Descargar Imprimir esta página
Electrolux LUT6NE28W Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para LUT6NE28W:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LUT6NE28W
EN
FREEZER
FR
CONGÉLATEUR
IT
CONGELATORE
ES
CONGELADOR
PT
CONGELADOR
User Manual
Guide d'utilisation
Manuale per l'utente
Manual de Uso
Manual de Instruções

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux LUT6NE28W

  • Página 1 LUT6NE28W FREEZER User Manual CONGÉLATEUR Guide d’utilisation CONGELATORE Manuale per l’utente CONGELADOR Manual de Uso CONGELADOR Manual de Instruções...
  • Página 2 EN FIRE Warning; Risk of fire / flammable materials EN - 2 -...
  • Página 3 CONTENTS BEFORE USING THE APPLIANCE ............5 General warnings ..................... 5 Old and out-of-order fridges or freezer ............. 9 Safety warnings ....................9 Installation warnings ..................10 Before using your freezer ................11 Dimensions ...................... 12 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ......... 13 Information on No-Frost technology ..............
  • Página 4 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Página 5 PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance. We are not responsible for the damage occurred due to misuse. Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.
  • Página 6 during transportation and installation to prevent the cooler elements from being damaged. R600a is an environmentally friendly and natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Página 7 involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. Children are not expected to perform cleaning or user maintenance of the appliance, very young children (0-3 years old) are not expected to use appliances, young children (3-8 years old) are not expected to...
  • Página 8 • One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. • If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance. Service •...
  • Página 9 Old and out-of-order fridges or freezer • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
  • Página 10 • Do not place glass bottles or cans in the ice-making compartment as they will burst when the contents freeze. • Do not place explosive or flammable material in your freezer. • When removing ice from the ice-making compartment, do not touch it. Ice may cause frost burns and/or cuts.
  • Página 11 • Use the adjustable front legs to make sure your appliance is level and stable. You can adjust the legs by turning them in either direction. This must be done before placing food in the appliance. • Install the two plastic distance guides (the parts on the black vanes -condenser- at the rear) by turning it 90°...
  • Página 12 Dimensions Overall dimensions 1860 Overall space required in use 1224 the height, width and depth of the appliance without the handle the height, width and depth of the * including the height of the top appliance including the handle, hinge (10 mm) plus the space necessary for free circulation of the cooling air, plus Space required in use...
  • Página 13 PART - 2. THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Information on No-Frost technology No-frost freezers differ from other static freezers in their operating principle. In normal freezers, the humidity entering the freezer due to opening the door and the humidity inherent in the food causes freezing in the freezer compartment.
  • Página 14 Display and Control Panel Using the Control Panel 1. Freezer temperature set button 2. Super freeze symbol (Super freeze LED) 3. Alarm symbol (Alarm LED) 4. Freezer adjusted temperature indicator Operating your Freezer High temperature alarm The alarm activates when you plug the appliance for the first time. The alarm activates when the temperature in the appliance is too high.
  • Página 15 Super Freezer Mode When Would It Be Used? • To freeze huge quantities of food. • To freeze fast food. • To freeze food quickly. • To store seasonal food for a long time. How To Use? • Press temperature set button until super freezing light comes on. •...
  • Página 16 Recommended Temperature Values for Freezer Inner When to adjust Temperature For minimum freezing capacity In normal usage For maximum freezing capacity C, -24 Warnings about temperature adjustments • It is not recommended that you operate your freezer in environments colder than 10°C in terms of its efficiency.
  • Página 17 Accessories Ice Tray (In some models) • Fill the ice tray with water and place in the freezer compartment. • After the water has completely frozen, you can twist the tray as shown below to remove the ice cubes. The Icematic (In some models) •...
  • Página 18 • Do not store fresh food next to frozen food as it can thaw the frozen food. • Before freezing fresh food, divide it into portions that can be consumed in one sitting. • Consume thawed frozen food within a short period of time after defrosting •...
  • Página 19 Important note: • Never refreeze thawed frozen food. • The taste of some spices found in cooked dishes (anise, basilica, watercress, vinegar, assorted spices, ginger, garlic, onion, mustard, thyme, marjoram, black pepper, etc.) changes and they assume a strong taste when they are stored for a long period of time. Therefore, add small amounts of spices to food to be frozen, or the desired spice should be added after the food has thawed.
  • Página 20 Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) String beans and beans Wash, cut into small pieces and boil in water 10 - 13 Beans Hull, wash and boil in water Cabbage Clean and boil in water 6 - 8 Carrot Clean, cut into slices and boil in water Cut the stem, cut into two pieces, remove the core...
  • Página 21 PART - 4. CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the unit from the power supply before cleaning. Do not wash your appliance by pouring water on it. Do not use abrasive products, detergents or soaps for cleaning the appliance. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When you have finished cleaning, reconnect the plug to the mains supply with dry hands.
  • Página 22 • Remove the vaporisation container from its position by removing the screws as indicated. Clean it with soapy water at specific time intervals. This will prevent odours from forming. Replacing LED Lighting Depending on the model, one LED strip in the freezer is used to illuminate the interior of your appliance.
  • Página 23 PART - 6. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE Errors Your freezer will warn you if the temperatures for the freezer is at improper levels or if a problem occurs with the appliance. In case of a problem within the freezer, the alarm led will release red light.
  • Página 24 Air blowing noise occurs: In No-Frost freezers during normal operation of the system due to the circulation of air. The edges of the freezer in contact with the door joint are warm Especially during summer (warm seasons), the surfaces in contact with the door joint may become warmer during the operation of the compressor, this is normal.
  • Página 25 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART - 7. COMPARTMENTS 1. Control panel 2. Freezer flaps 3. Freezer drawers 4. Freezer bottom drawer 5. Freezer big drawer 6. Ice tray (In some models) In some models there is a shelf with icematic in the top basket This presentation is only for information about the parts of the appliance.
  • Página 26 PART - 8. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label. The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database.
  • Página 27 EN - 27 -...
  • Página 28 FR INCENDIE Risque d'incendie / matières inflammables FR - 28 -...
  • Página 29 SOMMAIRE BEFORE USING THE APPLIANCE ............31 Consignes de Sécurité ..................31 Instructions de sécurité .................. 36 Recommandations ..................36 Montage et mise en marche de l’appareil ............37 Avant de commencer à utiliser votre appareil ..........38 Dimensions ...................... 39 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............
  • Página 30 NOUS PENSONS À VOUS Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de dizaines d’années d’expérience professionnelle et d’innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu pour vous. Ainsi, chaque fois que vous l’utilisez, vous pouvez être sûr d’obtenir d’excellents résultats.
  • Página 31 SECTION - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE Consignes de Sécurité Il convient de lire attentivement le manuel d’instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à une mauvaise utilisation. Il convient de suivre toutes les instructions de l’appareil et du manuel d’instructions et de conserver ce manuel en lieu sûr pour pouvoir résoudre les problèmes pouvant survenir à...
  • Página 32 MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque dû à l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions suivantes : Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation.
  • Página 33 • Une fiche de terre spéciale a été branchée au câble d’alimentation de votre réfrigérateur. Cette fiche doit être utilisée avec une prise spécialement mise à la terre de 16 ampères ou 10 ampères selon le pays où le produit sera vendu.
  • Página 34 • MISE EN GARDE: Remplir le bac à glaçons uniquement avec de l'eau potable. Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes : • L'ouverture de la porte pendant de longues périodes peut provoquer une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil.
  • Página 35 Dépannage • Pour réparer l’appareil, contactez le centre de service agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine. • Veuillez noter que la réparation par votre propres soins ou la réparation non professionnelle peut avoir des conséquences sur la sécurité et peut annuler la garantie. •...
  • Página 36 Instructions de sécurité • Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du congélateur. • Si cet appareil sert à remplacer un vieux congélateur, veuillez détruire ses mécanismes de verrouillage avant de vous débarrasser de l'appareil. Ceci permet d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
  • Página 37 • Ne pas toucher la surface réfrigérante avec la main mouillée, afin d’éviter le risque d’être brulé ou blessé. • Ne pas manger le givre sortie de la partie congélante. • Lorsque la porte du réfrigérateur est fermée, un vide s’installe. Patientez environ 1 minute avant de la rouvrir.
  • Página 38 • Cet appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions climatiques difficiles (jusqu'à 43 °C ou 110 °F) et est doté de la technologie « Freezer Shield » qui garantit que les denrées congelées dans le congélateur ne se décongèlent pas même si la température ambiante est inférieure à...
  • Página 39 Dimensions Dimensions globales Espace global nécessaire à l’utilisation 1860 1245 la hauteur, la largeur et la profondeur la hauteur, la largeur et la profondeur de de l’appareil, y compris la poignée, plus l’appareil sans la poignée l’espace nécessaire à la libre circulation * y compris la hauteur de la charnière su- de l’air de refroidissement, plus l’espace périeure (10 mm)
  • Página 40 SECTION - 2. UTILISATION DE L’APPAREIL Informations relatives à la technologie No-Frost Les réfrigérateurs No-frost sont différents des autres réfrigérateurs statiques par leur principe de fonctionnement. Dans les réfrigérateurs normaux, l'humidité qui entre dans le réfrigérateur par les ouvertures des portes et l'humidité inhérente des denrées alimentaires facilitent la congélation dans le compartiment congélateur.
  • Página 41 Panneau de commande d’affichage 1. Bouton de réglage de température du congélateur 2. Symbole du mode Super congélation 3. Témoin d’alarme 4. Indicateurs de réglage de température du congélateur Bouton de réglage de température du compartiment congélateur Alarme haute température L’alarme se déclenche lorsque vous branchez l’appareil pour la première fois.
  • Página 42 Témoin d'alarme En cas de problème dans le congélateur, le témoin d’alarme est rouge. Mode Super congélation Quand l'utiliser ? • pour congeler de grandes quantités d'aliments ; • pour congeler des plats rapides ; • pour congeler rapidement des aliments ; •...
  • Página 43 Paramètres de température recommandés sur la base du stockage des aliments Quand régler Valeur réglée Lorsqu’une petite quantité d’aliments est conservée Pour une utilisation normale C, -20 Lorsqu’une grande quantité d’aliments est C, -24 conservée Avertissements relatifs aux réglages de la température •...
  • Página 44 Classe Signification Température ambiante Climatique Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des Tropical températures ambiantes comprises entre 16 °C et 43 °C. Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des Subtropical températures ambiantes comprises entre 16 °C et 38 °C.
  • Página 45 PART - 3. DISPOSITION DES ALIMENTS • Le compartiment congélateur est celui marqué de • Le compartiment congélateur est utilisé pour la congélation des aliments frais, pour la conservation des aliments congelés pendant la période indiquée sur l'emballage et pour la formation de glaçons.
  • Página 46 • Veuillez ne pas congeler à nouveau les aliments déjà décongelés. Cela peut donner lieu à une intoxication alimentaire, par exemple. • Laissez les aliments refroidir complètement avant de les disposer dans le congélateur. • En achetant des aliments congelés, bien vouloir se rassurer qu’ils ont été congelés à des températures adéquates et que l’emballage est intact.
  • Página 47 Durée maximale de conservation Viande et poisson Préparation (mois) Steak Emballage dans un papier 6 - 8 Viande d'agneau Emballage dans un papier 6 - 8 Rôti de veau Emballage dans un papier 6 - 8 Morceaux de veau En petits morceaux 6 - 8 Cubes d’agneau En morceaux...
  • Página 48 Temps de conser- Fruits et légumes Préparation vation (mois) Haricot vert et haricot lavez et découpez en petits morceaux puis, 10 - 13 français faites bouillir dans de l'eau. Écossez, lavez puis faites bouillir dans de Haricots l'eau Chou Nettoyez puis faites bouillir dans de l'eau 6 - 8 lavez et découpez en petites tranches puis, Carottes...
  • Página 49 SECTION - 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Assurez-vous d’avoir débranché la fiche de la prise murale avant le début du nettoyage. • Veuillez ne pas nettoyer le réfrigérateur en y versant de l’eau. • Vous pouvez nettoyer les parties internes et externes de votre appareil avec de l’eau chaude et savonneuse et à...
  • Página 50 Dégivrage Votre congélateur est conçu de manière à se dégivrer automatiquement. L'eau produite par le dégivrage coule vers le conteneur d'évaporation en passant par la gorge de collecte d'eau, et s’évapore. Remplacement du voyant à LED Si le voyant à LED de votre réfrigérateur s'allume, contactez le centre de dépannage car celui-ci doit être remplacé...
  • Página 51 SECTION- 6. AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE Avertissements des commandes : Si les températures du congélateur ne se trouvent pas à des niveaux appropriés ou si l’appareil connaît un problème, votre congélateur vous le fera savoir. Les avertissements sont identifiés par des codes sur les indicateurs du compartiment congélateur situés sur le panneau indicateur.
  • Página 52 Bouillonnement et gargouillis: Ce bruit est émis à mesure que le liquide de refroidissement s’écoule à travers les tuyaux contenus dans le système. Bruit d’écoulement d’eau: Il s’agit dans ce cas du bruit normal de l’eau qui s’écoule vers le bac d’évaporation pendant le processus de dégivrage.
  • Página 53 • Cet appareil est destiné à un usage domestique et aux fins énoncées uniquement. Il ne convient pas à une utilisation commerciale ou commune. Si le consommateur utilise l’appareil de façon non conforme aux présentes instructions, nous insistons sur le fait que le fabricant et le vendeur ne pourront être tenus responsables quant à...
  • Página 54 LES PARTIES DE L’APPAREIL ET LES SECTION - 7. COMPARTIMENTS 1.Panneau de commande d’affichage 2.Rabat de congélateur 3.Tiroirs du congélateur 4.Tiroir inférieur du congélateur 5.Grands tiroirs du congélateur 6.Bac à glace * * Dans certains modèles Dans certains modèles Cette présentation est uniquement donnée à titre d'information et porte sur les parties de l'appareil.
  • Página 55 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PARTIE 8. Les informations techniques se trouvent sur la plaque signalétique sur la face interne de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. Le code QR figurant sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil fournit un lien internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE.
  • Página 56 FR - 56 -...
  • Página 57 INCENDIO Avvertenza; rischio di incendio / materiali infiammabili IT - 57 -...
  • Página 58 INDICE PRIMA DI USARE IL FRIGORIFEO ............60 Avvertenze Generali di Sicurezza ..............60 Istruzioni per la sicurezza ................64 Avvertenze....................... 64 Installazione ed accensione dell’apparecchio ..........65 Prima di accendere ..................66 Dimensioni ....................... 67 FUNZIONI E POSSIBILITA' VARIE ............68 Display e pannello comandi ................
  • Página 59 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un apparecchio Electrolux. Hai scelto un prodotto che porta con sé decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando alle tue esigenze. In qualsiasi momento tu lo voglia usare, avrai la certezza di ottenere ogni volta ottimi risultati.
  • Página 60 PARTE - 1. PRIMA DI USARE IL FRIGORIFEO Avvertenze Generali di Sicurezza Prima di installare e utilizzare l'apparecchio leggere attentamente il manuale di istruzioni. Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da uso improprio. Seguire tutte le indicazioni riportate sull'apparecchio e sul manuale di istruzioni.
  • Página 61 AVVERTENZA: Per evitare lesioni personali o danni, questo apparecchio deve essere installato secondo le istruzioni del fabbricante. La piccola quantità di refrigerante utilizzato in questo freezer è ecologico, R600a (un isobutene), ed è infiammabile ed esplosivo se prende fuoco al chiuso. •...
  • Página 62 del pericolo presente. I bambini non devono giocare con l’elettrodomestico. I bambini non devono pulire il freezer o eseguire manutenzione utente senza la supervisione. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni)
  • Página 63 conservazione o la produzione di gelato e la produzione di cubetti di ghiaccio. • Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi. • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
  • Página 64 Istruzioni per la sicurezza • Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno del frigorifero. • Se questo apparecchio sostituisce un vecchio frigorifero munito di chiusura, rompere o rimuovere questa chiusura come misura di sicurezza prima di immagazzinare il vecchio apparecchio, per proteggere i bambini che potrebbero rimanervi rinchiusi durante i loro giochi •...
  • Página 65 • perché ciò può causare bruciature o ferimenti. • Non mangiare il ghiaccio che è appena stato rimosso dal congelatore. • Quando il portello del frigo è chiusi, si avrà una condizione di vuoto. Attendere 1 minuto per riaprirlo. • Questa applicazione è opzionale per facilitare l’apertura della porta.
  • Página 66 con una soluzione di acqua e sapone liquido; l’interno dell’apparecchio deve essere pulito con bicarbonato di sodio disciolto in acqua tiepida. Asciugare tutto prima di reinserire gli accessori. Prima di accendere • Attendere 3 ore prima di inserire la spina dell’apparecchio nella presa per assicurare un perfetto funzionamento.
  • Página 67 Dimensioni Dimensioni complessive Spazio complessivo necessario durante l’uso 1860 1245 altezza, larghezza e profondità altezza, larghezza e profondità dell’apparecchio inclusa la maniglia, dell’apparecchio senza la maniglia oltre allo spazio necessario per la libera *Compresa l’altezza della cerniera circolazione dell’aria di raffreddamento, superiore (10 mm).
  • Página 68 PARTE - 2. FUNZIONI E POSSIBILITA' VARIE Informazioni sulla tecnologia No-Frost I freezer No-Frost differiscono dai freezer statici per il principio di funzionamento. Nei normali freezer, l’umidità che entra nel freezer a causa delle aperture dello sportello e dell’umidità del cibo causa il congelamento nello scomparto freezer.
  • Página 69 Display e pannello comandi 1. Temperatura pulsante di impostazione 2. Simbolo di Modalità Super Cooling 3. Allarme ed indicatore 4. Indicatore della temperatura Pulsante di impostazione temperatura scomparto freezer Questo pulsante consente di impostare la temperatura del freezer. Per impostare i valori dello scomparto freezer, premere questo pulsante.
  • Página 70 Spia allarme In caso di problemi con il freezer, il LED di allarme diventa rosso. Modalità Super Freezer Quando deve essere utilizzata? • Per congelare grosse quantità di alimenti. • Per congelare alimenti di fast food. • Per congelare velocemente gli alimenti. •...
  • Página 71 Impostazione di temperatura raccomandate sulla base della conservazione degli alimenti Momento dell'impostazione Valore impostato Quando si conservano piccole quantità di alimenti Per uso normale Quando si conservano grosse quantità di C, -24 alimenti Avvertenze sulle regolazioni di temperatura • Non iniziare un'altra regolazione prima di averne completato una. •...
  • Página 72 Accessori Icematic (In alcuni modelli) • Estrarre il vassoio per la preparazione del ghiaccio. • Riempire il tubo di acqua. • Mettere il vassoio per la preparazione del ghiaccio in posizione originale. • Quando i cubetti di ghiaccio sono pronti, ruotare la leva per far cadere i cubetti nell'apposito contenitore.
  • Página 73 PARTE - 3. COLLOCAZIONE DEI CIBI • Freezer compartment is the one marked with • Lo scomparto freezer viene utilizzato per congelare cibi freschi, per conservare cibi congelati per il periodo di tempo indicato sull’imballaggio e per produrre cubetti di ghiaccio.
  • Página 74 • Quando si acquistano alimenti congelati assicurarsi che siano stati congelati a temperature idonee e che gli imballaggi siano intatti. • Il sapore di alcune spezie nei cibi congelati (anice, basilico, crescione, aceto, spezie, ginger, aglio, cipolla, mostarda, timo, maggiorana, pepe nero, ecc.) varia e diviene più forte se i cibi vengono conservati per molto tempo.
  • Página 75 Periodo di scongelamento Durata a temperatura Pesce e carne Procedimento conservazione ambiente (mesi) -ore- Confezionata in porzioni Bistecca 6-10 appropriate Confezionata in porzioni Agnello appropriate Confezionata in porzioni Vitello 6-10 appropriate Spezzatino di vitello In piccoli pezzi 6-10 Carne ovina In pezzi In porzioni appropriate, Carne macinata...
  • Página 76 Periodo di scongelamento Durata a temperatura Frutta e verdura Procedimento conservazione ambiente (mesi) -ore- Rimuovere le foglie, dividere il cuore in varie parti e metterlo Può essere Cavolfiore 10 - 12 a mollo in acqua con un po’ di usato congelato limone.
  • Página 77 Durata di Periodo di Durata di conservazione scongelamento scongelamento in forno (mesi) a temperatura (minuti) ambiente (ore) Pane 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Biscotti 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Focacce 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) Crostata...
  • Página 78 Per scongelare Il frigorifero si sbrina automaticamente. L’acqua prodotta dallo sbrinamento scorre verso il contenitore di evaporazione attraverso il canale di raccolta dell’acqua e si vaporizza. Sostituzione delle luci LED Se il frigorifero è dotato di luci LED, contattare l’help desk poiché devono essere sostituite solo da personale autorizzato.
  • Página 79 PARTE - 6. PRIMA DI CHIAMARE L’ASSISTENZA Controllare le avvertenze; Il congelatore avverte se la temperatura del congelatore sono a livelli non adeguati o quando nell’elettrodomestico si verifica un problema. Queste avvertenze compaiono sul display indicatore. Il LED della spia dell'allarme si TIPO ERRORE PERCHÉ...
  • Página 80 Rumore di flusso d’acqua: Rumore normale di flusso dell’acqua che defluisce nel con- tenitore di evaporazione durante il decongelamento. Questo rumore può essere perce- pito durante lo sbrinamento. Rumore di soffio d’aria: Normale rumore della ventola. Questo rumore può essere percepito nei freezer No Frost durante il normale funzionamento del sistema in seguito alla circolazione dell’aria.
  • Página 81 Consigli per il risparmio energetico • Non installare il dispositivo vicino a dispositivi che producono calore. Ad esempio cucina, forno, lavastoviglie o radiatore. Posizionare il dispositivo nella parte più fresca della stanza. • Sistemare l'apparecchiatura in un ambiente fresco e ben ventilato. •...
  • Página 82 PARTE - 7. PARTI DELL’APPARECCHIO E SCOMPARTI DİSPLAY E PANNELLO COMANDİ 2. ALETTE FREEZER CASSETTI FREEZER CASSETTO INFERIORE FREEZER CASSETTO GRANDE FREEZER VASSOIO GHIACCIO / ICE MATIC * In alcuni modelli è presente un ripiano con Icematic nel cestello superiore. Questa presentazione ha il solo scopo informativo sulle parti dell’elettrodomestico.
  • Página 83 SEZIONE 8. DATI TECNICI Le informazioni tecniche si trovano nella targhetta dati sulla parte interna dell’apparecchio e sull’etichetta energetica. Il codice QR sull’etichetta energetica in dotazione con l’apparecchio fornisce un collegamento web alle informazioni relative alle prestazioni dell’apparecchio nel database EU EPREL. Si raccomanda di conservare l’etichetta energetica per riferimento futuro unitamente al manuale utente e a tutti gli altri documenti in dotazione con questo apparecchio.
  • Página 84 INCENDIO Advertencia: Riesgo de incendio / materiales inflamables ES - 84 -...
  • Página 85 Índice ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ..........87 Advertencias generales ................87 Advertencias de seguridad ................. 91 Instalación y puesta en marcha del congelador ......... 92 Antes de Utilizar el Congelador ..............93 Dimensiones ....................94 Información sobre la tecnología no-frost ............ 95 FUNCIONES Y POSIBILIDADES ............95 Pantalla y panel de control .................
  • Página 86 PENSAMOS EN NUESTROS CLIENTES Gracias por comprar un electrodoméstico de Electrolux. Ha elegido un producto con décadas de experiencia profesional e innovación. Ingenioso y con estilo, se ha diseñado pensando en nuestros clientes. Así que siempre que lo use, puede estar seguro de que obtendrá...
  • Página 87 - 1. ANTES DE UTILIZAR EL APARATO PARTE Advertencias generales Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalación y la puesta en marcha del aparato. La empresa no se responsabiliza de ningún daño producido por un uso incorrecto del aparato.
  • Página 88 ADVERTENCIA: Para evitar que la inestabilidad del aparato dé lugar a algún tipo de peligro, debe fijarse conforme a las siguientes instrucciones: Si el aparato usa refrigerante de tipo R600a (esta información se muestra en la etiqueta del refrigerador), debe tener cuidado durante el transporte y la instalación para evitar que se dañen los elementos del refrigerador.
  • Página 89 • Esta nevera la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
  • Página 90 accesibles. • Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico, de modo que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos. • Los compartimentos de dos estrellas para alimentos congelados son adecuados para almacenar alimentos pre- congelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
  • Página 91 Frigoríficos viejos y averiados • Si el aparato va a sustituir a otro frigorífico viejo que disponga de cerradura o mecanismo de cierre, inutilice o desmonte dicha cerradura antes de guardarlo o desecharlo, así se evitará que los niños puedan quedar atrapados en su interior mientras juegan. •...
  • Página 92 • Con el fin de evitar cualquier daño a los accesorios del congelador, sujételos firmemente durante el transporte. • La bomba de vacío actúa, cuando la puerta de congelador está cerrada. Espere durante 1 minuto para abrir de nuevo. • Esta aplicación es opcional para facilitar la apertura de la puerta.
  • Página 93 congelados en el congelador. Cuando la temperatura ambiente vuelva a la normalidad, podrá seguir utilizando el electrodoméstico como de costumbre. Antes de Utilizar el Congelador • Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de utilizar el congelador por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo transportado), colóquelo en posición vertical y espere 3 horas antes de enchufarlo a la corriente.
  • Página 94 Dimensiones Dimensiones generales Espacio total requerido en el uso 1860 Ancho3 (W3) (D3) 1224 altura, anchura y profundidad del aparato, incluido el mango, más el espacio altura, anchura y profundidad del necesario para la libre circulación del aire electrodoméstico sin el mango de refrigeración, más el espacio necesario *İncluyendo la altura de la bisagra superior para permitir la apertura de la puerta...
  • Página 95 - 2. FUNCIONES Y POSIBILIDADES PARTE Información sobre la tecnología no-frost os refrigeradores no-frost nuevos son diferentes de los otros refrigeradores estáticos en cuanto a su principio de funcionamiento. En los refrigeradores normales, la humedad que entra en ellas a través de las aperturas de la puerta y la humedad de los alimentos causa la formación de hielo en el compartimento del refrigerador.
  • Página 96 Pantalla y panel de control Panel de control Botón de ajuste de temperatura del congelador 2. Símbolo de Modo de Supercongelación 3. Indicador LED de alarma 4. Congelador ajustado Indicador de temperatura Botón de ajuste de temperatura de la partición del congelador Alarma de temperatura alta La alarma suena al enchufar el aparato por primera vez.
  • Página 97 Luz de alarma En el caso de un problema dentro del congelador, el LED de alarma activará una luz roja Modo super congelador ¿Cuando se utiliza? • Para congelar grandes cantidades de alimentos. • Para congelar alimentos de preparación rápida. •...
  • Página 98 Ajustes recomendados para la temperatura compartimentos. ¿Cuándo programar? Valor ajustado Al depositar una pequeña cantidad de alimentos En condiciones normales Al depositar una gran cantidad de alimentos C - 24 Advertencias acerca de los ajustes de temperatura • Se recomienda no utilizar el frigorífico en entornos inferiores a 10 ° C en términos de su eficiencia.
  • Página 99 Accesorios Cómo hacer cubitos de hielo (En algunos modelos) • Tire de la bandeja hacia usted y extraiga el recipiente para cubitos de hielo. • Rellene el recipiente con agua hasta alcanzar el nivel adecuado. • Sujete el extremo izquierdo de la bandeja y ajuste el recipiente para cubitos en la caja del hielo.
  • Página 100 - 3. COLOCAR LOS ALIMENTOS PARTE • El compartimento del congelador es el que está marcado con • El compartimento congelador se utiliza para congelar alimentos frescos, para guardar alimentos frescos durante el tiempo indicado en el envasado y para hacer cubitos de hielo.
  • Página 101 Si desea congelar una pequeña cantidad (hasta 3 kg) en su congelador: • Coloque su alimento sin que entre en contacto con alimentos ya congelados y active el modo “Fast Freezing” (congelación rápida) . Puede colocar su comida junto a otra comida congelada una vez que esté...
  • Página 102 Tiempo máximo de Carne y pescado Preparación conservación (meses) Ciervo, conejo y En porciones de 2,5 kg o en filetes. 6 - 8 jabalí Pescados de agua dulce (salmón, carpa, siluro) Pescados magros Tras limpiar las entrañas y escamas del (lubina, rodaballo, pescado, lávelo y séquelo.
  • Página 103 Tiempo de Tiempo máximo Tiempo de descongelación de conservación descongelación en a temperatura (meses) horno (minutos) ambiental (horas) 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Galletas 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pastelitos 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) Pastel...
  • Página 104 - 4. PARTE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Asegúrese de desenchufar el congelador antes de comenzar a limpiarlo. • No lo limpie derramando agua sobre él. • Puede limpiar tanto el exterior como el interior con un paño suave o una esponja, y utilizando agua jabonosa templada. •...
  • Página 105 Sustituir las luces LED Si el frigorífico tiene luces LED, contacte con el sevicio técnico, ya que deben ser sustituidas únicamente por el personal autorizado. LED las luces TRASLADO Y RECOLOCACIÓN - 5. PARTE • Puede guardar el embalaje original (si así lo quiere) para poder transportar el congelador a una nueva ubicación.
  • Página 106 Advertencias de comprobación: Si el congelador no funciona: • ¿Se ha producido un corte eléctrico? • ¿El enchufe está conectado correctamente a la toma de corriente? • ¿Se han fundido el fusible de la toma a la que está conectado el enchufe o el fusible principal? •...
  • Página 107 Si el congelador funciona haciendo demasiado ruido: Para mantener el nivel de refrigeración configurado, el compresor puede activarse de vez en cuando. Los ruidos en el congelador son normales en ese caso y se deben a su funcionamiento. Cuando se alcanza el nivel de refrigeración necesario, los ruidos se reducirán automáticamente.
  • Página 108 Si los bordes del arcón del congelador que están en contacto con la junta de la puerta están calientes: En particular en verano (cuando hace calor), las superficies de contacto de la junta pueden calentarse durante el funcionamiento del compresor; esto es algo normal. NOTAS IMPORTANTES: •...
  • Página 109 PARTES Y COMPARTIMENTOS DEL APARATO - 7. PARTE (En algunos modelos) Esta ilustración de las partes y piezas del aparato sólo tiene carácter informativo. En función del modelo, algunas de las piezas pueden variar. 1.Solapa de congelador Bandeja hieloPatas 2.Cajones del congelador ajustables 3.Cajón inferior del congelador 5.
  • Página 110 PARTE - 8. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en la placa de características en la parte interior del aparato y en la etiqueta de energía. El código QR de la etiqueta de energía suministrada con el electrodoméstico proporciona un enlace web con la información relacionada con el rendimiento del electrodoméstico en la base de datos EPREL de la UE.
  • Página 111 ES - 111 -...
  • Página 112 INCÊNDIO Aviso: Aviso; risco de incêndio / materiais inflamáveis PT - 112 -...
  • Página 113 Conteúdos ANTES DE UTILIZAR O FRIGORÍFICO ............115 Instruções De Segurança ....................120 Instruções de segurança .....................120 Instalar e utilizar o frigorífico ..................121 Antes de utilizar o frigorífico ..................122 Dimensões ........................123 INFORMAÇÃO SOBRE A UTILIZAÇÃO............124 Visor e painel de controlo ....................125 Avisos sobre os ajustes da temperatura ..............127 Acessórios ........................128 Icematic ..........................128...
  • Página 114 PENSAMOS EM SI Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico Electrolux. Escolheu um produto que resulta de décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e cheio de estilo, foi concebido a pensar em si. Assim, sempre que o utilizar, pode ter a certeza de que irá...
  • Página 115 PARTE - 1. ANTES DE UTILIZAR O FRIGORÍFICO Avisos Gerais de Segurança Por favor, leia o manual de instruções cuidadosamente antes de instalar e utilizar o seu eletrodoméstico. Não nos responsabilizamos por quaisquer danos incorridos devido a má utilização. Siga todas as instruções indicadas no seu eletrodoméstico e no manual de instruções e guarde este manual num local seguro para resolver os problemas que possam ocorrer no futuro.
  • Página 116 AVISO: De modo a evitar quaisquer perigos resultantes da instabilidade do eletrodoméstico, o mesmo deverá ser fixado de acordo com as instruções seguintes: Se o seu eletrodoméstico utilizar R600a como refrigerante (estas informações serão fornecidas na identificação do congelador) deverá tomar cuidado durante o transportee instalação para evitar que elementos do congelador fiquem danificados.
  • Página 117 do seu frigorífico. Esta ficha deve ser utilizada com uma tomada especial de terra de 16 ou 10 amperes, consoante o país onde o produto será vendido. Se não existir tal tomada em sua casa, a mesma deverá ser instalada por um eletricista autorizado.
  • Página 118 De forma a evitar que os alimentos fiquem contaminados, respeite as instruções que se seguem: • Manter a porta aberta durante longos períodos de tempo pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do eletrodoméstico. • Efetue uma limpeza regular das superfícies que entrem em contacto com qualquer alimento e dos sistemas de drenagem acessíveis.
  • Página 119 Assistência • Para reparar o eletrodoméstico, contacte o Centro Assistência Autorizado. Utilize apenas peças sobressalentes originais. • Tenha em consideração que reparações realizadas por si ou não profissionais podem afetar a segurança e anular a garantia. • As peças sobressalentes que se seguem estarão disponíveis durante 7 anos após o modelo ter sido descontinuado: termóstatos, sensores de temperatura, placas de circuito impresso, fontes de luz, manípulos de...
  • Página 120 Instruções De Segurança Atenção: Mantenha as aberturas de ventilação desobstruídas.. • Não utilize dispositivos mecânicos, nem outras formas artificiais para acelerar o processo de descongelação. • Não utilize dispositivos eléctricos no compartimento do frigorífico. • Se este dispositivo for para substituir um frigorífico antigo com fechadura, parta ou remova a fechadura antes de colocá-lo, para proteger as crianças que ao brincar podem fechar-se a si próprias dentro.
  • Página 121 • Não congelar novamente alimentos congelados depois destes terem sido descongelados. Este processo pode causar problemas de saúde como envenenamento. • Não cobrir o frigorífico com um tecido. Este processo pode afectar o desempenho do frigorífico. • Fixar os acessórios do frigorífico durante o transporte para prevenir danos nos acessórios. •...
  • Página 122 • Este aparelho foi concebido para funcionar em condições climatéricas difíceis (até 43 °C ou 110° F) e é alimentado com tecnologia "Freezer Shield" a qual assegura que os alimentos congelados não descongelam mesmo que a temperatura ambiente desça até aos -15 °C. Por conseguinte este aparelho pode ser instalado numa divisão não aquecida sem preocupações de que os alimentos congelados no congelador se estraguem.
  • Página 123 Dimensões Dimensões gerais Espaço geral necessário para utilização 1860 1224 a altura, a largura e a profundidade do a altura, largura e profundidade do eletrodoméstico, incluindo o puxador, eletrodoméstico sem o puxador mais o espaço necessário para a livre *İncluindo a altura da dobradiça superior circulação do ar de refrigeração, mais (10 mm).
  • Página 124 PARTE - 2. INFORMAÇÃO SOBRE A UTILIZAÇÃO Informação sobre a tecnologia No-Frost Os congeladores No-frost utilizam um princípio de funcionamento dife- rente do utilizado nos congeladores estáticos. Nos congeladores normais a humidade que entra no congelador devido à abertura de porta e a humidade inerente aos alimentos provocam congelação no compartimento do congelador.
  • Página 125 Visor e painel de controlo Utilizar o Painel de Controlo 1. Botão de ajuste de temperatura do congelador 2. Símbolo de Modo de Congelação Intensa 3. LED indicador de alarme 4. Indicador de temperatura do congelador ajustada Botão de configuração da temperatura do compartimento do congelador Alarme de temperatura alta O alarme é...
  • Página 126 Iluminação (se disponível) Ao ligar o produto pela primeira vez, as luzes interiores podem demorar 1 minuto até acen- derem devido aos testes iniciais. Este botão permite definir a temperatura do congelador. Para definir valores para o compartimento do congelador, pressione este botão. Use este botão também para ativar o Modo de CI.
  • Página 127 Configurações de temperatura recomendadas com base no armazenamento de alimentos Quando ajustar Ajustar valor Quando é guardada uma pequena quantidade de alimentos Em uso normal Quando é guardada uma grande quantidade C, -24 de alimentos Avisos sobre os ajustes da temperatura •...
  • Página 128 Acessórios Icematic (em alguns modelos) • Puxe a alavanca na sua direção e remova a bandeja de fazer gelo • Encha com água até ao nível indicado • Segure extremidade esquerda alavanca e coloque a bandeja de gelo na caixa de gelo •...
  • Página 129 PARTE - 3. COLOCAR OS ALIMENTOS • O compartimento do congelador tem o símbolo • O compartimento do congelador é utilizado para congelar alimentos frescos, para armazenar alimentos congelados durante o período de tempo indicado na embalagem e para fazer cubos de gelo. •...
  • Página 130 Caso pretenda congelar uma pequena quantidade (até 3 kg) no seu congelador: • Coloque os seus alimentos sem tocar em alimentos já congelados e ative o modo "Fast Freezing" (congelação rápida). Poderá colocar os seus alimentos junto a outros alimentos congelados após estarem completamente congelados (após pelo menos 24 horas).
  • Página 131 Tempo máximo de Carne e peixe Preparação armazenamento (meses) Peixe de água fresca (Salmão, carpa, peixe- gato) Peixe magro (Robalo, Após limpar as tripas e escamas do peixe, lavar e rodovalho, solha) secar. Se necessário, remover a cauda e a cabeça. Peixes gordos (Atum, cavala, peixe azul, 2 - 4...
  • Página 132 Tempo de Tempo máximo de descongelamento à Tempo de descongelamento armazenamento temperatura ambiente no forno (minutos) (meses) (horas) Pão 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Bolachas 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Bolos 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) Tarte...
  • Página 133 PARTE - 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligar o aparelho da corrente eléctrica antes de limpar. Não limpe o aparelho derramando-lhe água. Os compartimentos do congelador devem ser limpos regularmente utilizando uma solução de bicarbonato de sódio e água morna. • Limpe os acessórios separadamente com água e detergente.
  • Página 134 Descongelar • O seu aparelho realiza processos automáticos de descongelamento. A água formada como resultado desse processo passa pelo ralo, segue para o contentor de evaporação na parte traseira do frigorífico e evapora-se a partir desse local. • Por favor, assegure-se que desligou o aparelho da electricidade antes de limpar o contentor de evaporação.
  • Página 135 ANTES DE LIGAR PARA O SERVIÇO DE PARTE - 6. ASSISTÊNCIA Verifique os avisos; O seu frigorífico avisa se as temperaturas do congelador estiverem em níveis inadequados ou quando ocorre um problema no aparelho. indicador TIPO DE ERRO PORQUÊ O QUE FAZER de alarme acende Existem peças...
  • Página 136 Se o frigorífico emitir um forte ruído; ruídos normais Ruídos de fissuração (fissuração do gelo): • Durante a descongelação automática. • Quando o aparelho arrefece ou aquece (devido à expansão do material do dispositivo). Pequenas fissurações • Ouvido quando o termóstato liga ou desliga o compressor. Ruído no compressor •...
  • Página 137 • Se o problema persistir mesmo depois de ter seguido todas as instruções acima, consulte o serviço de assistência mais próximo. • A vida útil do dispositivo estipulada e declarada pelo departamento da indústria é 10 anos (o período necessário para as partes de retenção para o correcto funcionamento do dispositivo).
  • Página 138 AS PARTES DO APARELHO E OS COMPARTI- PARTE - 7. MENTOS (em alguns modelos) Esta apresentação visa dar informações sobre as partes do dispositivo. As partes podem variar de acordo com o modelo do dispositivo. 1.Painel de controlo 5. Pes de nivel 2.
  • Página 139 PARTE - 8. DADOS TÉCNICOS As informações técnicas situam-se na placa sinalética no lado de dentro do eletrodoméstico e na etiqueta energética. O código QR existente na etiqueta energética fornecida com o eletrodoméstico fornece uma hiperligação para as informações relacionadas com o desempenho do aparelho na base de dados EPREL da UE.
  • Página 140 PT - 140 -...
  • Página 144 52494940 PNC CODE: 922717161...

Este manual también es adecuado para:

Lut6ne28u