Descargar Imprimir esta página

Famaq D-150 Manual De Operación Y Mantenimiento

Desmenuzadora
Ocultar thumbs Ver también para D-150:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO
DESMENUZADORA
D-150/ D-200/ D-230 / D-305 / DC-060
LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL EQUIPO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Famaq D-150

  • Página 1 MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DESMENUZADORA D-150/ D-200/ D-230 / D-305 / DC-060 LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL EQUIPO...
  • Página 3 INTRODUCCIÓN • Lea este manual detenidamente para conocer sobre el manejo y el mantenimiento correcto del equipo. El no hacerlo puede resultar en lesiones personales o averías del equipo. • Este manual debe ser considerado como parte integral del equipo y debe acompañarla durante su uso.
  • Página 4 Este manual cuenta con la información necesaria para el uso correcto del equipo FAMAQ, en él se detallan las partes que componen el implemento, las refacciones y partes comerciales, datos técnicos, los puntos de seguridad y el mantenimiento adecuado.
  • Página 5 ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL ........6 LISTA DE INSPECCIÓN ..........8 ESPECIFICACIONES ..........13 REGLAS DE SEGURIDAD ........14 OPERACIÓN .............. 20 POSICIÓN Y NIVELACIÓN DE CORTE ........25 POSICIÓN Y NIVELACIÓN DE CORTE D305 ......27 ANCHO DE TRABAJO - DC-060 ..........29 MANTENIMIENTO .............
  • Página 6 SANTA ANA PACUECO, MUNICIPIO DE PÉNJAMO GTO. TELÉFONOS: (352) 526 2008 / (352) 526 6880 / (352) 5266868 / (352) 526 3792 Los equipos FAMAQ están diseñados para trabajar con seguridad, sin embargo, tome en cuenta las siguientes consideraciones ■ Lea este manual detenidamente para informarse sobre el manejo y mantenimiento correcto de su implemento.
  • Página 7 INFORMACIÓN GENERAL Su distribuidor autorizado FAMAQ le ofrece piezas originales. Nuestro personal capacitado, está informado sobre los métodos requeridos para dar servicio a su equipo. Si requiere información adicional o asistencia personalizada, favor de contactar a su distribuidor autorizado FAMAQ FABRICA DE MAQUINA Y HERRAMIENTA S.A.
  • Página 8 LISTA DE INSPECCIÓN INSPECCIÓN DE PRE-ENTREGA POR EL DISTRIBUIDOR Después de armar y ajustar el equipo, revíselo y asegúrese que esté listo para una apropiada operación antes de entregarlo al cliente. La siguiente lista muestra los puntos a inspeccionar. Verifique cada punto, ajuste o repare de ser necesario.
  • Página 9 LISTA DE INSPECCIÓN ENTREGA POR EL DISTRIBUIDOR AUTORIZADO La siguiente lista muestra la información importante la cual debe ser transmitida directamente al cliente al momento de la entrega del equipo. Marque cada punto después haberse explicado cliente correctamente. ■ Informe al cliente que la vida útil de ésta o cualquier máquina dependen del mantenimiento requerido, como se describe en su Manual del Operador.
  • Página 10 LISTA DE INSPECCIÓN REGISTRO DEL PROPIETARIO Nombre: Municipio: Ciudad: Estado: Número de serie: Número de modelo: Fecha de compra:...
  • Página 11 LISTA DE INSPECCIÓN LISTA DE INSPECCIÓN Se sugiere que los siguientes puntos sean revisados constantemente durante las primeras horas de operación. ■ Verifique completamente el equipo y certifique que no haya partes dañadas, cámbielas si es necesario. ■ Revise la tornillería, no debe estar floja o con faltantes. ■...
  • Página 12 LISTA DE INSPECCIÓN INSPECCIÓN ANTES DE CADA TEMPORADA ■ Revise el estado general del equipo (desgastes anormales, abolladuras, etc.) ■ Compruebe que se haya hecho la lubricación de todos los puntos. ■ Asegúrese que se hagan los ajustes apropiados de operación.
  • Página 13 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES D-150 D-200 D-230 D-305 DC-060 POTENCIA 70 HP 70-85 HP 85 HP 90-120 HP REQUERIMIENTOS TIPO DE Tirón 3 PTS 3 PTS CAT II DE TRACTOR ENGANCHE hidráulico CAT II RPM @ TDF 540 RPM PESO 580 kg...
  • Página 14 REGLAS DE SEGURIDAD SEÑALES DE SEGURIDAD El símbolo de alerta de seguridad significa ¡ATENCIÓN!, ¡ALERTA! este símbolo de alerta de seguridad indica mensajes de seguridad importantes en este manual. Al ver este símbolo, lea detenidamente el mensaje y esté alerta ante la posibilidad de lesiones leves o mortales.
  • Página 15 REGLAS DE SEGURIDAD OBSERVE LOS MENSAJES DE SEGURIDAD Antes de operar este equipo, es SU responsabilidad leer y comprender la sección de seguridad en este manual. Recuerde que USTED es la clave para la seguridad. Las buenas prácticas de seguridad no sólo lo protegen a usted, sino a los que están a su alrededor.
  • Página 16 REGLAS DE SEGURIDAD NO ADMITA PASAJEROS EN EL EQUIPO Sólo se admite al operador al trabajar con el implemento. Los pasajeros corren el riesgo de resultar heridos por objetos extraños o de caer de la máquina. Además, los pasajeros obstaculizan la visión del operador, lo que resulta en un modo de conducir inseguro.
  • Página 17 REGLAS DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO SEGURO Familiarizarse con los procedimientos de mantenimiento antes de efectuar los trabajos. La zona de trabajo debe estar limpia y seca. • No efectuar ningún trabajo de engrase, reparación o ajuste con el motor en marcha. •...
  • Página 18 REGLAS DE SEGURIDAD USO CORRECTO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD Utilice el cinturón de seguridad en todo momento al operar el equipo Transporte el equipo a una velocidad máxima de 16 km/h (10 mph). Reduzca la velocidad cuando viaje por terrenos irregulares. Siempre maneje a una velocidad que le permita tener un adecuado control de la dirección y de los frenos.
  • Página 19 REGLAS DE SEGURIDAD MANTÉNGASE ALEJADO DE LA FLECHA CARDÁN EN MOVIMIENTO El enganche en los ejes giratorios puede causar graves accidentes y hasta la muerte. Apague el motor y asegúrese de que la flecha cardán esté detenida antes de: • Conectar o desconectar la TDF.
  • Página 20 OPERACIÓN Acople el equipo al enganche de 3 PTS del tractor , alineando los puntos “A” con “a”, “B” con “b” y “C” con “c” (Fig.1 & Fig.2) juntos y fije con sus respectivos pernos para evitar accidentes. En el modelo con cilindro hidráulico es necesario conectar las mangueras a las válvulas del tractor.
  • Página 21 OPERACIÓN Acople el equipo ala barra de tiro del equipo, alineando los puntos señalado en la Fig.1 y Fig.2 y asegure su posición con el perno de fijación para evitar accidentes. Fig.3 Enganche de tiro del Tractor Fig.4 Enganche de desmenuzadora...
  • Página 22 OPERACIÓN • Enganche la flecha cardán y verificar las longitudes para evitar algún desperfecto, si es necesario corte la flecha cardán a la medida necesaria, como se ve en la Fig. 5. Fig.5 TDF proporción IMPORTANTE: Mantenga las estrías de enganche y el eje de fuerza limpios sin pintura o tierra.
  • Página 23 OPERACIÓN La desmenuzadora trabaja por medio de la potencia que el tractor le transmite por la toma de fuerza (TDF). Para ponerla en marcha siga el siguiente procedimiento: 1. Con la cubierta trasera cerrada el equipo desmenuza más el follaje cortado y cuando está...
  • Página 24 OPERACIÓN Área de riesgo con Área de riesgo con la tapa cerrada la tapa abierta Fig.9 Area de seguridad 2. Con bajas revoluciones en su tractor, evite que su tractor se le apague y revolucione su tractor a 1800rpm en el tacómetro y 540rpm en la TDF.
  • Página 25 OPERACIÓN POSICIÓN Y NIVELACIÓN DE CORTE D150/ D200/ D230/ DC060 Para el funcionamiento óptimo del equipo es necesario que no toque el suelo mientras trabajan, la desmenuzadora cuenta con varios puntos de nivelación, para lograr una nivelación adecuada es necesario seguir los siguientes pasos. •...
  • Página 26 OPERACIÓN • Ajuste las dos llantas de nivelación Para ajustar afloje el tornillo pivote y posicione los tornillos de ajuste a la altura deseada. Fig.12 Ajuste altura D150 / D200 / D 230 / DC060 • Ajuste la barra de enganche del tercer punto Para ajustarla se debe bajar la desmenuzadora hasta que se apoye en el piso con las llantas, cuidando que los patines queden paralelos al piso pero sin tocarlo.
  • Página 27 OPERACIÓN POSICIÓN Y NIVELACIÓN DE CORTE D305 Para el funcionamiento óptimo del equipo es necesario que no toque el suelo mientras trabaja, la desmenuzadora cuenta con varios puntos de nivelación, para lograr una nivelación adecuada es necesario seguir los siguientes pasos: •...
  • Página 28 OPERACIÓN • Ajuste la altura del tirón Para un correcto ajuste se debe bajar la desmenuzadora hasta que se apoye en el piso con las llantas, cuidando que los patines queden paralelos al piso pero sin tocarlo. Después ajuste la oreja selector cuidando que los barrenos queden alineados para colocar el perno, esto le permite regular la altura al tirón de su tractor, en caso de utilizar un tractor de alto despeje.
  • Página 29 OPERACIÓN ANCHO DE TRABAJO - DC-060 La desmenuzadora dc-060 cuenta con 2 secciones de 60cm con una separación entre centros de 1.5m ajustable hasta 160. • Para poder ajustarla afloje los tornillos de las mordazas (Fig. 18) • Posicione ala distancia requerida. •...
  • Página 30 MANTENIMIENTO TRANSMISIÓN - D150 / D200 / D 230 / D305 / DC060 Revise periódicamente el nivel de aceite de la caja de transmisión, cada 80 horas de trabajo, en caso que le falte rellene hasta el nivel. Fig.19 Ajuste de altura D305 CHUMACERA - D150 / D200 / D 230 / D305 / DC060 Es importante mantener engrasados los soportes del rotor, para evitar calentamiento y desgaste de rodamientos.
  • Página 31 MANTENIMIENTO Fig.21 Engrase chumaceras intermedia BARRAS GIRATORIAS - D305 Es importante mantener engrasadas las barras para evitar desgaste. Aplicar grasa cada 10 horas de trabajo. Fig.22 Engrase barras...
  • Página 32 MANTENIMIENTO BANDAS - D150 / D200 / D 230 / DC060 Para tensar o cambiar las bandas, afloje los tornillos que fijan el soporte de poleas y los tornillos que fijan la caja de transmisión, una vez que estén flojos, use el tornillo para tensar o aflojar las bandas hasta dar el ajuste necesario.
  • Página 33 MANTENIMIENTO BANDAS - D305 Afloje los tornillos que fijan el soporte de poleas y los tornillos que fijan la caja de transmisión, una vez que estén flojos, use el tornillo para tensar o aflojar las bandas hasta dar el ajuste necesario, alinee las poleas con el tornillo, para que trabaje correctamente.
  • Página 34 MANTENIMIENTO NAVAJAS: D150 / D200 / D 230 / D305 Es necesario revisar periódicamente el rotor y las navajas para asegurar que estén en buenas condiciones, las navajas son reversibles, se puede voltear su posición para aprovechar los dos filos, después que se haya desgastado uno, si alguna navaja está...
  • Página 35 LISTA DE PARTES...
  • Página 36 CATALOGO...
  • Página 37 LISTA DE PARTES D-200/ REF. NO. PARTE DESCRIPCIÓN MEDIDA D150 RP-393 GUARDA DE POLEA LAM. C.14 DE 16-7/16” X 32-5/8” RP-394 PERNO DE GUARDA RD. Ø5/8” X 19” BANDA DE RMP-63 TORQUE FLEX 17B1640 1600LI TRANSMISIÓN FU-43 POLEA GRANDE FUNDICIÓN GRIS TOAL-08038 TORNILLO ALLEN Ø...
  • Página 38 CATALOGO...
  • Página 39 LISTA DE PARTES D-200/ REF. NO. PARTE DESCRIPCIÓN. MEDIDA D150 TAPA LAM. C. 10 TOG-16051 TORNILLO Ø 5/8” X 2” °5 UNF. C/ R. PRES. Ø 1/2” X 1-1/2” C/ TCA. DE SEG. Y TOG-12038 TORNILLO PLANA RP-381 TIRANTE DE TAPA SL.
  • Página 40 CATALOGO...
  • Página 41 LISTA DE PARTES REF. NO. PARTE DESCRIPCIÓN. MEDIDA CANT. RP-384 TAPA DE CHUMACERA LAM. C.14 DE 5-11/16” X 5-11/16” VARILLA DE COMPUER- RP-389 RD. 5/8” X 93” TU-19 TUERCA Ø 3/4” STD. C/ R. PRES. TOG-19050 TORNILLO Ø 3/4” X 2” STD. C/ TCA Y R. PRES. RP-401 SL.
  • Página 42 CATALOGO...
  • Página 43 LISTA DE PARTES REF. NO. PARTE DESCRIPCIÓN. MEDIDA D-230 RP-393 GUARDA DE POLEA LAM. C.14 DE 16-7/16” X 32-5/8” RMP-63 BANDA DE TRANSMISIÓN TORQUE FLEX 17B1640 1600LI SUJETADOR DE POLEA RP-391 FUNDICIÓN GRIS Y EJE Ø 5/8” X 3-1/4” STD. C/TCA DE SEGU- TOG-16082 TORNILLO RIDAD...
  • Página 44 CATALOGO...
  • Página 45 LISTA DE PARTES REF. NO. PARTE DESCRIPCIÓN. MEDIDA D-230 TAPA LAM. C. 10 TOG-16051 TORNILLO Ø 5/8” X 2” °5 UNF. C/ R. PRES. Ø 1/2” X 1-1/2” C/ TCA. DE SEG. Y TOG-12038 TORNILLO PLANA RP-381 TIRANTE DE TAPA SL.
  • Página 46 CATALOGO...
  • Página 47 LISTA DE PARTES REF. NO. PARTE DESCRIPCIÓN. MEDIDA D-230 VARILLA DE RP-389 RD. 5/8” X 93” COMPUERTAS RP-408 COMPUERTA LAM. C.10 DE 4-1/8” X 6” RP-399 SL. DE ENGANCHE CHICO SL. 5/8” DE 3” X 16” RD. Ø1-1/8” X 5” C/ CHAVETA ARGO- RIMPI-003 PERNO TOG-19075...
  • Página 48 CATALOGO...
  • Página 49 LISTA DE PARTES REF. NO. PARTE DESCRIPCIÓN. MEDIDA D-305 GUARDA DE POLEA IZQ. RP-393 LAM. C.14 DE 16-7/16” X 32-5/8” Y DER. RP-394 PERNO DE GUARDA RD. Ø5/8” X 19” RMP-408 BANDA COMBO B66 CR9B TOAL-08038 TORNILLO ALLEN Ø 5/16” X 1-1/2” RP-391 BRIDAS PARA POLEA FUNDICIÓN GRIS...
  • Página 50 LISTA DE PARTES REF. NO. PARTE DESCRIPCIÓN MEDIDA D-305 TOG-13032 TORNILLO Ø 1/2” X 1-1/4” STD. C/ TCA. Y R. PRES TOG-16150 TORNILLO Ø 5/8” X 6” STD. C/ R. PRES. Y TCA RMP-331 LLANTA 700-15 6 CUERDAS LT 1720 RP-381 TIRANTE SOLERA SL.
  • Página 52 CATALOGO...
  • Página 53 LISTA DE PARTES REF. NO. PARTE DESCRIPCIÓN. MEDIDA D-305 TIRÓN VIGA HSS 1/4” RMP-241 GATO GIRATORIO 2000 LBS. TOG-22150 TORNILLO Ø 7/8” X 6” STD. COMPLETO RP-817 SELECTOR DE TIRÓN 1/2” DE 4-11/16” X 7-13/16” TOG-19065 TORNILLO Ø 3/4” X 2-1/2” STD. COMPLETO TOM-1220 TORNILLO Ø...
  • Página 54 CATALOGO...
  • Página 55 LISTA DE PARTES REF. NO. PARTE DESCRIPCIÓN. MEDIDA D-305 PORTA LLANTA IZQ. Y DER. BRN-17265 RETEN METÁLICO 17265 BC-68149 BALERO 68149/10 RMP-240 MASA 5 BIRLOS CHEVY 3500 LBS. C/ BIRLO BC-44649 BALERO 44649 / 610 TCNF-25 TUERCA Ø 1” UNF. TCH-1376 CHAVETA 5/32”...
  • Página 56 CATALOGO...
  • Página 57 LISTA DE PARTES REF. NO. PARTE DESCRIPCIÓN. MEDIDA D-305 BCHPA-50 CHUMACERA DE PARED Ø 2” F-210 C/ BARRENO TOG-16051 TORNILLO Ø 5/8” X 2” FINO C/ R. PRES. RP-385 TAPA DE ROTOR PR-386 ROTOR DE TUBO Ø 6” X 56-1/4” BUJE DE CUCHILLA RP-430 Ø...
  • Página 58 CATALOGO...
  • Página 59 LISTA DE PARTES REF. NO. PARTE DESCRIPCIÓN. MEDIDA DC-060 RP-927 CONJUNTO CORAZA PL. 3/16” X 105 CM. X 24” RP-381 TIRANTES SL. 3/8” X 2” X 13-1/4” TOG-13038 TORNILLO Ø 1/2” X 1-1/2” C/ TCA DE SEG. TOG-13032 TORNILLO Ø 1/2” X 1-1/4” C/ TCA. Y R. DE PRES. RP-389 Y PATÍN IZQ.
  • Página 60 CATALOGO...
  • Página 61 LISTA DE PARTES REF. NO. PARTE DESCRIPCIÓN. MEDIDA DC-060 RP-927 CORAZA PL. 3/16” X 105 CM. X 24” TOG-13038 TONILLO Ø 1/2” X 1-1/2” C/ R. DE PRES. RP-632 RONDANA TOPE RD. 1045 BCHPA-44 CHUMACERA DE PARED Ø 2” UCF 211-32 RP-385 TAPA ROTOR PL.
  • Página 62 CATALOGO...
  • Página 63 LISTA DE PARTES REF. NO. PARTE DESCRIPCIÓN. MEDIDA DC-060 RP-935 VIGA HSS 1/4” X 4” X 4” X 2.5 m RP-936 ENCANCHE CHICO PL 3/8” X 8” X 13-5/8” RP-937 GRAPA GRANDE PL 3/8” X 8” X 4-1/2” RP-938 PLACA PLANA 1/2”...
  • Página 64 CATALOGO...
  • Página 65 LISTA DE PARTES REF. NO. PARTE DESCRIPCIÓN. MEDIDA DC-060 CONJUNTO ENGANCHE Y DC60DE03 CORAZA TOG-19050 TORNILLO 3/4” X 2” RP-940 TIRANTE 26” TOG-13088 TORNILLO 1/2” X 3 1/2” RP-941 ABRAZADERA 4” RP-942 BARRA SUPERIOR 39 3/8” RP-943 SOPORTE DE BARRA 2 1/2”...
  • Página 66 TORQUE PARA TORNILLOS VALORES DE APRIETE DE TORNILLOS MÉTRICOS Tamaño Clase 5.8 Clase 8.8 Clase 10.9 del perno LB.FT LB.FT LB.FT M 5 x 0.8 M6 X 1 M8 x 1.25 M 10 x 1.5 M 12 x 1.75 M 14 x 2 M 16 x 2 M 18 x 2.5 M 20 x 2.5...
  • Página 67 TORQUE PARA TORNILLOS VALORES DE APRIETE DE TORNILLOS STANDAR Tamaño Grado 2 Grado 5 Grado 8 del perno LB.FT LB.FT LB.FT 5/16-18 3/8-16 7/16-14 1/2-13 9/16-13 5/8-11 3/4-10 7/8-9 1230 Identificación de pernos estándar Grado 8 Grado 2 Grado 5 6 marcas Sin marcas 3 marcas...
  • Página 68 NOTAS...
  • Página 69 NOTAS...
  • Página 71 ■ Llenado incorrecto o incompleto de la solicitud de garantía. NOTA: La tarjeta de registro del producto debe ser elaborada por el DISTRIBUIDOR AUTORIZADO FAMAQ y devuelta al representante de FABRICA DE MÁQUINA Y HERRAMIENTA S.A. DE C.V. dentro del plazo de treinta días a partir de la fecha de facturación.
  • Página 73 Nombre del documento: Tarjeta de registro ISO 9001:2015 No. DE FACTURA DEL DISTRIBUIDOR: FECHA: DISTRIBUIDOR : TELÉFONO: CIUDAD: ESTADO: EQUIPO: MODELO: SERIE: AÑO DE FABRICACIÓN: COMPRADOR ORIGINAL: TELÉFONO: CIUDAD: ESTADO: FECHA DE COMPRA POR EL PROPIETARIO: LA GARANTÍA ENTRA EN VIGENCIA A PARTIR DE: FIRMA DEL COMPRADOR: Copia del comprador original Nombre del documento: Tarjeta de registro...

Este manual también es adecuado para:

D-200D-230D-305Dc-060