-1 :2014/AC :2015, EN 50581 :2012, EN IEC SCAN2D-P 0.17 0.38 63000 :2018, EN 55032:2012/AC :2013 (Class B), EN SCAN2D-A 0.20 0.44...
Página 16
Hier kann die Scannerzeit auf 1 bis 9 Sekunden verän- dert werden. Vorgesehener Verwendungszweck Betriebsmodus Dieses Produkt ist für die Installation an Desoutter-Werkzeu- gen zum Scannen von Bildern vorgesehen. Sonstige Verwen- Siehe Schema 7. dungen sind unzulässig. Nur zum Gebrauch durch ausge- Drücken Sie die „Scantaste“...
Página 17
France sación a 60 °C) Humedad de funcionamiento De 0 a 95 % HR (sin conden- Sicherheitsdatenblätter MSDS/SDS sación) In den Sicherheitsdatenblättern werden die von Desoutter ver- Altitud de hasta 2000 m (6562 pies) triebenen chemischen Produkte beschrieben. 09/2023 6159990230 / v.01...
Página 18
Este producto está diseñado para ser instalado en herramien- istro, evaluación, autorización y restricción de la sustancias y tas Desoutter para el escaneado de imágenes. No se permite preparados químicos (REACH) define, entre otras cosas, los ningún otro uso. Solo para uso profesional.
Página 19
De lo contrario, compruebe el montaje del acceso- ductos, accesorios, piezas de repuesto y material impreso en rio. La herramienta está lista para operar. el sitio web Desoutter. Otros ajustes posibles con CVI CONFIG Visite: www.desouttertools.com. Ejecute «CVI CONFIG» y vaya a la pestaña «Her- ramienta»...
Página 21
Finalidade REACH Este produto foi projetado para ser instalado em ferramentas Desoutter para ler imagens. Não é permitido nenhum uso di- O Regulamento Europeu (UE) nº 1907/2006, sobre Registros, verso. Apenas para uso profissional. Avaliação, Autorização e Restrição de Produtos Químicos (REACH), define, entre outras coisas, os requisitos relaciona- AVISO Radiação a laser...
Página 22
Logo após a leitura do código de barras, o feixe de luz é desli- As Fichas de Informação de Produtos Químicos descrevem os gado e o LED verde “Ler OK” é desligado. produtos químicos vendidos pela Desoutter. Consulte o site da Desoutter para mais informações: https:// Solução de problemas www.desouttertools.com/legal/sds.
Página 23
Safety Information Informazioni sull'articolo 33 del REACH Umidità di conservazione 0-95 % di umidità relativa (senza condensa a 60 °C) Il Regolamento europeo (UE) n. 1907/2006 sulla regis- Umidità di utilizzo 0-95 % di umidità relativa trazione, valutazione, autorizzazione e restrizione delle (senza condensa) sostanze chimiche (REACH) definisce, tra le altre cose, i req- uisiti relativi alla comunicazione nella catena di approvvi-...
Página 24
Uso previsto Fare riferimento allo schema 7. Questo prodotto è progettato per l'installazione sugli stru- menti Desoutter per la scansione di immagini. Non è consen- Premere brevemente il "pulsante di scansione". tito l'uso per altri impieghi. Solo per uso professionale.
Página 26
Informatie betreffende artikel 33 van Beoogd gebruik REACH Dit product is ontworpen voor installatie op Desoutter- De Europese Verordening (EU) nr. 1907/2006 inzake de reg- gereedschap voor het scannen van afbeeldingen. Gebruik van istratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen andere aard is verboden.
Página 27
“Scan ok” branden. Veiligheidsgegevensbladen MSDS/SDS De veiligheidsinformatiebladen beschrijven de chemische Problemen oplossen producten die worden verkocht door Desoutter. Problemen met de barcodelezer oplossen Raadpleeg de website van Desoutter voor meer informatie https://www.desouttertools.com/legal/sds. Code Bericht Beschrijving I310...
Página 28
Safety Information *Kontakt din salgsrepræsentant med henblik på installation. Produkter, der er mærket med en overstreget af- faldsbeholder på hjul og en enkelt sort streg un- der, indeholder dele, der skal håndteres i ov- Opbevarings- og anvendelsesforhold erensstemmelse med WEEE-direktivet/forord- ningen.
Página 29
Så snart stregkoden er læst, slukkes strålen, og den grønne Tilsigtet brug LED-lampe "Scan ok" tændes. Dette produkt er beregnet til installation på Desoutter-værktøj til at scanne billeder. Det må ikke bruges til andet. Kun til Fejlfinding professionel brug.
Página 31
Tiltenkt bruk Så snart strekkoden er lest, slås strålen av og den grønne LED-en "Skanne ok" slås på. Dette produktet er designet for å bli installert på Desoutter- verktøy for skanning av bilder. Annen bruk er ikke tillatt. Kun Feilsøking til profesjonell bruk.
Página 32
Käyttökelpoisuus likaantumisasteen 2 ympäristössä Vain sisäkäyttöön Sikkerhetsdataark MSDS/SDS Sikkerhetsdatabladene beskriver de kjemiske produktene Vakuutukset solgt av Desoutter. Henvend deg til nettstedet til Desoutter for mer informasjon EU:n liittämisvakuutus ja EU:n https://www.desouttertools.com/legal/sds. yhdenmukaisuusvakuutus Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, Opphavsrett 44818 Saint Herblain, France, vakuuttaa yksino- maisella vastuullaan, että...
Página 33
Koko tuote tai WEEE-osat voidaan lähettää käsiteltäväksi ”Asi- Tarkoituksenmukainen käyttö akaskeskukseesi”. Tuote on suunniteltu asennettavaksi Desoutter-työkaluihin kuvien skannaamista varten. Muut käyttötavat ovat kiellettyjä. Tietoa REACH-asetuksen artiklasta 33 Vain ammattikäyttöön. Euroopan REACH-asetus (EU) N:o 1907/2006 kemikaalien VAROITUS Lasersäteily rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä...
Página 34
Liitä työkalu ohjaimeen. Vihreä LED "Power on" (Virta Verkkosivusto päällä) vilkkuu (katso sivu 6). Tietoa yrityksemme tuotteista, lisälaitteista, varaosista ja • Käynnistä "CVI MONITOR". julkaisuista on Desoutter -sivustolla. • Napsauta "Tool identification” (Työkalun tunnistus) Käy osoitteessa: www.desouttertools.com. -välilehdellä "Barcode reader" (Viivakoodilukija) lisävarusteen lisäämiseksi. Päivitä työkalun muisti napsauttamalla "Write to tool"...
Página 35
Σειρά συμβατών εργαλείων ΑΗΗΕ Πληροφορίες σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Μοντέλο Σειρά συμβατών εργαλείων Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ): SCAN2D-P EPBC / BLRTC25 / Αυτό το προϊόν και οι πληροφορίες του πληρούν τις BLRTC45 προϋποθέσεις της οδηγίας/του κανονισμού ΑΗΗΕ (2012/19/ SCAN2D-A EAD / EID* EU), και...
Página 36
και τη σκανδάλη της λαβής του εργαλείου, ο Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί για εγκατάσταση σε εργαλεία αναγνώστης ξεκινά την ακολουθία σάρωσης. Η σάρωση Desoutter για τη σάρωση εικόνων. Δεν επιτρέπεται καμία με τη χρήση σκανδάλης λαβής εργαλείου είναι άλλη χρήση. Αποκλειστικά για επαγγελματική χρήση.
Página 37
Δελτία Δεδομένων Ασφαλείας MSDS/SDS Höjd upp till 2 000 m (6 562 fot) Τα δελτία δεδομένων ασφαλείας περιγράφουν τα χημικά Kan användas i miljöer med föroreningsklass 2 προϊόντα που πωλούνται από την Desoutter. Endast inomhusbruk Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τον δικτυακό τόπο Desoutter για περισσότερες πληροφορίες https:// www.desouttertools.com/legal/sds.
Página 38
WEEE- Avsedd användning direktiv/förordningar. Hela produkten, eller WEEE-delarna, kan skickas till ditt kundcenter Produkten är konstruerad för att monteras på Desoutter-verk- för omhändertagande. tyg för bildskanning. Ingen annan användning är tillåten. En- dast för yrkesmässigt bruk.
Página 39
Den orangefärgade lysdioden ”Scan” aktiveras under 3 sekun- Säkerhetsdatabladen beskriver de kemiska produkter som der som standard. säljs av Desoutter. När streckkoden avläses släcks strålen och den gröna lysdio- Se webbplatsen för Desoutter om du behöver mer information den "Scan ok" (skanning OK) tänds. https://www.desouttertools.com/legal/sds. Felsökning Copyright Felsökning av streckkodsläsare...
Página 40
Вес соответствует положениям следующих Директив: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2014/53/EU Модель кг фунты Были применены следующие согласованные стандарты: SCAN2D-P 0.17 0.38 EN 62368-1 :2014/AC :2015, EN 50581 :2012, EN IEC SCAN2D-A 0.20 0.44 63000 :2018, EN 55032:2012/AC :2013 (Class B), EN...
Página 41
ограничению использования опасных веществ RoHS Данное изделие предназначено для установки на (2011/65/EU). Металлический свинец не дает утечек или инструменты Desoutter для сканирования изображений. не видоизменяется в продукте во время нормальной Любое другое использование запрещено. Только для эксплуатации, и концентрация металлического свинца в...
Página 42
Источник сканирования можно настроить с помощью кнопки сканирования и/или Веб-сайт переключателя на рукоятке. Когда оператор нажимает кнопку сканирования BCR и/или На веб-сайте Desoutter представлена информация о наших переключатель на рукоятке инструмента, изделиях, принадлежностях, запасных частях, а также устройство считывания запускает печатные материалы.
Página 43
Pascal ROUSSY, R&D Manager Asortyment kompatybilnych narzędzi Asortyment kompatybil- Model nych narzędzi Dyrektywa WEEE SCAN2D-P EPBC / BLRTC25 / Informacje dotyczące dyrektywy w sprawie utylizacji BLRTC45 zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE): Niniejszy produkt wraz z dotyczącymi go informacjami speł-...
Página 44
Przeznaczenie Wydłużyć lub skrócić czas skanowania w zakresie od 1 Ten produkt jest przeznaczony do zainstalowania na narzędzi- do 9 sekund. ach Desoutter do celów skanowania obrazów. Używanie do innych celów jest niedozwolone. Wyłącznie do użytku pro- Tryb pracy fesjonalnego.
Página 46
Určené použitie Informácie týkajúce sa článku 33 v nariadení REACH Tento výrobok je určený na inštaláciu na nástroje Desoutter na skenovanie obrázkov. Žiadne iné použitie nie je nepov- Európske nariadenie (EÚ) č. 1907/2006 o registrácii, hod- olené. Iba pre profesionálne použitie.
Página 47
Po prečítaní čiarového kódu sa lúč vypne a zapne sa LED Karty bezpečnostných údajov popisujú chemické výrobky kontrolka „Skenovanie OK“. predávané spoločnosťou Desoutter. Pre viac informácií si pozrite webovú stránku spoločnosti Riešenie problémov Desoutter https://www.desouttertools.com/legal/sds. Riešenie problémov s čítačkou čiarového kódu Copyright Kód...
Página 48
2006/42/ES o stro- jních zařízeních, část B přílohy VII. Úřady si mohou vyžádat příslušné technické informace od: Hmotnost Pascal ROUSSY, R&D Manager, 38 rue Bobby Sands, Model 44818 Saint Herblain, France SCAN2D-P 0.17 0.38 Saint-Herblain, 2022/05/30 Podpis SCAN2D-A 0.20 0.44...
Página 49
Oranžová LED kontrolka „Skenovat“ je ve výchozím nas- Předpokládané použití tavení aktivována na 3 sekundy. Tento produkt je určen k instalaci do nástrojů Desoutter pro Jakmile je čárový kód načten, paprsek se vypne a rozsvítí se skenování obrázků. Žádné jiné použití není povoleno. Pouze zelená...
Página 51
Információ a REACH-rendelet 33. cikke kapcsán Rendeltetésszerű használat A vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedé- Ezt a terméket Desoutter szerszámokra való telepítésre ter- lyezéséről és korlátozásáról szóló 1907/2006/EK rendelet vezték, képek beszkenneléséhez. A termék bármely már célra (REACH) többek között az ellátási láncban történő informá- való...
Página 52
Lásd a 7. ábrát. Nyomja meg röviden a „Beolvasás” gombot. Biztonsági adatlapok MSDS/SDS A „Scan” narancssárga LED alapértelmezés szerint 3 másod- A biztonsági adatlapok a Desoutter által értékesített vegyi percre aktiválódik. anyagok leírását tartalmazzák. Amint a vonalkód beolvasásra kerül, a lézersugár kikapcsol, További információért lásd a Desoutter webhelyét:...
Página 53
Ustrezna tehnična dokumentacija je bila sestavljena in pred- ložena v skladu z Direktivo o strojih 2006/42/ES, del B Model funtov priloga VII. Pristojni organ lahko zaprosi za pridobitev SCAN2D-P 0.17 0.38 potrebnih tehničnih podatkov pri: Pascal ROUSSY, R&D Manager, 38 rue Bobby Sands, SCAN2D-A 0.20...
Página 54
Na kratko pritisnite gumb za branje (»Scan button«). Predvidena uporaba Privzeto je za 3 sekunde aktivirana oranžna lučka LED Ta izdelek je predviden za namestitev na orodja Desoutter in »Scan« (Branje). branje slik. Druge vrste uporabe niso dovoljene. Samo za pro- fesionalno uporabo.
Página 56
(REACH) definește, printre altele, cerințele privind Scop preconizat comunicarea din lanțul de aprovizionare. Cerința privind in- Produsul este conceput pentru instalarea pe uneltele Desoutter formarea se aplică și la produsele care conțin așa numitele pentru scanarea imaginilor. Nu este permis niciun alt scop de Substanțe care prezintă...
Página 57
Fișele tehnice de securitate descriu produsele chimice vândute Apăsați scurt „Buton scanare”. de Desoutter. LED-ul portocaliu „Scanare” este activat implicit timp de 3 Consultați site-ul web Desoutter pentru mai multe informații secunde. https://www.desouttertools.com/legal/sds. Imediat ce este citit codul de bare, fasciculul este stins și LED-ul verde „Scanare ok”...
Página 58
Ağırlık İlgili teknik dokümantasyon 2006/42/EC sayılı Makine Di- rektifi Ek VII Bölüm B'ye uygun olarak derlenmiş ve Model iletilmiştir. Yetkililer ilgili teknik bilgileri şuradan talep ede- bilir: SCAN2D-P 0.17 0.38 Pascal ROUSSY, R&D Manager, 38 rue Bobby Sands, SCAN2D-A 0.20 0.44...
Página 59
Çalışma modu Bkz. Şema 7. Kullanım Amacı "Tarama düğmesine" kısa bir süre basın. Bu ürün, resimleri taramak için Desoutter aletlerine kurulmak Turuncu LED "Tarama" varsayılan olarak 3 saniye süreyle üzere tasarlanmıştır. Başka amaçlarla kullanıma izin ver- etkinleşir. ilmemektedir. Sadece profesyonel kullanım içindir.
Página 60
Güvenlik Veri Sayfaları MSDS/SDS Може да се използва в замърсена среда 2. степен Güvenlik Bilgi Formları Desoutter tarafından satılan kimyasal Употреба само на закрито. ürünleri açıklamaktadır. Daha fazla bilgi için lütfen Desoutter web sitesine https:// www.desouttertools.com/legal/sds bakınız. Декларации Telif Hakkı...
Página 61
употребата на определени опасни вещества в Този продукт е предназначен за инсталиране на електрическото и електронното оборудване (RoHS) инструменти на Desoutter за сканиране на изображения. (2011/65/EU). Металът олово няма да изтече от продукта Не се разрешава друга употреба. Само за професионална...
Página 62
Източникът на сканиране може да се конфигурира с резервни части и публикации можете да намерите на бутона за сканиране и/или спусъка на ръкохватката. уебстраницата на Desoutter. Когато операторът натисне BCR бутона за сканиране и/или спусъка на ръкохватката на Моля, посетете: www.desouttertools.com.
Página 63
2000 m (6562 stopa) Листовките с информация относно безопасността описват Za uporabu u okruženju stupnja zagađenja 2 химическите продукти, продавани от Desoutter. Uporaba samo u unutarnjem prostoru Моля, консултирайте се с уебстраницата на Desoutter за допълнителна информация https://www.desouttertools.com/ legal/sds. Izjave Авторско...
Página 64
Čim se barkod očita, zraka se gasi i zelena LE dioda „Skeni- ranje je u redu” svjetluca. Namjena Ovaj proizvod je projektiran za ugradnju u Desoutter alate za Rješavanje problema skeniranje slika. Nije dopuštena druga uporaba. Samo za pro- fesionalnu uporabu.
Página 66
Safety Information Piirkondlikud nõuded (nime, tüüpi ja seerianumbrit vt esilehelt) vastab järgmistele masinadirektiivi 2006/42/EÜ olulistele nõuetele ja seda ei HOIATUS Piirkondlikud nõuded tohi kasutusele võtta enne, kui lõplik masin, millesse see paigaldatakse, on deklareeritud selle direktiiviga vastavuses Selle toote kasutamisel võite kokku puutuda kemikaalide, olevaks.
Página 67
• Käivitage CVI MONITOR. Teavet meie toodete, tarvikute, varuosade ja avaldatud mater- • Klõpsake vahekaardil „Tool identification“ valikut jalide kohta leiate kaubamärgi Desoutter veebisaidilt. „Barcode reader“, et tarvik deklareerida. Klõpsake nuppu „Write to tool“, et värskendada tööriista Tutvuge lähemalt: www.desouttertools.com.
Página 68
Svoris Atitinkama techninė dokumentacija buvo sudaryta pagal Mašinų direktyvos 2006/42/EB VII Priedo B dalį. Modelis svarai Atitinkamos techninės informacijos institucijos gali pareikalauti iš: SCAN2D-P 0.17 0.38 Pascal ROUSSY, R&D Manager, 38 rue Bobby Sands, SCAN2D-A 0.20 0.44 44818 Saint Herblain, France SCAN2D-AE 0.15...
Página 69
Numatytoji paskirtis Oranžinis šviesos diodas „Nuskaityti“ pagal numatytuosius nustatymus įjungiamas 3 sekundėms. Šis gaminys skirtas montuoti „Desoutter“ įrankiuose, skirtu- ose nuotraukoms nuskaityti. Draudžiama naudoti šį gaminį ki- Kai tik nuskaitomas brūkšninis kodas, spindulys išsijungia ir tam. Skirta tik profesionaliam naudojimui.
Página 71
ķēdē. Prasība sniegt informāciju attiecas arī uz produktiem, kas satur tā sauktās īpaši bīstamās vielas Šis produkts ir paredzēts uzstādīšanai uz Desoutter instrumen- („kandidātu saraksts”). 2018. gada 27. jūnijā kandidātu sarak- tiem attēlu skenēšanai. Citi lietošanas veidi nav atļauti. Tikai stam tika pievienots svina metāls (CAS Nr.
Página 72
Vietne inātu instrumenta atmiņu. Informāciju par mūsu produktiem, piederumiem, rezerves No šī brīža indikators “Power on” (Ieslēgts) spīd vienmērīgi. daļām un publicētajiem materiāliem var atrast Desoutter Pretējā gadījumā, pārbaudiet piederuma montāžu. Instruments tīmekļa vietnē. ir gatavs darbam. Lūdzu, apmeklējiet: www.desouttertools.com.
Página 77
喪失 レスツールが切断されていま す。(送信不可 - 識別子は失われ ます) 기술 자료 전압 (V) http://resource-center.desouttertools.com で CVI CONFIG ユーザーマニュアルを参照してください。 サインとステッカー 무게 本製品には、個人の安全および製品のメンテナンスに 関する重要な情報を記載した表示とステッカーがあり 모델 ます。表示とステッカーは、常に読みやすいものでな SCAN2D-P 0.17 0.38 ければなりません。スペアパーツリストで、新しい表 示とステッカーをご注文いただけます。 SCAN2D-A 0.20 0.44 SCAN2D-AE 0.15 0.34 소비 전력 15 W 有用な情報 ウェブサイト 호환 가능한 공구 제품군...
Página 78
본 제품 및 해당 정보는 WEEE 지침/규정(2012/19/EU)의 용도 요건을 충족하며, 반드시 해당 지침/규정에 따라 처리되 어야 합니다. 이 제품은 Desoutter 공구에 설치하여 사진을 스캔하도록 설계되었습니다. 다른 용도는 허용되지 않습니다. 전문 본 제품에는 다음 기호가 표시되어 있습니다. 용도로만 사용해야 합니다. 바퀴 달린 쓰레기통 기호와 그 아래에 검은...
Página 79
스키마 7 참조 "스캔 버튼"을 짧게 누릅니다. 안전 보건 자료 MSDS/SDS 주황색 LED "스캔"은 기본값 설정에 의해 3초 동안 활성 Desoutter가 판매하는 화학 제품에 대한 설명은 안전 데이 화됩니다. 터 시트에 나와 있습니다. 바코드를 판독하는 즉시 빔이 꺼지고 녹색 LED "스캔 확...
Página 80
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 원본 설명서의 번역문 Founded in 1914 and headquartered in France, Desoutter Industrial Tools is a global leader in electric and pneumatic assembly tools serving a wide range of assembly and manufacturing operations, including Aerospace, Automotive, Light and Heavy Vehicles, Off-Road, General Industry.