BFT PHOBOS L BT Instrucciones De Uso Y De Instalacion página 3

Piston electromecanico para cancelas de batiente
Ocultar thumbs Ver también para PHOBOS L BT:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
ITALIANO
Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la ditta è certa che da
esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso. Leggete attentamente l'opuscolo
"Avvertenze" ed il "Libretto istruzioni" che accompagnano questo prodotto in quanto
forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, l'installazione, l'uso e la
manutenzione. Questo prodotto risponde alle norme riconosciute della tecnica e della
disposizioni relative alla sicurezza. Confermiamo che è conforme alle seguenti direttive
europee: 89/336/CEE, 73/23/CEE (e loro modifiche successive).
1) GENERALITÀ
Pistone elettromeccanico progettato per automatizzare cancelli di tipo residenziale.
Il motoriduttore mantiene il blocco in chiusura ed apertura senza necessità di elettro-
serratura per ante di lunghezza massima di 3m. Per ante di lunghezza compresa tra
3m e 5m l'elettroseratura risulta indispensabile.
L'attuatore è provvisto di limitatore di coppia elettronico. Deve essere comandato da
un quadro comandi elettronico dotato di regolazione di coppia.
Il funzionamento a fine corsa è regolato da due finecorsa elettromeccanici.
L'attuatore è provvisto di un sistema di rilevamento ostacoli secondo le normative
EN12453 e EN 12445.
Sono disponibili i seguenti accessori opzionali:
- Kit batteria tampone mod. BT BAT
Consente il funzionamento dell'automazione anche se manca per un breve periodo
l'alimentazione di rete.
2) SICUREZZA
L'automazione, se installata ed utilizzata correttamente, soddisfa il grado di sicurezza
richiesto.
Tuttavia è opportuno osservare alcune regole di comportamento per evitare inconve-
nienti accidentali.
Prima di usare l'automazione, leggere attentamente le istruzioni d'uso e conservarle
per consultazioni future.
Tenere bambini, persone e cose fuori dal raggio d'azione dell'automazione,in
particolare durante il funzionamento.
Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di comando alla portata dei bambini
onde evitare azionamenti involontari dell'automazione.
Non contrastare volontariamente il movimento dell'anta.
Non modificare i componenti dell'automazione.
In caso di malfunzionamento, togliere l'alimentazione, attivare lo sblocco di emer-
genza per consentire l'accesso e richiedere l'intervento di un tecnico qualificato
(installatore).
Per ogni operazione di pulizia esterna, togliere l'alimentazione di rete.
Tenere pulite le ottiche delle fotocellule ed i dispositivi di segnalazione luminosa.
Controllare che rami ed arbusti non disturbino i dispositivi di sicurezza (fotocellule).
Per qualsiasi intervento diretto all'automazione, avvalersi di personale qualificato
(installatore).
Annualmente far controllare l'automazione da personale qualificato.
3) MANOVRA DI EMERGENZA
Ogni operatore è dotato di sblocco a chiave.Alzato il tappo copriserratura (fig.1), inserire
la chiave di sblocco in dotazione e ruotare di 90° in senso orario.
Spingere manualmente l'anta per aprire il cancello. Per ripristinare il funzionamento
motorizzato, ruotare la chiave al contrario e rimettere il tappo di copertura.
4) MANUTENZIONE E DEMOLIZIONE
La manutenzione dell'impianto va fatta eseguire regolarmente da parte di personale
qualificato.
Se il cavo di alimentazione é danneggiato esso deve essere sostituito dal costruttore
o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da persona con qualifica similare,
in modo da prevenire ogni rischio.
I materiali costituenti l'apparecchiatura e il suo imballo vanno smaltiti secondo le norme
vigenti. Le pile non devono essere disperse nell'ambiente.
AVVERTENZE
Il buon funzionamento dell'operatore è garantito solo se vengono rispettate i dati
riportati in questo manuale.La ditta non risponde dei danni causati dall'inosservan-
za delle norme di installazione e delle indicazioni riportate in questo manuale.
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative.
Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del prodotto, la Ditta si riserva
di apportare in qualunque momento le modifiche che essa ritiene convenienti
per migliorare tecnicamente, costruttivamente e commercialmente il prodotto,
senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione.
ENGLISH
Thank you for buying this product, our company is sure that you will be more than
satisfied with the product's performance. The product is supplied with a "Warnings"
leaflet and an "Instruction booklet". These should both be read carefully as they
provide important information about safety, installation, operation and maintenance.
This product complies with the recognised technical standards and safety regulations.
We declare that this product is in conformity with the following European Directives:
89/336/EEC and 73/23/EEC (and subsequent amendments).
1) GENERAL OUTLINE
Electromechanical piston designed to automate residential gates.
The gearmotor keeps the gate locked on closing and on opening, without needing an
electric lock for leaves up to 3 m long. For leaves ranging between 3m and 5m long,
the electric lock becomes indispensable.The operator is provided with an electronic
torque limiter. It must be controlled by an electronic control panel provided with torque
setting.The end-of-stroke operation is regulated by two electromechanical limit devices.
The operator is provided with an obstacle detection system complying with EN12453
and EN 12445 standards.
MANUALE D'USO
USER'S MANUAL
The following optional accessories are available on request:
- Buffer battery kit mod. BT BAT
Allows operation of the automation even when there is no mains power supply for a
short period of time.
2) SAFETY
If correctly installed and used, this automation device satisfies the required safety
level standards.
However, it is advisable to observe some practical rules in order to avoid accidental
problems.
Before using the automation device, carefully read the operation instructions and
keep them for future reference.
Keep children, people and things outside the automation working area, particularly
during its operation.
Keep radio control or other control devices out of children's reach, in order to avoid
any unintentional automation activation.
Do not intentionally oppose the leaf movement.
Do not modify the automation components.
In case of malfunction, disconnect the power supply, activate the emergency release
to have access to the automation and request the assistance of a qualified technician
(installer).
Before proceeding to any outside cleaning operation, disconnect the power supply.
Keep the photocell optical components and light signal devices clean.
Check that the safety devices (photocells) are not obscured by branches or shrubs.
For any direct assistance to the automation system, request the help of a qualified
technician (installer).
Have qualified personnel check the automation system once a year.
3) EMERGENCY MANOEUVRE
All controllers feature a key release mechanism. After lifting the lock cover (fig.1), insert
the release key supplied and turn it clockwise by 90°.
Push the leaf manually to open the gate. To reset the motorised operation, turn the key
in the opposite direction and refit the cover.
4) MAINTENANCE AND DEMOLITION
The maintenance of the system should only be carried out by qualified person-
nel regularly.
If the power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
technical assistance service, or else by a suitably qualified person, in order to prevent
any risk.The materials making up the set and its packing must be disposed of according
to the regulations in force.Batteries must be properly disposed of.
WARNINGS
Correct controller operation is only ensured when the data contained in the
present manual are observed.The company is not to be held responsible for
any damage resulting from failure to observe the installation standards
and the instructions contained in the present manual.
The descriptions and illustrations contained in the present manual are not bind-
ing.The Company reserves the right to make any alterations deemed appropriate
for the technical, manufacturing and commercial improvement of the product,
while leaving the essential product features unchanged, at any time and without
undertaking to update the present publication.
Fig. 1
PHOBOS L BT Ver. 03 -
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido