Descargar Imprimir esta página

Vimar EKVOX 40161 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

40161
Foglio istruzioni multilingua - Multilanguage instructions sheet - Feuille d'instructions multilangues - Mehrsprachig-Gebrauchsinformation -
Hoja de instrucciones multilingüe - Folheto de instruções multilingue - Πολυγλωσσικό φύλλο οδηγιών - ‫ورقة اإلرشادات متعددة اللغة‬
• Vista frontale
• Vue avant
• Vista frontal
• Μπροστινή πλευρά
• Front view
• Frontansicht
• Vista frontal
‫• منظر أمامي‬
Collegamenti e configurazioni settaggi
IN
Ingresso montante Due Fili
OUT
Uscita montante Due Fili
1A - 1B
Uscita derivata verso citofono/videocitofono. Deve essere sempre collegata ad
almeno un (video) citofono con terminazione.
2A - 2B
Uscite derivate verso (video) citofoni aggiuntivi. Se le uscite vengono collegate,
3A - 3B
si devono togliere i jumper rispettivi; diversamente, lasciare inseriti i jumper.
4A - 4B
TOUT
Pin-strip a 3 vie. Il jumper va tolto se al morsetto OUT il montante continua. Se
il distributore è l'ultimo del montante, il jumper deve essere inserito in posizione
100 per cavo Elvox, in posizione 50 per cavo CAT5/6 a doppini accoppiati.
T2
Pin-strip a 2 vie. Con (video) citofoni collegati ai morsetti rispettivi, i jumper vanno
T3
tolti; diversamente, lasciare inseriti i jumper.
T4
L1 - L2 - L3 - L4 Led di segnalazione di protezione attiva sulla porta adiacente.
S1
Pulsante per il ripristino delle protezioni; la pressione interrompe brevemente
l'alimentazione alle quattro uscite derivate, non all'uscita montante.
Connexions et configurations des réglages
IN
Entrée colonne montante Due Fili
OUT
Sortie colonne montante Due Fili
1A - 1B
Sortie dérivée vers interphone/portier-vidéo. Elle doit toujours être connectée à
au moins un interphone (vidéo) avec terminaison.
2A - 2B
Sorties dérivées vers interphones (vidéo) supplémentaires. Si les sorties sont
3A - 3B
connectées, retirer les cavaliers correspondants ; dans le cas contraire, laisser
4A - 4B
les cavaliers insérés.
TOUT
Pin-strip à 3 voies. Ôter le cavalier si la colonne montante continue à la borne
OUT. Si le distributeur est le dernier de la colonne montante, le cavalier doit être
inséré sur la position 100 pour le câble Elvox, sur la position 50 pour le câble
CAT5/6 à paires torsadées.
T2
Pin-strip à 2 voies. Lorsque les interphones (vidéo) sont connectés aux bornes
T3
correspondantes, il faut retirer les cavaliers ; dans le cas contraire, laisser les
T4
cavaliers insérés.
L1 - L2 - L3 - L4 Led de signalisation de protection active sur le port adjacent.
S1
Poussoir de réinitialisation des protections ; en appuyant dessus, l'alimentation
aux quatre sorties dérivées est interrompue, mais pas sur la sortie de la colonne
montante.
Conexiones y ajustes de configuración
IN
Entrada montante Due Fili
OUT
Salida montante Due Fili
1A - 1B
Salida derivada hacia portero automático/videoportero. Debe estar siempre
conectada al menos a un portero automático/videoportero con terminación.
2A - 2B
Salidas derivadas hacia porteros automáticos/videoporteros adicionales. Si las
3A - 3B
salidas están conectadas, deben retirarse los puentes respectivos; en caso
4A - 4B
contrario, deje los puentes.
TOUT
Tira de pines de 3 vías. El puente debe retirarse si el montante continúa tras el
borne OUT. Si el distribuidor es el último del montante, el puente debe colocarse
en posición 100 para cable Elvox, en posición 50 para cable CAT5/6 de par
trenzado.
T2
Tira de pines de 2 vías. Con los videoporteros/porteros automáticos conectados
T3
a los bornes respectivos, los puentes deben retirarse; de lo contrario, deje los
T4
puentes colocados.
L1 - L2 - L3 - L4 LED de señalización de protección activa en el puerto adyacente.
S1
Botón de rearme de las protecciones; una breve pulsación interrumpe la
alimentación de las 4 salidas derivadas, no de la salida del montante.
49401693B0 00 2402
L2
2A 2B
OUT
1A 1B
T2
40161
VIDEO DISTRIBUTOR
28V
120mA
Vimar SpA
Viale Vicenza 14
36063 Marostica VI Italy
T3
3A 3B
IN
4A 4B
L3
S1
Connections and setting configurations
IN
OUT
1A - 1B
2A - 2B
3A - 3B
4A - 4B
TOUT
T2
T3
T4
L1 - L2 - L3 - L4 Led signalling the protection is active on the adjacent port.
S1
Anschlüsse und Konfigurationseinstellungen
IN
OUT
1A - 1B
2A - 2B
3A - 3B
4A - 4B
TOUT
T2
T3
T4
L1 - L2 - L3 - L4 Anzeige-LED des aktiven Schutzes am angrenzenden Port.
S1
Ligações e definições
IN
OUT
1A - 1B
2A - 2B
3A - 3B
4A - 4B
TOUT
T2
T3
T4
L1 - L2 - L3 - L4 LEDs indicadores de proteção ativa na porta adjacente.
S1
L1
100
50
TOUT
T4
L4
Due Fili riser input
Due Fili riser output
Derived output to entryphone/video entryphone. It must always be connected to
at least one (video) entryphone with termination.
Derived outputs to additional (video) entryphones. If the outputs are connected,
the respective jumpers should be removed; otherwise, leave the jumpers
inserted.
3-way pin-strip. The jumper should be removed if the riser continues at the OUT
terminal. If the distributor is the last one on the riser, the jumper must be inserted
in position 100 for Elvox cable, in position 50 for CAT5/6 cable with twisted pair
cables.
2-way pin-strip. With (video) entryphones connected to the respective terminals,
the jumpers should be removed; otherwise leave the jumpers inserted.
Push button to restore the protections; pressing briefly interrupts the power
supply to the four derived outputs, not to the riser output.
Eingang Steigleitung Due Fili
Ausgang Steigleitung Due Fili
Abgezweigter Ausgang zu Haustelefon/Videohaustelefon. Muss stets mindestens
an ein (Video-) Haustelefon mit Abschlusswiderstand angeschlossen sein.
Abgezweigte Ausgänge zu zusätzlichen (Video-) Haustelefonen. Bei Anschluss
der Ausgänge müssen die entsprechenden Jumper entfernt werden; andernfalls
müssen die Jumper eingesteckt bleiben.
3-polige Stiftleiste. Der Jumper muss entfernt werden, wenn die Steigleitung
an der Klemme OUT fortgesetzt wird. Ist der Verteiler das letzte Gerät der
Steigleitung, so muss der Jumper bei Elvox Kabel in Position 100, bei Kabel
CAT5/6 mit gepaarten Doppeladern in Position 50 eingesetzt werden.
2-polige Stiftleiste. Bei an die entsprechenden Klemmen angeschlossenen
(Video-) Haustelefonen müssen die Jumper entfernt werden; andernfalls müssen
die Jumper eingesteckt bleiben.
Taste zum Zurücksetzen des Schutzes; durch Drücken wird die Versorgung
der vier abgezweigten Ausgänge kurzzeitig unterbrochen, nicht die des
Steigleitungsausgangs.
Entrada da coluna montante Due Fili
Saída da coluna montante Due Fili
Saída derivada para intercomunicador/videoporteiro. Deve estar sempre ligada a
pelo menos um intercomunicador/videoporteiro com terminação.
Saídas derivadas para intercomunicadores/videoporteiros adicionais. Se as
saídas forem ligadas, devem remover-se os respetivos jumpers; caso contrário,
deixe os jumpers inseridos.
Tira de pinos de 3 vias. O jumper deve ser removido se a coluna montante
continuar no terminal OUT. Se o distribuidor for o último da coluna montante, o
jumper deve ser inserido na posição 100 para o cabo Elvox, na posição 50 para
o cabo CAT5/6 de pares entrançados acoplados.
Tira de pinos de 2 vias. Com os intercomunicadores/videoporteiros ligados aos
respetivos terminais, os jumpers devem ser removidos; caso contrário, deixe os
jumpers inseridos.
Botão para repor as proteções; pressionar interrompe brevemente a alimentação
para as quatro saídas derivadas, não para a saída da coluna montante.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com

Publicidad

loading