FI
Peruskäyttöopas
Turvallisuustiedot
• Ennen kuin käytät projektoria, on olennaista lukea kaikki tämän käyttöoppaan turvallisuustiedot.
• Älä katso suoraan projektorin linssiin käytön aikana. Kirkas valo saattaa vahingoittaa silmiäsi.
• Älä tuki projektorin ilmanotto- tai -poistoaukkoja. Älä sijoita projektoria epävakaalle pinnalle, se voi
vahingoittaa projektoria tai aiheuttaa henkilövahingon.
• Käytä vain valmistajan määrittämiä liitäntöjä/lisälaitteita.
• Älä anna esineiden tai nesteiden joutua projektorin sisään, se voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
• Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle pienentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa.
• Varmista, että käyttöympäristö vastaa tämän käyttöoppaan vaatimuksia.
• Älä asenna laitetta lähelle lämmönlähteitä (esim. lämpöpattereita, lämmittimiä ja liesiä) tai muita lämpöä
tuottavia laitteita (esim. vahvistimia).
• Älä avaa tai pura tuotetta, se voi aiheuttaa sähköiskun. Vain valtuutettu huoltohenkilöstö saa korjata
laitteen.
• Kytke projektori pois päältä ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen kuin asennat projektorin tai ennen
sen kunnossapitoa.
• *Käytä jatkojohtoa ja/tai ylijännitesuojaa. Virtakatkokset ja jännitteen laskut voivat RIKKOA laitteita.
Huomautus:
• Tämä pariutusprosessin vaihe tapahtuu asennuksessa pakkauksesta purkamisen jälkeen. Kun saat
kehotteen (näyttö), pidä Bluetooth-kaukosäädintä 8 - 13 cm:n etäisyydellä Bluetooth-vastaanottimesta
projektorin edessä. Paina sitten pitkään
pariuttaaksesi Bluetooth-kaukosäätimen projektorin kanssa.
• Paina pitkään
- näppäintä avataksesi tarkennuksensäätövalikon.
• Paina "Vasen" tai "Oikea" säätääksesi tehotarkennuksen.
• CD UM on valinnainen lisävaruste, joka vaihtelee alueen ja mallin mukaan.
• Saadaksesi tietoa takuusta, siirry verkkosivustollemme: www.optoma.com
• Saadaksesi tarkemmat asetusohjeet, siirry SmartFIT-sovellukseen tai voit skannata QR-koodin tai siirtyä
osoitteeseen: https://www.optoma.com/support/download
PL
Podstawowy podręcznik użytkownika
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Przed rozpoczęciem korzystania z projektora konieczne jest przeczytanie wszystkich zamieszczonych w
podręczniku użytkownika informacji dotyczących bezpieczeństwa.
• Nie wolno zaglądać w obiektyw projektora w czasie jego pracy. Jasne światło może spowodować
obrażenia oczu.
• Nie należy blokować wlotów lub wylotów powietrza projektora. Nie wolno umieszczać projektora na
niestabilnej powierzchni, ponieważ mogłoby to być przyczyną uszkodzenia urządzenia lub obrażeń
personelu.
• Należy stosować wyłącznie dodatki/akcesoria zalecane przez producenta.
• Należy uważać, aby do projektora nie dostał się żaden przedmiot ani płyn, ponieważ mogłoby to być
przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
• W celu zmniejszenia ryzyka pożaru lub porażenia prądem elektrycznym nie wolno wystawiać tego
urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.
• Należy upewnić się, że środowisko pracy spełnia wymagania zawarte w podręczniku użytkownika.
• Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, podgrzewacze, piece lub inne
urządzenia, włącznie ze wzmacniaczami, które wytwarzają ciepło.
• Nie należy otwierać, ani rozmontowywać tego projektora, gdyż może to spowodować porażenie prądem
elektrycznym. Urządzenie może być naprawiane wyłącznie przez autoryzowany personel serwisu.
• Przed przystąpieniem do konserwacji lub instalacji projektora należy wyłączyć urządzenie i odłączyć
przewód zasilający.
• *Należy korzystać z listwy zasilającej lub zabezpieczenia przeciwprzepięciowego, ponieważ przerwy w
zasilaniu oraz spadki napięcia mogą być przyczyną ZNISZCZENIA urządzeń.
Uwaga:
• Proces parowania jest wykonywany podczas pierwszej konfiguracji. Po pojawieniu się monitu (na
ekranie) przytrzymaj pilota Bluetooth w odległości od 3 do 5 cali od odbiornika Bluetooth z przodu
projektora. Następnie naciśnij jednocześnie przyciski
aby sparować pilota Bluetooth z projektorem.
• Naciśnij długo przyciski
, aby otworzyć menu regulacji ostrości.
• Naciśnij „w lewo" lub „w prawo", aby dostosować Power Focus.
• Dysk CD z podręcznikiem użytkownika to akcesorium opcjonalne, zależne od regionu i modelu.
• Informacje o gwarancji można znaleźć w witrynie: www.optoma.com
• Szczegółowe instrukcje konfiguracji, dostęp do aplikacji SmartFIT itp. można uzyskać, skanując kod QR
lub przechodząc pod adres URL: https://www.optoma.com/support/download
EL
Βασικό εγχειρίδιο χρήστη
Πληροφορίες ασφαλείας
• Πριν να χειριστείτε τον προβολέα, είναι σημαντικό να διαβάσετε πλήρως τις πληροφορίες ασφαλείας στο
εγχειρίδιο χρήστη.
• Μην κοιτάτε το φακό του προβολέα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του. Το έντονο φως μπορεί να
βλάψει τα μάτια σας.
• Μην παρεμποδίζετε τα ανοίγματα εισόδου/εξόδου αέρα του προβολέα. Μην τοποθετείτε τον προβολέα σε μια
ασταθή επιφάνεια καθώς μπορεί να προκληθεί ζημιά στον προβολέα ή τραυματισμός στο προσωπικό.
• Να χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα/αξεσουάρ που καθορίζονται από τον κατασκευαστή.
• Μην αφήνετε αντικείμενα ή υγρά να μπουν στον προβολέα καθώς μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή
ηλεκτροπληξία.
• Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή αυτή σε βροχή ή
υγρασία.
• Βεβαιωθείτε πως το περιβάλλον λειτουργία πληροί τις απαιτήσεις στο εγχειρίδιο χρήστη.
• Μην πραγματοποιήσετε την εγκατάσταση κοντά σε πηγές θερμότητας, όπως καλοριφέρ, θερμοσίφωνες,
φούρνους ή άλλες συσκευές, όπως ενισχυτές, που παράγουν θερμότητα.
• Παρακαλούμε να μην ανοίξετε ή αποσυναρμολογήσετε αυτόν τον προβολέα καθώς αυτό μπορεί
να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. Η συσκευή θα πρέπει να επισκευάζεται αποκλειστικά από το
εξουσιοδοτημένο προσωπικό επισκευών.
• Απενεργοποιήστε τον προβολέα και αποσυνδέστε το καλώδιο ισχύος πριν να συντηρήσετε, εγκαταστήσετε
τον προβολέα.
• *Χρησιμοποιήστε πολύπριζο ή διάταξη προστασίας από υπέρταση. Διακοπές ρεύματος και τυχόν μείωση
τάσης μπορεί να ΚΑΤΑΣΤΡΕΨΟΥΝ τις συσκευές.
Σημείωση:
• Το στάδιο της διαδικασίας ζευγοποίησης λαμβάνει χώρα κατά την εγκατάσταση εξόδου από το κουτί. Όταν
παρακινηθείτε (με μήνυμα στην οθόνη), κρατήστε το τηλεχειριστήριο Bluetooth 8 με 13 εκατοστά από τον
δέκτη Bluetooth στο μπροστά μέρος του προβολέα. Ύστερα πατήστε παρατεταμένα τα κουμπιά
του ασύρματου ποντικιού ταυτόχρονα για 3 με 5 δευτερόλεπτα για να ζευγοποιήσετε το τηλεχειριστήριο
Bluetooth με τον προβολέα.
• Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί
για να ανοίξετε το μενού προσαρμογής εστίασης.
• Πατήστε "Αριστερά" ή "Δεξιά" για να προσαρμόσετε την εστίαση ισχύος.
• Το CD UM είναι ένα προαιρετικό αξεσουάρ ανάλογα με την περιοχή και το μοντέλο.
• Για πληροφορίες εγγύησης, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας: www.optoma.com
• Για λεπτομερείς οδηγίες εγκατάστασης, μπείτε στην εφαρμογή SmartFIT, και για περισσότερα -- παρακαλώ
σκανάρετε τον κωδικό QR ή επισκεφτείτε την ιστοσελίδα: https://www.optoma.com/support/download
- ja
- air mouse keys samanaikaisesti 3–5 sekuntia
I
myszy i przytrzymaj je od 3 do 5 sekund,
HU
Alapszintű használati utasítás
Biztonsági információ
• A kivetítő működtetése előtt elengedhetetlen, hogy elovassa a használati útmutató teljes biztonsági információit.
• A kivetítő működése közben ne nézzen a lencsébe. Az erős fény szemsérülést okozhat.
• Ne takarja le a kivetítő légbeszívó, illetve -kifúvó nyílásait. Ne helyezze a kivetítőt labilis felületre, mivel
ettől megrongálódhat a kivetítő, illetve megsérülhet az azt működtető személyzet.
• Csak a gyártó által meghatározott szerelvényeket/kiegészítőket használjon.
• Ne hagyja, hogy tárgyak vagy folyadékok jussanak a kivetítő belsejébe, mert ez tüzet vagy áramütést okozhat.
• A tűzveszély vagy áramütés elkerülésének érdekében ne tegye ki a készüléket az esőnek vagy
nedvességnek.
• Győződjön meg arról, hogy az üzemeltetés környezete megfelel a használati utasításban foglalt
előírásoknak.
• Ne helyezze a berendezést hőforrás (például fűtőtest, hősugárzó, kályha), illetve egyéb, hőt termelő
berendezések (pl. erősítők) közelébe.
• Ne nyissa ki vagy szerelje szét a kivetítőt, mert ezzel áramütést okozhat. A készüléket csak hivatalos
szervizszakemberek javíthatják.
• A kivetítő karbantartása, illetve telepítése előtt kapcsolja ki a kivetítő tápellátását és húzza ki a tápkábelt.
• *Használjon hosszabbítót és/vagy túlfeszültség-védelmet. Mivel az áramkimardások és feszültségesések
TÖNKRETEHETIK az eszközöket.
Megjegyzés:
• Ez a párosítási folyamat a készüléknek a dobozból való kivételét követő üzembe helyezéskor történik meg.
Amikor erre felszólítják (a képen), irányítsa a Bluetooth-távvezérlőt 3-5 hüvelyk távolságban a kivetítő
elején lévő Bluetooth-érzékelőre. Ezután hosszan nyomja meg egyszerre a
gombot 3-5 műsodpercig, hogy a Bluetooth-távvezérlőt a kivetítővel párosíthassa.
• Nyomja meg hosszan a
• Nyomja meg a "Bal" vagy "Jobb" gombot a fókusz beállításához.
• A CD UM opcionális kiegészítő, amely térségtől és típustól függően eltérhet.
• A garanciával kapcsolatos bővebb információért látogassa meg a weboldalunkat itt: www.optoma.com
• A beállítás részletes utasításaiért, a SmartFIT alkalmazás elérésének módjáért és egyebekkel kapcsolatban,
olvassa be a QR-kódot, vagy látogassa meg a következő URL-t: https://www.optoma.com/support/download
PT
Manual do usuário básico
Informações de segurança
• Antes de operar o projetor, é essencial ler as informações de segurança completas no manual do usuário.
• Não olhe para a lente do projetor durante a operação. A luz brilho pode ferir os olhos.
• Não bloqueie entrada ou saída de ar do projetor. Não coloque o projetor sobre uma superfície instável,
pois pode danificar o projetor ou ferir o pessoal.
• Use somente acessórios especificados pelo fabricante.
• Não deixe objetos ou líquidos entrarem no projetor pois isto pode causar incêndio ou choque elétrico.
• Para reduzir risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva ou umidade.
• Certifique-se de que o ambiente operacional cumpra os requisitos do manual do usuário.
• Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, aquecedores, fornos, ou outros aparelhos tais
como amplificadores que produzam calor.
• Não abra nem desmonte o projetor porque isso pode causar choque elétrico. A unidade deve apenas ser
reparada por pessoal de serviço autorizado.
• Desligue o projetor e desconecte o cabo de alimentação antes de manter, instalar o projetor.
• *Use um filtro de linha e ou estabilizador. Como falta de energia e saídas marrom podem matar
dispositivos.
Nota:
• Esta fase do processo de emparelhamento ocorre durante a configuração fora da caixa. Quando solicitado
(na tela), mantenha o controle remoto Bluetooth 3 a 5 polegadas do receptor Bluetooth na frente do
projetor. Em seguida, pressione longamente as e teclas do air
5 segundos para emparelhar o controle remoto Bluetooth com o projetor.
• Mantenha pressionada a tecla
• Pressione "Esquerdo" ou "Direito" para ajustar o foco de energia.
• CD UM é um acessório opcional dependendo da região e o modelo.
• Para informações sobre a garantia, por favor visite nosso website em www.optoma.com
• Para obter instruções detalhadas de configuração, acesso ao SmartFIT App e muito mais, digitalize o
código QR ou visite a URL: https://www.optoma.com/support/download
NO
Grunnleggende brukerhåndbok
Sikkerhetsinformsjon
• Det er viktig at du leser all sikkerhetsinformasjonen i bruksanvisningen før du bruker projektoren.
• Ikke se inn i projektorlinsen under bruk. Det skarpe lyset kan skade øynene dine.
• Ikke blokker projektorens luftinntak og -uttak. Ikke plasser projektoren på en ustabil overflate, da det kan
føre til skade på projektoren eller personskade.
• Bruk kun tillegg/tilbehør som er spesifisert av produsenten.
• Ikke la gjenstander eller væsker komme inn i projektoren, da det kan føre til brann eller elektrisk støt.
• For å redusere risikoen for brann eller elektrisk sjokk må ikke apparatet utsettes for regn eller fuktighet.
• Kontroller at driftsmiljøet oppfyller kravene i brukerhåndboken.
• Ikke installer projektoren i nærheten av varmekilder som radiatorer, panelovner, komfyrer eller andre
apparater som forsterkere som avgir varme.
• Vennligst ikke åpne eller ta fra hverandre projektoren. Det kan medføre elektrisk støt. Enheten bør kun
repareres av autorisert servicepersonell.
• Slå av projektoren og trekk ut strømledningen før vedlikeholder, installer projektoren.
• *Bruk en strømskinne og/eller overspenningsvern. Strømbrudd og spenningsfall kan DREPE enheter.
Obs:
• Denne paringsfasen oppstår under konfigurering ut av esken. Når du blir bedt om det (på skjermen),
holder du Bluetooth-fjernkontrollen 3 til 5 tommer fra Bluetooth-mottakeren foran på projektoren. Deretter
holder du inne luftmusknappene
projektoren.
• Hold inne knappen
και
• Trykk «Venstre» eller «Høyre» for å justere kraftfokus.
• CD UM er tilleggsutstyr, avhengig av region og modell.
• Du finner garantiinformasjon på vårt nettsted: www.optoma.com
• For detaljerte oppsettinstruksjoner, tilgang til SmartFIT-appen og mer, kan du skanne QR-koden eller
besøke følgende nettadresse: https://www.optoma.com/support/download
www.optoma.com
gombot a fókuszbeállító menübe történő belépéshez.
para abrir o menu de ajuste de foco.
og
i 3 til 5 sekunder for å pare Bluetooth-fjernkontrollen med
for å åpne fokusjusteringsmenyen.
és a
air és az egér
mouse e
simultaneamente por 3 a