Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Lea las precauciones de uso y seguridad antes de utilizar esta unidad.
©2024 ZOOM CORPORATION
Queda prohibida la copia o reproducción de este documento,
tanto completa como parcial, sin el correspondiente permiso.
Los nombres de productos, marcas registradas y empresas que aparecen en este documento pertenecen a sus
respectivos propietarios. Todas las marcas comerciales y registradas que aparecen en este documento se usan solo
con fines identificativos y no suponen ninguna infracción sobre los derechos de autor de sus respectivos propietarios.
No es posible una visualización correcta en dispositivos con pantallas de escala de grises.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zoom H4essential

  • Página 1 Manual de instrucciones Lea las precauciones de uso y seguridad antes de utilizar esta unidad. ©2024 ZOOM CORPORATION Queda prohibida la copia o reproducción de este documento, tanto completa como parcial, sin el correspondiente permiso. Los nombres de productos, marcas registradas y empresas que aparecen en este documento pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 2 EE.UU. y otros países, y es usada bajo licencia. • App Store es una marca de servicio de Apple Inc. • La marca y el logotipo de Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. ZOOM CORPORATION utiliza estas marcas bajo licencia.
  • Página 3 Índice Notas acerca de este manual de instrucciones..................... 2 Resumen del H4essential............................6 Ofrece una alta calidad de señal audio durante la grabación y edición............6 Función de las partes............................... 12 Resumen de las pantallas............................17 Proceso de grabación............................... 28 Preparativos................................29 Inserción de tarjetas microSD..........................29...
  • Página 4 Conexión a ordenadores, smartphones y tabletas..................... 91 Ajustes de entrada y monitorización........................95 Ajustes de salida................................97 Grabación en el H4essential mientras es usado como interface de audio............. 99 Desconexión de ordenadores, smartphones y tabletas...................100 Transferencia de ficheros a ordenadores y otros dispositivos................ 101 Conexión a ordenadores, smartphones y tabletas...................
  • Página 5 Apéndice................................... 138 Resolución de problemas............................138 Listado de metadatos del H4essential........................ 141 Especificaciones técnicas............................145...
  • Página 6 Con circuitos conversores A/D duales y capacidad para admitir ficheros WAV de 32 bits flotantes, el H4essential es capaz de conservar la máxima calidad de audio desde la grabación hasta la edición en un DAW u otro software.
  • Página 8 Resumen del circuito conversor A/D dual En cada circuito de entrada, el H4essential dispone de dos conversores A/D con diferentes ganancias de entrada. Este diseño permite la grabación de audio de alta calidad sin necesidad de ajustar la ganancia, un paso normalmente indispensable.
  • Página 9 Cambio entre los dos conversores A/D El H4essential monitoriza constantemente los datos de los dos conversores A/D y elige automáticamente el que ofrezca los mejores resultados de grabación.
  • Página 10 Ventajas en cuanto a saturación Si una forma de onda suena saturada cuando es emitida desde el H4essential o en un DAW, puede editarla después de la grabación para reducir su volumen y restaurar así una forma de onda sin saturación ya que los datos en el propio fichero WAV de 32 bits flotantes no estarán saturados.
  • Página 11 Grabación saturada Sin saturación Reducción de volumen...
  • Página 12 Función de las partes Panel superior e inferior ■ Panel superior ■ Panel inferior ❶ Micrófono XY interno Este micrófono stereo tiene dos micrófonos direccionales cruzados. Este micrófono puede grabar sonido tridimensional con una profundidad y amplitud naturales. ❷ Pantalla Muestra diversos tipos de información.
  • Página 13 Si tiene unos auriculares conectados a la toma PHONE/LINE OUT, el altavoz no emitirá sonido. ⓫ Roscas de montaje para trípode Puede usarlas cuando vaya a colocar el H4essential en un trípode, por ejemplo. ⓬ Tapa de las pilas Ábrala cuando vaya a instalar o extraer las pilas AA. (→...
  • Página 14 Admite la alimentación por bus USB. ❽ Conector REMOTE Conecte aquí un ZOOM BTA-1 u otro adaptador inalámbrico específico. Esto permite el uso de la app para smartphone/tableta H4essential Control que hace que pueda usar el H4essential de forma inalámbrica.
  • Página 15 Además, le permite dar entrada a código de tiempo SMPTE en el H4essential utilizando un UltraSync BLUE de Timecode Systems. ❾ Interruptor POWER/HOLD Permite encender y apagar el aparato y bloquear los botones.
  • Página 16 ■ Panel frontal ❶ Tomas INPUT 1 y 2 Conecte micrófonos e instrumentos a estas tomas. Puede usarlas con clavijas XLR y TRS. Cuando desconecte clavijas XLR, tire de la clavija mientras pulsa el resorte del bloqueo del conector. PUNTA: ACTIVO 1: MASA ANILLO: PASIVO 2: ACTIVO...
  • Página 17 ❺ Pantalla de forma de onda (micrófono XY incorporado, entradas 1 y 2) Muestra la forma de onda de las señales recibidas por el H4essential. Las formas de onda que estén siendo grabadas en ese momento aparecerán en rojo. Los tipos de entrada son mostrados en el extremo izquierdo de cada forma de onda.
  • Página 18 Administración de tarjetas microSD) • USB: Hace que aparezca una pantalla que le permite conectar el H4essential a un ordenador, smartphone o tablet para verificar y mover los ficheros de la tarjeta microSD y configurar el interface de audio. (→...
  • Página 19 Salida: Hace que aparezca una pantalla con los ajustes relacionados con la salida. (→ • Ajustes de salida) • Basura: Utilice esta opción para trasladar el fichero que está siendo grabado a la carpeta TRASH. (→ Traslado del fichero de grabación a la carpeta TRASH) AVISO Cuando esté...
  • Página 20 , el pulsar para poner en marcha la reproducción hará que aparezca esta pantalla. Esto le muestra las condiciones de reproducción del H4essential, incluyendo el tiempo de reproducción y las formas de onda del fichero de grabación. ❶ Icono de estado El estado de la reproducción es visualizado mediante un icono.
  • Página 21 • L: Canal izquierdo de micrófono XY interno • R: Canal derecho de micrófono XY interno • 1: Input 1: • 2: Input 2: Cuando una pista esté desactivada, la forma de onda aparecerá en gris. ❻ Barra de marcas Aquí...
  • Página 22 Pantalla de listado de ficheros Cuando esté activa la Pantalla inicial Pantalla de reproducción , use para elegir (Listado de ficheros) y pulse para acceder a ese listado. Esta pantalla le mostrará un listado de los ficheros de la tarjeta microSD, y podrá verificar el contenido de la tarjeta y reproducir y trasladar ficheros a la carpeta TRASH, por ejemplo.
  • Página 23 ❺ Longitud del fichero Muestra la longitud del fichero activo. ❻ Listado de ficheros Aquí puede ver un listado con todos los ficheros de la tarjeta microSD. • Use para elegir ficheros. • Cuando el listado contenga más ficheros de los que caben en la pantalla, aparecerá una barra de desplazamiento en el borde derecho.
  • Página 24 Pantalla de mezclador Pulse para acceder a esta pantalla. En esta pantalla podrá mezclar el balance de volumen del sonido de todas las entradas y pistas de reproducción. ❶ Icono de estado El estado de la reproducción es visualizado mediante un icono. •...
  • Página 25 ❺ Ajuste del volumen Muestran los ajustes de volumen de cada pista. ❻ Medidores de nivel Estos medidores muestran los niveles de monitorización de cada pista. ❼ Estado de la pista Aquí aparece el nombre y estado de las pistas. •...
  • Página 26 Pantalla de ajustes de entrada Utilice esta pantalla para realizar ajustes relacionados con las entradas. para elegir un elemento o valor de ajuste y pulse para confirmar. ❶ Nombre de la entrada que esté ajustando ❷ Carga restante de las pilas Esto solo aparecerá...
  • Página 27 Otras pantallas de ajuste Puede usar otras pantallas para realizar ajustes relacionados con la salida, la grabación, las tarjetas SD, el USB y el sistema. para elegir un elemento o valor de ajuste y pulse para confirmar. ❶ para elegir esta opción y pulse Para volver a la Pantalla inicial.
  • Página 28 Proceso de grabación La grabación sigue el proceso que le mostramos a continuación. • Cargue una tarjeta microSD (→ Inserción de tarjetas microSD) • Preparativos para el encendido (→ Instalación de las pilas, Conexión de un adaptador de corriente) • Conecte micrófonos, por ejemplo, a las entradas (→ Conexión de dispositivos de entrada)
  • Página 29 • A la hora de introducir una tarjeta microSD, asegúrese de hacerlo con la orientación correcta y la parte superior hacia arriba. • No es posible grabar ni reproducir datos si no hay una tarjeta microSD introducida en el H4essential. • Formatee siempre las tarjetas microSD para maximizar su rendimiento después de comprarlas nuevas o usarlas con un dispositivo diferente.
  • Página 30 Alimentación El H4essential puede funcionar con pilas o con una fuente de alimentación conectada al puerto USB (adaptador de corriente, alimentación por bus USB o batería portátil). La fuente de alimentación conectada al puerto USB siempre tendrá prioridad por delante de las pilas.
  • Página 31 Uso de otras fuentes de alimentación Cuando conecte el puerto USB (tipo C) a un ordenador, el H4essential podrá funcionar con alimentación por bus USB. Además, también puede recibir corriente de una batería portátil de 5 V (convencional).
  • Página 32 Conexión de micrófonos y otros dispositivos a las entradas 1–2 Además de la entrada del micrófono XY incorporado, el H4essential también tiene las entradas 1 y 2, así como un conector MIC/LINE IN que admite plug-in power. Puede usar todas estas entradas a la vez para disponer de hasta 4 canales.
  • Página 33 NOTA Para facilitar la gestión del nivel de las señales de entrada, el H4essential ajusta los niveles de entrada de acuerdo a los tipos de clavijas conectadas a las tomas de entrada. • Cuando vaya a conectar dispositivos con nivel de micrófono, utilice clavijas XLR.
  • Página 34 Conecte un micrófono lavalier (pinza), por ejemplo, a la toma MIC/ LINE IN El H4essential tiene una toma MIC/LINE IN que puede utilizar para conectar un micrófono externo o un dispositivo de nivel de línea. Activando el ajuste plug-in power, esta toma también puede derivar este tipo de alimentación a los micrófonos que la utilizan.
  • Página 35 ■ Grabación de conciertos Los sonidos de la actuación y del público pueden ser registrados a través de la cápsula de micro XY interno del H4essential, a la vez que será grabada por separado una mezcla stereo o canales individuales desde un mezclador.
  • Página 36 ■ Transmisión en vivo de un podcast Puede transmitir el audio en tiempo real utilizando el H4essential y micrófonos conectados. (→ Uso como interface de audio) Mientras transmite audio en tiempo real, podrá grabar simultáneamente con el H4essential. (→ Grabación en el H4essential mientras es usado como interface de audio) ■...
  • Página 37 AVISO Si coloca el H4essential directamente sobre una mesa al grabar con su micrófono XY interno, es posible que el sonido reflejado interfiera en la grabación y reduzca la claridad. Le recomendamos que utilice un trípode, por ejemplo, para separarlo de la mesa. El colocar algo como un paño o similar también puede resultar eficaz a la hora de reducir el sonido reflejado por una mesa.
  • Página 38 Ajuste del tipo de pilas (primer arranque)) NOTA • Puede configurar el H4essential para que se apague automáticamente si no lo utiliza durante un período de tiempo determinado. (→ Ajuste del tiempo para el apagado automático) • Si en la pantalla aparece "No microSD card!", confirme que haya una tarjeta microSD insertada correctamente.
  • Página 39 NOTA • Mientras aparece en pantalla “Please wait. Saving data…”, serán almacenados los ajustes activos del H4essential. Mientras aparece en pantalla “Please wait. Saving data…”, no desconecte el adaptador ni extraiga las pilas. • No apague la unidad durante la grabación. Apague la unidad una vez que haya detenido la grabación.
  • Página 40 Ajuste de la guía vocal (primer arranque) La primera vez que encienda la unidad después de comprarla, así como después de reiniciar el H4essential a los valores de fábrica, ajuste la guía vocal cuando aparezca su pantalla de ajuste. para elegir el ajuste y pulse Ajuste Explicación...
  • Página 41 Ajuste del idioma de comunicación (primer arranque) La primera vez que encienda la unidad después de comprarla, así como cuando haya reiniciado el H4essential a los valores de fábrica, después de ajustar la guía vocal, ajuste el idioma de comunicación cuando aparezca una pantalla para ello.
  • Página 42 La primera vez que encienda la unidad después de comprarla, así como cuando haya reiniciado el H4essential a los valores de fábrica, y una vez que haya ajustado el idioma de comunicación, ajuste el formato de fecha cuando aparezca una pantalla para ello.
  • Página 43 La primera vez que encienda la unidad después de comprarla, así como cuando haya reiniciado el H4essential a los valores de fábrica, después de ajustar el formato de fecha, ajuste la fecha y la hora cuando aparezca una pantalla para ajustarlas. La fecha y la hora son registrados en los ficheros de grabación.
  • Página 44 AVISO • También puede modificar los ajustes de fecha y hora más tarde en la pantalla de ajustes del sistema. (→ Ajuste de la fecha y la hora) • Use para elegir y pulse para volver a la pantalla de ajuste anterior.
  • Página 45 La primera vez que encienda la unidad después de comprarla, así como cuando haya reiniciado el H4essential a los valores de fábrica, después de ajustar la fecha y la hora, deberá ajustar el tipo de pilas utilizadas en el H4essential cuando aparezca una pantalla para ello. Esto es necesario para que la carga restante de las pilas sea mostrada con precisión en la pantalla.
  • Página 46 Bloqueo anti-accidentes (función HOLD) Para evitar usos accidentales, puede usar esta función de bloqueo para desactivar los botones del H4essential. Deslice hacia HOLD. Esto activa la función HOLD y desactiva el funcionamiento de todos los botones. Para desactivar la función HOLD, deslice...
  • Página 47 Ajustes de entrada Activación de pistas para la grabación Elija en qué pista quiere grabar entre MIC (micro XY interno) o de entrada 1 a 2. Cuando esté activa la Pantalla inicial , pulse en los botones de las pistas en las que quiera grabar. Los indicadores de estado de las pistas elegidas se iluminarán en rojo.
  • Página 48 Conversión a mono de la entrada de micro XY interno Puede mezclar la entrada del micro XY interno a un solo canal y gestionarla como audio mono. En la Pantalla inicial, use para elegir (Input) y pulse Esto hace que aparezca la Pantalla de ajustes de entrada.
  • Página 49 Ajuste del plug-in power Realice el siguiente ajuste cuando conecte a la toma MIC/LINE IN un micrófono compatible con plug-in power. En la Pantalla inicial, use para elegir (Input) y pulse Esto hace que aparezca la Pantalla de ajustes de entrada.
  • Página 50 Ajuste de la alimentación fantasma Las entradas 1-2 del H4essential admiten alimentación fantasma de +48 V. Active la alimentación fantasma cuando conecte micrófonos de condensador que la necesiten. Puede activar/desactivar esto de forma independiente para cada entrada. En la Pantalla...
  • Página 51 AVISO La alimentación fantasma es una función que deriva corriente eléctrica a dispositivos que necesitan una fuente de alimentación externa, incluyendo algunos micrófonos de condensador. Lo habitual son +48 V.
  • Página 52 Reducción del ruido (Lo Cut) Puede recortar las bajas frecuencias para reducir el ruido del viento y los petardeos vocales, por ejemplo. En la Pantalla inicial, use para elegir (Input) y pulse Esto hará que aparezca la Pantalla de ajustes de entrada.
  • Página 53 Activación del enlace stereo Con este enlace stereo, podrá gestionar las señales de las entradas 1 y 2 como audio stereo. En la Pantalla inicial, use para elegir (Input) y pulse Esto hará que aparezca la Pantalla de ajustes de entrada.
  • Página 54 para elegir el elemento a ajustar y pulse Ajuste Explicación Off Las señales de entrada serán gestionadas como audio mono. Stereo Las señales de entrada de las entradas 1 y 2 serán gestionadas como audio stereo. La entrada 1 se convertirá en el canal izquierdo y la entrada 2 en el canal derecho.
  • Página 55 Con el H4essential, puede ajustar el nivel lateral de las señales de entrada centro-laterales antes de grabar, lo que permite ajustar la amplitud stereo del sonido de entrada.
  • Página 56 para elegir “Side Level” y pulse para ajustar el nivel lateral y pulse Ajuste Explicación –24 – +6 A medida que aumente el valor, también aumentará la amplitud stereo. Mute El micrófono lateral será anulado. La señal central será grabada en el canal izquierdo y la lateral será grabada en el canal derecho del fichero stereo.
  • Página 57 Puede realizar ajustes para el sonido emitido al altavoz interno, los auriculares y dispositivos conectados. Cuando conecte otro dispositivo, reduzca al mínimo su ganancia de entrada y utilice un cable de audio para conectar su toma de micro externa a la toma PHONE/LINE OUT del H4essential. AVISO Cuando no sea necesaria la salida a un dispositivo externo, el desconectar el cable de la toma PHONE/LINE OUT puede aumentar el tiempo de funcionamiento a pilas.
  • Página 58 para elegir cómo será ajustado el nivel de salida y pulse Ajuste Explicación Mando para ajustar el nivel de salida. Fijo El ajuste de no tiene ningún efecto. Siga las instrucciones que aparecen en “Ajuste de nivel fijo” para ajustar el nivel.
  • Página 59 • Cuando elija "Mute" la salida del altavoz interno y de la toma PHONE/LINE OUT quedará anulada (silenciada). Para que sea emitido un tono de prueba desde el H4essential y así ajustar el nivel de salida, pulse Mientras comprueba el medidor de nivel de audio del dispositivo conectado, ajuste la ganancia de...
  • Página 60 AVISO El tono de prueba es una onda sinusoidal de 1 kHz a —20 dBFS. Tras ajustar la ganancia de entrada del dispositivo conectado, pulse Esto detendrá la emisión del tono de prueba. NOTA • Consulte el manual del dispositivo conectado para más información sobre su funcionamiento. •...
  • Página 61 Grabación Al grabar con el H4essential, cada pista elegida será grabada por separado. Además, todas las señales serán mezcladas y grabadas simultáneamente como un fichero stereo. mezclador. (→ El fichero stereo es grabado con el balance de señales ajustado en la...
  • Página 62 NOTA • La salida de volumen de la toma de PHONE/LINE OUT también se ve afectada por los ajustes de volumen realizados en la Pantalla de mezclador. Ajuste el volumen de los auriculares después de ajustar los niveles de mezcla de entrada. (→ Ajuste del balance de monitorización de los sonidos de entrada) •...
  • Página 63 En la Pantalla de mezcladordel H4essential puede ajustar el balance de monitorización de todas las entradas. Además, también puede comprobar con los medidores de nivel los volúmenes de los sonidos de entrada y su señal de mezcla stereo. Esto es una función útil para monitorizar sonidos de múltiples entradas con volúmenes diferentes.
  • Página 64 Repita los pasos 2-3 para ajustar el balance de volumen global. Cuando termine el ajuste pulse para volver a la Pantalla inicial. NOTA • Los botones de pista de entrada ( ) para activar o desactivar sus entradas. • En la Pantalla de mezclador, para poner en marcha la grabación y...
  • Página 65 • La única profundidad de bits que puede utilizar para la grabación es 32 bits flotantes. • Para usar el H4essential para grabar mientras lo utiliza como interface de audio, ajuste la frecuencia de muestreo a 44,1 kHz o 48 kHz. (→...
  • Página 66 Captura del audio antes de que comience la grabación (pre- grabación) La señal de entrada siempre es almacenada en un búfer o memoria temporal durante un período de tiempo determinado, por lo que puede capturar (pre-grabar) hasta los 2 segundos previos a que pulse para poner en marcha la grabación.
  • Página 67 Grabación con niveles ajustados en la pantalla del mezclador Durante la grabación, puede usar los niveles de los sonidos tal como son recibidos o los niveles ajustados en la Pantalla de mezclador En la Pantalla inicial, use para elegir (Rec Settings) y pulse Esto hará...
  • Página 68 Dado que los tonos de inicio de grabación también son registrados en los ficheros de grabación, durante la grabación de audio para video con el H4essential, el envío de su señal de salida a la entrada de la cámara puede hacer más fácil la sincronización de audio y video.
  • Página 69 Utilice un cable con clavija mini stereo para conectar la entrada de la cámara a la toma PHONE/LINE OUT del H4essential. NOTA Si está monitorizando el sonido de entrada con auriculares, por ejemplo, tenga cuidado con el volumen.
  • Página 70 Registro de metadatos (bloques iXML) en ficheros de grabación Puede registrar en los ficheros grabados diversa información relacionada con ellos (metadatos) almacenada en bloques iXML. En la Pantalla inicial, use para elegir (Rec Settings) y pulse Esto hará que aparezca la pantalla de ajustes de grabación. para elegir “Metadata (iXML)”...
  • Página 71 Grabación Pulse cuando la pantalla inicial esté activa. El indicador REC se iluminará en rojo, en pantalla aparecerá el nombre del fichero de grabación y se iniciará la grabación. Aparecerá el tiempo de grabación transcurrido durante la grabación. NOTA El nombre del fichero será la fecha seguida por la hora, el minuto y el segundo utilizando la fecha y hora ajustadas (Ajuste de la fecha y la hora).
  • Página 72 Puede añadir un máximo de 99 marcas por fichero. • Durante la grabación, los ficheros son almacenados automáticamente a intervalos regulares. Si se corta la corriente o se produce otro problema durante la grabación, podrá restaurar el fichero afectado con solo reproducirlo con el H4essential.
  • Página 73 Adición de marcas durante la grabación Puede añadir marcas a los ficheros durante la grabación. Las marcas añadidas son visualizadas en la Pantalla de reproduccióny puede usar para desplazar la posición de reproducción a una marca. Durante la grabación, use para elegir (Marca) en la barra de menú...
  • Página 74 • Los ficheros trasladados a la carpeta TRASH son almacenados en la carpeta TRASH creada en la tarjeta SD, pero su información ya no puede ser comprobada y no pueden ser reproducidos con el H4essential. Para verificarlos o reproducirlos, conéctese y use un ordenador, smartphone o tableta. (→...
  • Página 75 Reproducción de grabaciones Reproducción de grabaciones Pulse cuando esté activa la Pantalla inicial Esto hará que aparezca la Pantalla de reproducción y pondrá en marcha la reproducción del último fichero grabado. para ajustar el volumen de los auriculares o altavoz. También puede ajustar el volumen de forma independiente para cada pista.
  • Página 76 NOTA Cuando “Volume Control” esté ajustado a “Fijo”, no podrá usar para ajustar el volumen. Si quiere para ajustar el volumen, ajuste “Volume Control” a “Mando”. (→ usar Ajustes de salida) Pulse Esto detendrá la reproducción y hará que vuelva a aparecer la Pantalla inicial.
  • Página 77 Ajuste del balance de volumen de todas las pistas Pulse en la Pantalla de reproducción. Esto hará que aparezca la Pantalla de mezclador. para elegir la pista en la que quiera ajustar el volumen y pulse para ajustar el volumen y pulse Esto confirma el volumen ajustado.
  • Página 78 NOTA • Puede pulsar los botones de pista ( ) para activar y desactivar esas pistas. • En la Pantalla de mezclador, puede llevar a cabo las operaciones usando lo mismo que en la Pantalla de reproducción. • Pulse para volver a la Pantalla inicial.
  • Página 79 Ajuste automático del volumen durante la reproducción Al ajustar “Audio Normalization” a “On”, podrá igualar el volumen de reproducción independientemente de los niveles de grabación. En la Pantalla de reproducción, use para elegir (Output) y pulse Esto hará que aparezca la pantalla de ajustes de salida. para elegir “Audio Normalization”...
  • Página 80 Cambio de la velocidad de reproducción Puede modificar la velocidad de reproducción. En la Pantalla de reproducción, use para elegir (Output) y pulse Esto hará que aparezca la pantalla de ajustes de salida. para elegir “Playback Speed” y pulse para elegir la velocidad de reproducción y pulse Puede elegir entre las siguientes velocidades.
  • Página 81 Reproducción repetida de un intervalo determinado (repetición AB) Puede repetir la reproducción entre dos puntos establecidos. En la Pantalla de reproducción, use para elegir (Repetición A-B) y pulse para ajustar el punto A (punto de inicio de la reproducción) y pulse El pulsar confirma el punto A y el marcador A queda en azul.
  • Página 82 Esto hará que vuelva a aparecer la Pantalla de reproducción. NOTA Puede aplicar durante la exportación el intervalo establecido con la función de repetición A-B. (→ Cambio del formato y exportación de ficheros) AVISO Dado que los puntos A (inicio de la reproducción) y B (fin de la reproducción) pueden ser desplazados durante la reproducción, cambiando las posiciones de inicio y fin de la reproducción, puede ajustarlos mientras verifica el sonido de la reproducción.
  • Página 83 Cambio del formato y exportación de ficheros El H4essential solo puede grabar en formato de 32 bits flotantes, pero los ficheros grabados pueden ser convertidos y exportados con otros formatos. Esto resulta práctico, por ejemplo, al cargar en un ordenador, smartphone o tableta ficheros grabados en el H4essential si la aplicación que vaya a usar no admite el formato de 32 bits flotantes.
  • Página 84 Decida con esto si quiere realizar la exportación usando un rango concreto o no. para elegir “Range” y pulse . Después, use para elegir el ajuste y pulse Ajuste Explicación Esto exporta el rango comprendido entre los dos puntos establecidos al usar Reproducción repetida de un intervalo determinado (repetición...
  • Página 85 - BB: Profundidad de bits (“16” cuando elija 16 bits, “24” cuando elija 24 bits o nada cuando elija 32 bits flotantes) - NN: Ajuste de normalización (“NORM” cuando esté activada o nada cuando esté desactivada) • El H4essential no puede reproducir los ficheros que estén dentro de la carpeta Export.
  • Página 86 NOTA • Los ficheros trasladados a la carpeta TRASH serán almacenados allí, pero no podrá verificar su información ni podrá reproducirlos con el H4essential. Para verificarlos o reproducirlos, conéctese y use un ordenador, smartphone o tableta. (→ Transferencia de ficheros a ordenadores y otros dispositivos) •...
  • Página 87 Los ficheros de grabación de la tarjeta microSD pueden ser verificados y eliminados. Estructura de carpetas y ficheros Estructura de carpetas y ficheros Al grabar con el H4essential, los ficheros serán creados en las tarjetas microSD de la siguiente forma. Root ❶...
  • Página 88 ficheros) ❺ Carpeta TRASH La carpeta TRASH es creada automáticamente en cuanto es cargada una tarjeta SD en el H4essential. Los ficheros trasladados a la carpeta TRASH quedan almacenados en ella. (→ Traslado del fichero de grabación a la carpeta TRASH, Desplazamiento del fichero en reproducción a la carpeta...
  • Página 89 Nombres de ficheros de grabación A los ficheros les son asignados nombres con el siguiente formato. Ejemplo de Explicación nombre de fichero ❶ Fecha La fecha de grabación es incluida en formato numérico. Los números seguirán el orden establecido (Ajuste del formato de fecha).
  • Página 90 Verificación de ficheros En la Pantalla de listado de ficheros, podrá verificar los ficheros de la tarjeta microSD mientras son reproducidos. Cuando la barra de menú esté activa, podrá acceder a la Pantalla de reproducción para el fichero elegido y también podrá...
  • Página 91 Uso como interface de audio Las señales recibidas por el H4essential pueden ser enviadas a un ordenador, smartphone o tableta, y las señales de reproducción de dichos dispositivos pueden ser emitidas desde el H4essential. Además, puede grabar con el H4essential incluso mientras lo esté usando como interface de audio.
  • Página 92 ❷ Smartphone/tableta (Lightning) ❸ Ordenador (Windows/Mac) NOTA • Utilice un cable USB que admita la transferencia de datos. • Utilice un adaptador Lightning a cámara USB 3 para realizar la conexión a un dispositivo iOS/iPadOS con conector Lightning. En la Pantalla inicial, use para elegir...
  • Página 93 Ajuste si quiere grabar a la vez con el H4essential o no. para elegir “Mode” y pulse . Después, use para elegir el modo y pulse Ajuste Explicación Audio I/F + REC El H4essential puede grabar y reproducir ficheros incluso mientras es usado como interface de audio.
  • Página 94 "Audio" o "Entrada/Salida". NOTA • Incluso aunque no pueda elegir “H4essential” para el ajuste “Sonido” en un ordenador, el elegir “H4essential” como dispositivo de “Audio” o “Entrada/Salida” en una aplicación que admita el formato de 32 bits flotantes, hará que pueda usarlo como un interface de audio de 32 bits flotantes.
  • Página 95 Ajustes de entrada y monitorización Cuando utilice el H4essential como un interface de audio, podrá realizar los ajustes de entrada y monitorización de la misma forma que cuando lo utilice como grabadora. Consulte las referencias siguientes y realice ajustes de entrada y monitorización.
  • Página 96 Referencia Explicación Ajuste del balance de monitorización de En la Pantalla de mezclador, podrá ajustar el balance de los sonidos de entrada monitorización de todos los sonidos de entrada. Además, también puede comprobar con los medidores de nivel los volúmenes de los sonidos de entrada y su señal de mezcla stereo.
  • Página 97 Ajustes de salida Ajuste del nivel de salida de línea Durante el uso de esta unidad como interface de audio, puede ajustar el nivel de salida de línea usado para el envío de señal desde la toma PHONE/LINE OUT a unos auriculares u otros dispositivos. Para más detalles sobre el funcionamiento, consulte "Ajustes de salida”.
  • Página 98 Activación de la función de bucle de retorno Esta función permite que el sonido de reproducción enviado desde el ordenador, smartphone o tableta y los sonidos recibidos por el H4essential sean mezclados y enviados de nuevo (bucle) al ordenador, smartphone o tableta.
  • Página 99 "Audio I/F + REC", podrá grabar en el H4essential mientras lo utiliza como interface de audio. En este caso, podrá realizar los ajustes de grabación de la misma forma que cuando lo utiliza como grabadora.
  • Página 100 Desconexión de ordenadores, smartphones y tabletas En la Pantalla inicial, use para elegir (EXIT) y pulse para elegir “Exit” y pulse...
  • Página 101 Transferencia de ficheros a ordenadores y otros dispositivos Al conectar el H4essential con un ordenador, smartphone o tableta, podrá verificar y trasladar los ficheros existentes en la tarjeta microSD. Conexión a ordenadores, smartphones y tabletas En la Pantalla inicial, use...
  • Página 102 • Cuando elija “Mobile Device”, esta unidad no recibirá corriente desde el otro dispositivo. En su lugar, el H4essential funcionará con las pilas instaladas. Utilice un cable USB (Tipo C) para conectar el H4essential a un ordenador, smartphone o tableta. ❶...
  • Página 103 Use el ordenador, smartphone o tableta para gestionar los ficheros almacenados en la tarjeta microSD.
  • Página 104 Realice los procedimientos de desconexión en el ordenador, smartphone o tableta. • Windows: Elija el H4essential en "Desconectar hardware de forma segura". • macOS: Arrastre el icono del H4essential a la papelera y suéltelo. • Smartphone/tableta: Consulte el manual de instrucciones de dicho dispositivo. Pulse para elegir “Exit”...
  • Página 105 Administración de tarjetas microSD Formateo de tarjetas microSD Para maximizar el rendimiento de una tarjeta microSD, utilice el H4essential para formatearla. En la pantalla inicial, use para elegir (Tarjeta SD) y pulse Aparecerá la pantalla SD Card. para elegir “Formateo” y pulse para elegir “Execute”...
  • Página 106 Puede comprobar la velocidad de registro de las tarjetas microSD para verificar si el rendimiento es lo suficientemente bueno como para almacenar los datos grabados por el H4essential. Puede realizar una prueba o test rápido en poco tiempo, mientras que un test completo verificará toda la tarjeta microSD.
  • Página 107 AVISO Durante un test puede pulsar para detenerlo.
  • Página 108 Ejecución de un test completo En la pantalla inicial, use para elegir (Tarjeta SD) y pulse Aparecerá la pantalla SD Card. para elegir “Full Test” y pulse Aparecerá la cantidad de tiempo necesario para el test completo. para elegir “Execute” y pulse Comenzará...
  • Página 109 Eliminación de ficheros de la carpeta TRASH Los ficheros trasladados a la carpeta TRASH pueden ser eliminados, vaciando esta carpeta. En la pantalla inicial, use para elegir (Tarjeta SD) y pulse Aparecerá la pantalla SD Card. para elegir “Empty Trash” y pulse para elegir “Execute”...
  • Página 110 (→ Uso como interface de audio). • El H4essential no puede estar conectado a la vez al H4essential Control y a un UltraSync BLUE.   Uso del código de tiempo para la edición Si tanto los datos de vídeo como los de audio tienen un código de tiempo grabado, el alinearlos en una línea de tiempo y sincronizarlos entre sí...
  • Página 111 El UltraSync BLUE de Timecode Systems transmite el código de tiempo, que es recibido tanto por el H4essential como por la cámara de vídeo, lo que hace que el código de tiempo sea grabado tanto en los datos de audio como en los de vídeo.
  • Página 112 Conexión con un UltraSync BLUE Si el H4essential está conectado a un UltraSync BLUE, puede recibir el código de tiempo del UltraSync BLUE y añadirlo a los ficheros de grabación. Para conectar un UltraSync BLUE, deberá conectar previamente un BTA-1 u otro adaptador inalámbrico específico al H4essential.
  • Página 113 “Timecode” y pulse Comenzará la búsqueda del dispositivo a conectar y en pantalla aparecerá "Searching". NOTA Si se han conectado el H4essential y el UltraSync BLUE, cuando aparezca una pantalla como la siguiente, realice una selección. Ajuste Explicación Disp.
  • Página 114 • Consulte en el manual del UltraSync BLUE los pasos para elegir los dispositivos conectados. • Para que la comunicación sea más fiable, utilice el H4essential lo más cerca posible del UltraSync BLUE. • Si la comunicación con el UltraSync BLUE queda interrumpida durante la grabación, los datos de código de tiempo no serán añadidos al resto de la grabación.
  • Página 115 Ajustes diversos Ajuste del idioma de comunicación Puede modificar el idioma de comunicación de las pantallas del H4essential. En la Pantalla inicial, use para elegir (Sistema) y pulse Aparecerá la pantalla de ajustes del sistema. para elegir “Language” y pulse...
  • Página 116 Ajuste de la fecha y la hora Use esta pantalla para ajustar la fecha y hora que serán añadidas a los ficheros de grabación. En la Pantalla inicial, use para elegir (Sistema) y pulse Aparecerá la pantalla de ajustes del sistema. para elegir “Date/Time”...
  • Página 117 Repita los pasos 4 y 5 hasta ajustar la fecha y la hora. Después de ajustar todos los elementos, use para elegir y pulse AVISO La primera vez que encienda la unidad después de comprarla, así como después de un reinicio, aparecerá automáticamente esta pantalla una vez que haya ajustado el formato de fecha.
  • Página 118 Ajuste del formato de fecha Use esta pantalla para cambiar el formato de fecha utilizado en los ficheros de grabación. En la Pantalla inicial, use para elegir (Sistema) y pulse Aparecerá la pantalla de ajustes del sistema. para elegir “Date/Time” y pulse para elegir “Date Format”...
  • Página 119 AVISO La primera vez que encienda la unidad después de comprarla, así como después de un reinicio, esta pantalla aparecerá automáticamente una vez que haya ajustado el idioma de comunicación.
  • Página 120 Ajuste de la retroiluminación De cara a ahorrar energía, puede ajustar la retroiluminación de la pantalla para que se atenúe si no realiza ninguna operación durante un período de tiempo concreto. En la Pantalla inicial, use para elegir (Sistema) y pulse Aparecerá...
  • Página 121 Ajuste del brillo de la pantalla Puede ajustar el brillo de la pantalla si le resulta difícil verla porque haya demasiada luz o muy poca. En la Pantalla inicial, use para elegir (Sistema) y pulse Aparecerá la pantalla de ajustes del sistema. para elegir “Display Brightness”...
  • Página 122 Ajuste del tipo de pilas utilizadas Ajuste el tipo de pilas usadas por el H4essential para que sea visualizada con precisión la carga restante de las pilas. En la Pantalla inicial, use para elegir (Sistema) y pulse Aparecerá la pantalla de ajustes del sistema.
  • Página 123 AVISO La primera vez que encienda la unidad después de comprarla o después de un reinicio, aparecerá automáticamente esta pantalla una vez que haya ajustado la fecha y la hora.
  • Página 124 Ajuste del tiempo para el apagado automático Puede ajustar el H4essential para que se apague automáticamente si no lo utiliza durante un tiempo determinado. Si quiere que la unidad siga encendida todo el tiempo, desactiva este ajuste de apagado automático.
  • Página 125 • Durante la grabación o la reproducción • Cuando use el H4essential como un interface de audio • Cuando utilice la función de transferencia de ficheros del H4essential • Durante los test de tarjeta • Durante la ejecución de actualizaciones de firmware...
  • Página 126 Uso de la función de accesibilidad a la guía vocal Ajuste de la guía vocal (accesibilidad) Con esta función, la unidad puede leer en voz alta los nombres de los elementos de ajuste elegidos y puede usar pitidos para notificar la aparición de mensajes de error, inicio/detención de grabación y ajuste de volumen, por ejemplo.
  • Página 127 para elegir el ajuste y pulse Ajuste Explicación Off Esto desactiva la guía vocal. XXX + bip Los elementos de ajuste serán leídos en voz alta en el idioma (“XXX” indica el idioma instalado. Sonará un pitido para notificar la aparición de mensajes de instalado).
  • Página 128 Ajuste del volumen de la guía vocal Puede ajustar el volumen de la voz de lectura y los pitidos. En la Pantalla inicial, use para elegir (Sistema) y pulse Aparecerá la pantalla de ajustes del sistema. para elegir “Accessibility” y pulse para elegir “Volume”...
  • Página 129 Verificación de la información de la guía vocal Puede comprobar el idioma y la versión utilizados para los sonidos de la guía vocal. En la Pantalla inicial, use para elegir (Sistema) y pulse Aparecerá la pantalla de ajustes del sistema. para elegir “Accessibility”...
  • Página 130 Puede usar la opción de instalación de guía vocal para cambiar el idioma y actualizar la función. Descargue el último fichero de instalación de accesibilidad disponible para instalar la guía vocal desde la web de ZOOM (zoomcorp.com). Siga las instrucciones del “H4essential Accessibility Installation Guide" en la página de descarga del H4essential.
  • Página 131 “Factory Reset” y pulse para elegir “Execute” y pulse Esto restaurará el H4essential a sus valores de fábrica y hará que se apague. NOTA Este proceso de inicialización sustituirá todos los ajustes por sus valores de fábrica. Asegúrese de que es lo...
  • Página 132 Gestión del firmware Verificación de las versiones de firmware Puede comprobar las versiones de firmware utilizadas por el H4essential. En la Pantalla inicial, use para elegir (Sistema) y pulse Aparecerá la pantalla de ajustes del sistema. para elegir “Firmware” y pulse...
  • Página 133 Puede actualizar el firmware del H4essential a la versión más reciente. Puede descargar los ficheros de las últimas actualizaciones de firmware desde la web de ZOOM (zoomcorp.com). Siga las instrucciones de "H4essential Firmware Update Guide" en la página de descarga del H4essential.
  • Página 134 Uso como interface de audio). • El H4essential no puede estar conectado a la vez al H4essential Control y a un UltraSync BLUE. Con el H4essential apagado, retire la tapa del conector REMOTE del panel derecho. A continuación, conecte un BTA-1 u otro adaptador inalámbrico específico.
  • Página 135 “Sistema” y pulse Aparecerá la pantalla de ajustes del sistema. para elegir “Bluetooth” y pulse para elegir “H4essential Control” y pulse Comenzará la búsqueda del dispositivo a conectar y en pantalla aparecerá "Searching". AVISO Puede cancelar la búsqueda pulsando...
  • Página 136 Una vez que la conexión haya sido completada, en pantalla aparecerá el mensaje, “¡H4essential Control Connected!”. Consulte el manual de la aplicación H4essential Control para saber más detalles acerca de sus ajustes y su funcionamiento. Desconexión de smartphones y tabletas Salga de la aplicación en el smartphone o tableta para que se produzca la desconexión.
  • Página 137 Verificación de la última información disponible del H4essential Puede hacer que aparezca en la pantalla del H4essential un código 2D que le dará acceso a ayuda relacionada con este producto. En la Pantalla inicial, use para elegir (Sistema) y pulse Aparecerá...
  • Página 138 Apéndice Resolución de problemas Si considera que el H4essential funciona de forma extraña, compruebe primero los siguientes aspectos. Problemas de grabación/reproducción   No hay sonido o la salida es muy débil • Compruebe la orientación del micrófono o los ajustes de volumen del equipo conectado.
  • Página 139 USB • Utilice un cable USB que admita la transferencia de datos. • Deba ajustar el modo operativo en el H4essential para que el ordenador, smartphone o tablet puedan reconocerlo. (→ Uso como interface de audio, Transferencia de ficheros a ordenadores y otros...
  • Página 140 • Por sus propias características, con un consumo eléctrico elevado, el uso de pilas recargables de níquel- hidruro metálico (especialmente las de alta capacidad) o de litio debería permitir un uso más prolongado que las pilas alcalinas. Le recomendamos una actualización de accesibilidad •...
  • Página 141 Listado de metadatos del H4essential Metadatos contenidos en bloques BEXT de ficheros WAV Etiqueta Explicación Observaciones zSPEED= Velocidad de fotogramas zTAKE= Número de toma zUBITS= Bits de usuario zSCENE= Nombre de la escena Sistema > Fecha/hora zTAPE= zCIRCLED= zTRKn= Nombre de la pista...
  • Página 142 Metadatos contenidos en bloques iXML en ficheros WAV ○ = SI × = NO Etiqueta Subetiqueta iXML Registrado Leído Observaciones iXML máster ○ <PROJECT> × ○ ○ <SCENE> Sistema > Fecha/hora ○ <TAKE> × ○ <TAPE> × ○ <CIRCLED> × <WILD TRACK>...
  • Página 143 Etiqueta Subetiqueta iXML Registrado Leído Observaciones iXML máster <SYNC_POINT_LIST> <SYNC_POINT> <SYNC_POINT_TYPE> × × <SYNC_POINT> <SYNC_POINT_FUNCTION> × × <SYNC_POINT> <SYNC_POINT_COMMENT> × × <SYNC_POINT> <SYNC_POINT_LOW> × × <SYNC_POINT> <SYNC_POINT_HIGH> × × <SYNC_POINT> <SYNC_POINT_EVENT_DURATION> × ×   Etiqueta Subetiqueta iXML Registrado Leído Observaciones iXML máster <HISTORY>...
  • Página 144 Etiqueta Subetiqueta iXML Registrado Leído Observaciones iXML máster <TRACK_LIST> ○ <TRACK_LIST> <TRACK_COUNT> × ○ <TRACK> <CHANNEL_INDEX> × ○ <TRACK> <INTERLEAVE_INDEX> × ○ <TRACK> <NAME> × <TRACK> <FUNCTION> × ×...
  • Página 145 Especificaciones técnicas Canales de Entradas Micrófono interno (stereo) entrada y MIC/LINE (mono) salida /LINE IN (stereo) Salidas Toma PHONE/LINE OUT (stereo) Altavoz interno (mono) Entradas Micrófono interno Formato stereo XY de 90° Direccionalidad Unidireccional Sensibilidad −43 dB/1 Pa a 1 kHz Máxima presión sonora de 130 dB SPL entrada...
  • Página 146 24 bits, 32 bits flotantes Transferencia de ficheros USB 2.0 de alta velocidad REMOTE Adaptador inalámbrico específico (ZOOM BTA-1) Alimentación 2 pilas AA (alcalinas, de litio o NiMH recargables) Adaptador de corriente alterna (ZOOM AD-17): DC 5V/1A • Admite alimentación por bus USB.
  • Página 147 Tiempos estimados de funcionamiento Grabación en 2 pistas Pilas alcalinas: alrededor de 9 horas continuo con pilas (micro XY interno) a 48 Pilas de NiMH (1900 mAh): alrededor • Estos valores son aproximados. kHz/32 bits flotantes de 9 horas • Los tiempos de funcionamiento continuo a con alimentación Pilas de litio: alrededor de 19 horas pilas han sido calculados utilizando métodos...
  • Página 148 ZOOM CORPORATION 4-4-3 Kanda-surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japan zoomcorp.com Z2I-5081-01...