!
Advertencia
¡
Utilice la unidad AED Plus
®
solo como se describe en esta guía. La utilización inadecuada de este
dispositivo puede provocar lesiones o incluso la muerte.
NO utilice ni ponga en marcha la unidad AED Plus sin haber leído previamente las guías del
administrador y del usuario de AED Plus.
NO utilice ni ponga en marcha la unidad AED Plus si aparece una "X" roja en la ventana de indicación
de estado (situada en el lateral izquierdo del asa).
NO utilice ni ponga en marcha la unidad AED Plus si ésta emite un pitido.
Conecte el cable de electrodo a la unidad AED Plus tras instalar las baterías.
Mantenga siempre el cable de electrodo conectado a la unidad AED Plus.
Este dispositivo sólo lo pueden utilizar individuos que hayan recibido el entrenamiento adecuado.
En niños de menos de 8 años o con un peso inferior a 25 kg (55 lb), utilice únicamente electrodos
con la etiqueta "neonato/niño". Utilice parches CPR-D-padz
®
pesen más de 25 kg (55 Ib).
Manténgase alejado del paciente cuando aplique el tratamiento. La energía de desfibrilación aplicada
al paciente puede transmitirse a través del cuerpo del paciente y provocar una descarga letal a los que
le toquen.
NO TOQUE la superficie de los electrodos, al paciente ni a ningún material conductor que esté en
contacto con el paciente durante el análisis del ECG o de la desfibrilación.
Aleje al paciente de superficies conductoras de electricidad antes de utilizar el equipo.
NO utilice la unidad cerca o dentro de charcos de agua.
Mantenga al paciente tan quieto como sea posible durante el análisis del ECG.
NO utilice la unidad cerca de agentes inflamables como gasolina, atmósferas ricas en oxígeno o
anestésicos inflamables.
Evite las interferencias de radiofrecuencia procedentes de fuentes de alta frecuencia que pueden
provocar que el desfibrilador interprete incorrectamente los ritmos cardíacos, apagando los teléfonos
móviles y las radios de emisión/recepción.
Desconecte dispositivos o equipos electrónicos no protegidos frente a la desfibrilación, antes de
realizar ésta.
Si está húmedo, seque el tórax de la víctima antes de fijar los electrodos.
Aplique electrodos recién sacados de su envoltorio y no dañados que se encuentren dentro de la
fecha de caducidad y seque la piel para reducir al mínimo las quemaduras.
NO coloque electrodos directamente sobre el marcapasos implantado en el paciente. Los estímulos
del marcapasos pueden degradar la precisión de los análisis del ritmo electrocardiográfico o bien
se puede averiar el marcapasos debido a las descargas del desfibrilador.
Revise las etiquetas interiores de la cubierta del ZOLL
®
AED Plus antes de utilizar la cubierta como sistema
de soporte pasivo de las vías respiratorias (SPVR) para garantizar que está destinada para este uso.
NO UTILICE el sistema de soporte pasivo para las vías respiratorias (SPVR) si se sospecha que existen
lesiones en la cabeza o el cuello. Coloque al paciente sobre una superficie firme antes de realizar la RCP.
NO recargue, desarme ni arroje las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar si se someten
a utilización inadecuada.
NO utilice ni apile la unidad AED Plus con otro equipo. Si la unidad se utiliza o se apila con otro
equipo, verifique su correcto funcionamiento antes de utilizarla.
Precaución!
¡
NO desarme la unidad. Existe peligro de choques. El mantenimiento debe realizarse por personal cualificado.
Utilice sólo baterías disponibles en el comercio de tipo 123A de litio-dióxido de manganeso. Deseche
las baterías adecuadamente después de retirarlas de la unidad. Utilice baterías que provengan
sólo de los fabricantes recomendados. Consulte la Guía del Administrador de ZOLL AED Plus (REF
9650-0301-23) para obtener una lista de los fabricantes de baterías recomendados.
Si las condiciones ambientales de almacenamiento del dispositivo no son las recomendadas, los
parches de electrodo o las baterías pueden sufrir daños o se puede reducir su vida útil.
El electrodo CPR-D-padz puede conectarse a otros desfibriladores de ZOLL con cables multifunción.
La desfibrilación puede administrarse al conectarlo a otros desfibriladores de ZOLL. La función
RCP no es compatible con dispositivos distintos del desfibrilador AED Plus.
Importante
Este símbolo indica que la unidad AED Plus está equipada para tratar a pacientes adultos y pediátricos.
Una unidad AED Plus sin este símbolo no está equipada para tratar a pacientes pediátricos y NO fun-
cionará con electrodos pediátricos pedi-padz II™. Para actualizar una unidad AED Plus para su uso con
electrodos pediátricos ZOLL pedi-padz II, póngase en contacto con ZOLL Medical Corporation o con un
distribuidor ZOLL autorizado para información sobre el paquete de actualización pediátrica ZOLL AED Plus.
Procedimiento de puesta en
marcha y comprobación:
1. Coloque 10 baterías nuevas en la unidad AED Plus.
2. Conecte el cable de electrodo a la unidad AED Plus y coloque los electrodos
sellados dentro de la cubierta de la unidad. Cierre la cubierta.
3. Encienda la unidad y espere hasta que se escuche el mensaje sonoro
"Unidad OK". Compruebe que el mensaje "Parches para adultos" o "Parches
pediátricos" aparece en la pantalla.
4. Apague la unidad.
5. Espere 2 minutos. Compruebe que el símbolo de marca de verificación verde
" " aparece en la ventana de indicación del estado (situada en el lateral
izquierdo del asa) y que la unidad no emite ningún pitido.
6. Ponga la unidad AED Plus en marcha.
en pacientes de más de 8 años o que
7. Compruebe periódicamente la unidad AED Plus para asegurarse de que el
símbolo de marca de verificación verde " " está presente en la ventana de
indicación de estado.
Sustitución de la batería
Para unidades AED Plus con versión de software 5.32 o superior, reemplace las baterías cada
5 años o cuando lo solicite la unidad. Para versiones de software anteriores, sustituya las
baterías cada 3 años y ponga una etiqueta con la fecha de sustitución de la batería AED Plus a
modo de recordatorio cerca del botón de encendido/apagado (ON/OFF). Estas etiquetas puede
solicitarlas al servicio de atención al cliente de ZOLL. Utilice únicamente baterías tipo 123A de
litio - dióxido de manganeso procedentes de fabricantes recomendados.
Retire todas las baterías del compartimento de baterías y tírelas antes de
instalar las nuevas.
Inserte 10 baterías nuevas en el compartimento de baterías. No utilice baterías viejas.
Pulse el botón del compartimento de las baterías únicamente después
de instalar baterías nuevas.
Limpieza
Limpie la unidad con un paño suave y húmedo utilizando alcohol
isopropílico al 90% o agua y jabón, o una mezcla de lejía y agua
(30 ml de lejía por litro de agua).
No sumerja ninguna parte de la unidad en agua.
No utilice cetonas (MEK, acetona, etc.).
Evite utilizar abrasivos (por ejemplo, toallas de papel) en la pantalla, si existe.
No esterilice el dispositivo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Autotest fallido.
Indicador
"Cambiar las baterías"
"X" roja en la ventana
de indicación de estado
O
pitido cuando la
unidad está apagada.
"X" roja en la ventana de
indicación de estado cuando
la unidad está encendida.
La ley federal (EE.UU.) limita la venta de este dispositivo a médicos o por pedido de un médico.
Conformité Européene – Cumple la Directiva 93/42/EEC de equipos médicos
Acción recomendada
Realice una prueba manual pulsando
y manteniendo pulsado el botón de
encendido/apagado (ON/OFF) durante
más de 5 segundos. Si la unidad
tampoco supera la prueba, deje de
utilizarla.
Sustituya todas las baterías de
cada vez.
Ejecute la prueba manual.
Compruebe que el cable esté
conectado correctamente a la unidad.
Reemplace las baterías.
Si la unidad sigue sin funcionar,
deje de utilizarla.
Apague y encienda la unidad.
Si la "X" roja sigue apareciendo
en la ventana de indicación de estado,
deje de utilizar la unidad.
AED Plus
Desfibrilador externo automatizado
Guía del operador
AHA 2010
Para recibir ayuda técnica o para realizar repa-
raciones:
Departamento de servicio técnico
Servicio Internacional: Contacte
con su distribuidor local.
© 2023 ZOLL Medical Corporation
REF 9650-0300-23 Rev. F
®