40161
Foglio istruzioni multilingua - Multilanguage instructions sheet - Feuille d'instructions multilangues - Mehrsprachig-Gebrauchsinformation -
Hoja de instrucciones multilingüe - Folheto de instruções multilingue - Πολυγλωσσικό φύλλο οδηγιών - ورقة اإلرشادات متعددة اللغة
Συνδέσεις και διαμορφώσεις ρυθμίσεων
IN
Είσοδος κεντρικής γραμμής Due Fili
OUT
Έξοδος κεντρικής γραμμής Due Fili
1A - 1B
Έξοδος διακλάδωσης προς θυροτηλέφωνο/θυροτηλεόραση. Πρέπει να συνδέεται
πάντα σε τουλάχιστον ένα θυροτηλέφωνο (θυροτηλεόραση) με τερματισμό.
2A - 2B
Έξοδοι διακλάδωσης προς πρόσθετα θυροτηλέφωνα (θυροτηλεοράσεις).
3A - 3B
Εάν οι έξοδοι είναι συνδεδεμένες, πρέπει να αφαιρεθούν οι αντίστοιχοι
4A - 4B
βραχυκυκλωτήρες. Διαφορετικά, οι βραχυκυκλωτήρες πρέπει να παραμείνουν
συνδεδεμένοι.
TOUT
Pin-strip 3 οδών. Ο βραχυκυκλωτήρας πρέπει να αφαιρεθεί εάν στην επαφή
κλέμας OUT η κεντρική γραμμή συνεχίζεται. Εάν ο διανομέας είναι ο τελευταίος
της κεντρικής γραμμής, ο βραχυκυκλωτήρας πρέπει να συνδεθεί στη θέση 100
για καλώδιο Elvox, στη θέση 50 για καλώδιο CAT5/6 με συνδεδεμένα ζεύγη.
T2
Pin-strip 2 οδών. Με θυροτηλέφωνα (θυροτηλεοράσεις) συνδεδεμένα στις
T3
αντίστοιχες επαφές κλέμας, οι βραχυκυκλωτήρες πρέπει να αφαιρούνται.
T4
Διαφορετικά, οι βραχυκυκλωτήρες πρέπει να παραμείνουν συνδεδεμένοι.
L1 - L2 - L3 - L4 Λυχνίες led επισήμανσης ενεργής προστασίας στην παρακείμενη θύρα.
S1
Πλήκτρο για επαναφορά των λειτουργιών προστασίας. Το πάτημα διακόπτει για
σύντομο διάστημα την τροφοδοσία των τεσσάρων εξόδων διακλάδωσης, όχι της
εξόδου κεντρικής γραμμής.
• Schema di collegamento
• Wiring diagram
• Schéma de raccordement
• Anschlussplan
• Esquema de conexión
• Esquema de ligação
• Διάγραμμα σύνδεσης
• مخطط التوصيل الرقم المرجعي
K - Pulsante di chiamata fuoriporta
X - Cavo 732H.E, 732I.E (Due Fili Twistati)
K - Door call button
X - Cable 732H.E, 732I.E (Twisted Pair)
K - Bouton d'appel palier
X - Câble 732H.E, 732I.E (Deux Fils Torsadés)
K - Etagenruftaster
X - Kabel 732H.E, 732I.E (Zwei verdrillte Drähte)
K - Tecla de llamada desde fuera de la puerta
X - Cable 732H.E, 732I.E (Dos hilos trenzados)
K - Botão de chamada de patamar
X - Cabo 732H.E, 732I.E (Due Fili Entrançados)
K - Μπουτόν κλήσης από εξώπορτα
X - Καλώδιο 732H.E, 732I.E (Συνεστραμμένο Due Fili)
- زر المكالمة من خارج البابK
( مجدوالنDue Fili) 732H.E, 732I.E - كابل المنتجX
*
TERMINAZIONE BUS
Questa nota si applica a tutti i dispositivi della tecnologia Due
Fili Plus dotati del "connettore o dip-switch di terminazione
BUS" identificato dalla scritta serigrafica "ABC" e segnalato
*
sugli schemi di collegamento con
.
Per il corretto adattamento della linea va effettuato il settaggio
secondo la seguente regola:
Mantenere posizione "A" se il BUS entra ed esce dal
dispositivo;
Spostare in posizione "B" (se cavo Elvox) oppure in posizione
"C" (se cavo "CAT5" con i doppini accoppiati), se la linea del
BUS "termina" nel dispositivo stesso.
"A" = NESSUNA TERMINAZIONE
"B" = TERMINAZIONE 100 ohm
"C" = TERMINAZIONE 50 ohm
IMPIANTI CON DISTRIBUTORE PASSIVO 40161
Utilizzare SEMPRE l'uscita 1 del distributore 40161 (l'unica
che non ha il ponticello di terminazione). Per la terminazione
dell'art. 40161:
Se le uscite "OUT", "2", "3" o "4" non vengono utilizzate,
MANTENERE il ponticello sul connettore "TOUT", "T2", "T3" o
"T4" . Il ponticello "TOUT" di default è in posizione "100" (cavo
Elvox), posizionarlo su "50" solo se si utilizza un cavo CAT5
con i doppini accoppiati.
49401693B0 00 2402
7559
B
ON
1 2
7549
B
ON
1 2
*
BUS TERMINATION
This note applies to all devices with Due Fili Plus technology
equipped with "BUS termination connector or dip-switch", which
is identified by the screen-printed letters "ABC" and marked on
*
the wiring diagrams with
.
For correct adaptation of the line, make the setting according
to the following rule:
Maintain position "A" if the BUS enters and exits from the
device;
Move to position "B" (if Elvox cable) or to position "C" (if CAT5
twisted pair cable) if the BUS line terminates in the device itself.
"A" = NO TERMINATION
"B" = TERMINATION 100 ohm
"C" = TERMINATION 50 ohm
INSTALLATIONS WITH PASSIVE DISTRIBUTOR 40161
ALWAYS use output 1 on distributor type 40161 (the only one
that has no termination jumper).
For termination of type 40161: If outputs "OUT", "2", "3" or "4"
are not used, KEEP the jumper on the "TOUT", "T2", "T3" or
"T4" connector. The default "TOUT" connector is in the "100"
position (Elvox cable), position it to "50" only if using a CAT5
twisted pair cable.
مخرج توزيع نحو جهاز االتصال الداخلي/جهاز االتصال الداخلي بالفيديو. يجب أن يكون متصل دائ م ً ا بجهاز
مخارج توزيع تجاه أجهزة االتصال الداخلي )الفيديو( اإلضافية. إذا كانت المخارج متصلة، فيجب إزالة وصالت
. به 3 منافذ. يجب إزالة وصلة الجمبر إذا كان وصلة الربط الرئيسية مستمرة التوصيل بمشبك المخرجPin-strip
إذا كان الموزع هو أخر وحدة في وصلة الربط الرئيسية، فيجب إدخال وصلة الجمبر في الموضع 001 لكابل
به 2 منافذ. مع توصيل أجهزة االتصال الداخلي )الفيديو( بالمشابك ذات الصلة، يجب إزالة وصالتPin-strip
زر إلعادة تعيين الحماية؛ يؤدي الضغط إلى قطع الطاقة لفترة وجيزة عن مخارج التوزيع األربعة، وليس مخرج
OUT
1
2
K
K
M
FP
2
1
*
2A
2B
OUT
1A
1B
100
50
T2
TOUT
40161
T3
T4
3A
3B
IN
4A
4B
K
K
M
FP
2
1
1 2
IN
*
TERMINAISON BUS
Cette remarque concerne tous les dispositifs de la technologie
Due Fili Plus dotés du « connecteur ou du commutateur de
terminaison du Bus » identifié par « ABC » et indiqué sur les
*
schémas par un
.
Pour l'adaptation correcte de la ligne, procéder au réglage
selon la règle ci-après :
Conserver la position « A » si le Bus entre et sort du dispositif ;
Déplacer sur la position « B » (câble Elvox) ou sur la position
« C » (câble « CAT5 » à paires torsadées), si la ligne du Bus
« arrive » au dispositif.
"A" = AUCUNE TERMINAISON
"B" = TERMINAISON 100 ohm
"C" = TERMINAISON 50 ohm
INSTALLATIONS AVEC DISTRIBUTEUR PASSIF 40161
Utiliser TOUJOURS la sortie 1 du distributeur 40161 (la seule
qui n'a pas le pontet de terminaison).
Pour la terminaison de l'art. 40161 : si toutes les sorties "OUT",
"2", "3" ou "4" ne sont pas utilisées, MAINTENIR le pontet sur
le connecteur "TOUT", "T2", "T3" ou "T4". Le pontet "TOUT"
par défaut est en position "100" (câble Elvox), le positionner
sur "50" uniquement si l'on utilise un câble CAT5 à paires
torsadées.
التوصيالت وتهيئة اإلعدادات
Due Fili مدخل وصلة الربط الرئيسية
Due Fili مخرج وصلة الربط الرئيسية
.اتصال داخلي )فيديو( واحد ذي طرف على األقل
.الجمبر ذات الصلة؛ خالف ذلك، اترك وصالت الجمبر مركبة
./6 المزدوجCAT5 ، وفي الموضع 05 للكابلElvox
.الجمبر؛ خالف ذلك، اترك وصالت الجمبر مركبة
.مؤشرات ليد الحماية النشطة على المدخل المجاور
.وصلة الربط الرئيسية
CH
40517
M
40515
IN
FP
E-
B
E+
ON
2
1
1 2
Distributore video pas.al piano protetto
Protected passive floor video distribut.
Distributeur vidéo pas.à l'étage protégé
Geschützter passiver Video-Etagenverteiler
Distribuidor vídeo pasivo en planta protegido
Distribuidor de vídeo pass. no andar protegido
Προστατευόμενος παθητικός διανομέας εικόνας ορόφου
موزع فيديو سلبي في الدور محمي
40505
M
FP
B
ON
2
1
1 2
*
BUSTERMINIERUNG
Dieser Hinweis gilt für alle Geräte der Technologie Due Fili Plus
mit "Steckverbinder oder DIP-Schalter der Busterminierung",
der mit dem Aufdruck "ABC" markiert und der auf den
*
Anschlussplänen mit
gekennzeichnet ist.
Für die korrekte Anpassung der Leitung ist die Einstellung
gemäß der folgender Regel vorzunehmen:
Die Position "A" beibehalten, wenn der BUS vom Gerät ein- und
wieder austritt;
Auf Position "B" (Elvox-Kabel) bzw. in Position "C" ("CAT-
5-Kabel" mit gepaarten Doppeladern), versetzen, wenn die
Busleitung im Gerät selbst "terminiert".
"A" = KEINE TERMINIERUNG
"B" = TERMINIERUNG 100 Ohm
"C" = TERMINIERUNG 50 Ohm
ANLAGEN MIT PASSIVVERTEILER 40161
IMMER den Ausgang 1 des Verteilers 40161 verwenden
(der einzige ohne Terminierungs-Steckbrücke). Für die
Terminierung von Art.40161: Wenn die Ausgänge "OUT",
"2", "3" oder "4" nicht benutzt werden, die Steckbrücke am
Steckverbinder "TOUT", "T2", "T3" bzw. "T4" EINGESETZT
LASSEN. Die Standardposition der Steckbrücke "TOUT" ist
"100" (Elvox-Kabel), nur bei Verwendung eines Cat-5-Kabels
auf "50" setzen.
36063 Marostica VI - Italy
IN
OUT
1A - 1B
2A - 2B
3A - 3B
4A - 4B
TOUT
T2
T3
T4
L1 - L2 - L3 - L4
S1
Viale Vicenza, 14
www.vimar.com