Descargar Imprimir esta página

Desoutter SCAN2D-P Manual Del Usuario página 44

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
Safety Information
Bezpieczeństwo
Nie wyrzucać — przekazać użytkownikowi
OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie os-
trzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz zapoznać się
ze wszystkimi instrukcjami, ilustracjami i specyfikac-
jami dołączonymi do niniejszego narzędzia mechan-
icznego.
Nieprzestrzeganie wszystkich zmieszczonych poniżej in-
strukcji może doprowadzić do porażenia prądem elek-
trycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń.
Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy zachować
do wykorzystania w przyszłości.
OSTRZEŻENIE Należy zawsze przestrzegać wszyst-
kich lokalnych przepisów dotyczących instalacji, ob-
sługi i konserwacji.
Oświadczenie o przeznaczeniu
• Wyłącznie do użytku profesjonalnego.
• Nie wolno w żaden sposób modyfikować produktu ani
jego akcesoriów.
• Nie należy użytkować uszkodzonego produktu.
• Jeśli umieszczone na produkcie etykiety zawierające dane
produktu lub ostrzegające przed niebezpieczeństwem
przestaną być czytelne lub odpadną, należy je
niezwłocznie wymienić.
• Produkt musi być instalowany, obsługiwany i ser-
wisowany wyłącznie przez wykwalifikowaną osobę w
warunkach przemysłowych.
Przeznaczenie
Ten produkt jest przeznaczony do zainstalowania na narzędzi-
ach Desoutter do celów skanowania obrazów. Używanie do
innych celów jest niedozwolone. Wyłącznie do użytku pro-
fesjonalnego.
OSTRZEŻENIE Promieniowanie laserowe
Nie wolno patrzeć wprost w wiązkę laserową.
Niniejszy produkt jest produktem emitującym
promieniowanie laserowe klasy 2.
Instrukcje dotyczące produktu
Opis produktu
Zobaczyć Schemat 1.
1
Moduł czytnika kodów kreskowych
2
Pokrywa ochronna
3
Zestaw mocujący
4
Płytka drukowana z kartą SIM
5
Pierścień z kodem paskowym
6
Pierścień zaciskowy
44 / 80
Instalacja czytnika kodów kreskowych
Przed montażem akcesoriów należy sprawdzić, czy
narzędzie, sterownik i wersje oprogramowania są kom-
patybilne.
Wersja oprogramowania narzędzia ≥ 2.3.1
Wersja kontrolera CVI3 ≥ 2.3.1
Wersja CVI3 Suite ≥ 2.3.1
1.
Zamontować akcesoria zgodnie z opisem na stronach 3 i
4.
2.
Podłączyć narzędzie do kontrolera; zielona dioda LED
„Power on" będzie migać (patrz strona 6).
• Uruchomić „CVI MONITOR".
• W zakładce „Tool identification" (Identyfikacja
narzędzia) kliknąć opcję „Barcode reader" (Czytnik
kodów kreskowych), aby zadeklarować akcesorium.
Kliknąć „Write to tool" (Zapisz do narzędzia), aby
zaktualizować pamięć narzędzia.
Od tego momentu dioda LED „Power on" będzie świecić
stałym światłem. Jeśli nie, należy sprawdzić zamocowanie
akcesorium. Narzędzie jest teraz gotowe do pracy.
Inne ustawienia możliwe przy pomocy CVI CONFIG
1.
Uruchomić „CVI CONFIG" i przejść do zakładki
„Tool" (Narzędzie).
2.
Źródło skanowania można skonfigurować za pomocą
przycisku skanowania i/lub spustu uchwytu. Gdy opera-
tor naciśnie przycisk skanowania BCR i/lub spust uch-
wytu narzędzia, czytnik rozpocznie sekwencję skanowa-
nia. Skanowanie za pomocą spustu uchwytu narzędzia
jest skuteczne tylko wtedy, gdy narzędzie jest
zablokowane.
3.
Wydłużyć lub skrócić czas skanowania w zakresie od 1
do 9 sekund.
Tryb pracy
Zobaczyć Schemat 7.
Nacisnąć krótko przycisk skanowania.
Pomarańczowa dioda LED „Scan" domyślnie włączy się na 3
sekundy.
Jak tylko kod kreskowy zostanie odczytany, wiązka zostanie
wyłączona i włączy się zielona dioda LED „Scan ok".
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów z czytnikiem kodów
kreskowych
Kod
Komunikat
I310
Identyfikator
Zaakcep-
towano
I311
Identyfikator
Odrzucono
6159990230 / v.01
Opis
Identyfikator jest zgodny z warunk-
iem uruchomienia procesu montażu.
Identyfikator jest niezgodny z
warunkiem uruchomienia procesu
montażu.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Scan2d-aScan2d-ae615812281061581213806158130380