Página 2
¡Bienvenido! Estimado cliente, Gracias por elegir el producto Beko . Queremos que el aparato, fabricado con alta calidad y tecnología, le ofrezca la mejor eficiencia. Para ello, lea atentamente este manual y cual- quier otra documentación proporcionada antes de utilizar el producto.
Página 3
Tabla de contenidos 1 Instrucciones de Seguridad..Uso Previsto........Seguridad de niños, personas vulnerables y mascotas ....Seguridad Eléctrica....... Seguridad en Transporte....Seguridad en la instalación..Seguridad de uso ......Mantenimiento y limpieza Segu- ridad..........2 Instrucciones medioambientales Directiva de Residuos....10 2.1.1 Cumplimiento de Directiva WE- EE y eliminación del producto...
Página 4
1 Instrucciones de Seguridad • Esta sección incluye las ins- • No realice modificaciones téc- trucciones de seguridad nece- nicas en el producto. sarias para evitar el riesgo de Uso Previsto lesiones personales o daños materiales. • Este producto está diseñado •...
Página 5
• Este aparato no debe ser utili- res de corriente indicados en zado por personas con capa- la etiqueta de tipo. Haga que cidad física, sensorial o men- la instalación de la toma de tal limitada (incluidos los ni- tierra sea hecha por un electri- ños), a menos que se les man- cista calificado.
Página 6
• No atasque el cable eléctrico • Si la longitud de la línea de ali- debajo y detrás del producto. mentación es inadecuada, No ponga un objeto pesado póngase en contacto con el sobre el cable de alimenta- importador o con el centro de ción.
Página 7
contrario, las conexiones po- • Antes de instalar el aparato, drían sobrecalentarse y provo- compruebe que no esté daña- car un incendio. do durante el transporte. Si • Evite insertar el aparato en en- está dañado póngase en con- chufes con grasa, sucios o po- tacto con el importador o el tencialmente expuestos al servicio técnico autorizado.
Página 8
• Durante el transporte y la ins- producto podría verse afecta- talación siempre utilice guan- do por el calor o por las llamas tes protectores. En caso con- de la placa de cocción y cau- trario, ¡existe riesgo de lesio- sar un riesgo de seguridad.
Página 9
• Asegúrese de apagar el apara- el riesgo de quemadura o ca- to después de cada uso. erse en la comida y herir al • No utilice el producto si se usuario, rompe o estropea durante su • No guarde materiales fácil- uso.
Página 10
• No debe haber fuego abierto • Se recomienda limpiar el filtro bajo la campana. (por ejem- una vez al mes en condiciones plo: flameado) normales de uso. Si no, la acu- mulación de aceite en el filtro • Precaución: Las partes acce- sibles pueden calentarse podría incendiarse y presentar un peligro.
Página 11
3 Su aparato 3.1 Información de Producto 1 Placa de chimenea 2 Panel de control 3 Bombilla 4 Bloqueo de filtro de aluminio 5 Filtro de aluminio 6 Filtro de aluminio 7 Bloqueo de filtro de aluminio 8 Bombilla Pieza de montaje en pared Dependiendo de modelo.
Página 12
Enrutador de aire Adaptador de conexión de chimenea Cubiertas para evitar el flujo de aire inver- ES / 12...
Página 13
3.3 Especificaciones Técnicas Dimensiones externas del producto (altura/anchura/ min. 735 - max. 1025 /598 /505 profundidad) (mm) Tensión/Frecuencia 220-240 V ~1N; 50 Hz Consumo total de energía max. 240 W Potencia de succión 613 m3/h Diámetro de tubo de salida de aire 120-150 mm Control Modelo A...
Página 14
4 Primer uso Antes de empezar a utilizar el producto, se NOTICE: Algunos detergentes o agentes recomienda hacer lo que se indica en los de limpieza podrían provocar daño en la siguientes apartados respectivamente. superficie. No utilice detergentes abrasi- vos, polvos de limpieza, cremas de limpie- 4.1 Limpieza inicial za ni objetos punzantes durante la limpie- 1.
Página 15
producto más adelante. De este modo, • Elimine las manchas de cal, aceite, almi- se prolonga la vida útil del aparato y se dón, leche y proteínas en las superficies reducen los problemas más frecuentes. de vidrio e inox inmediatamente sin es- •...
Página 16
Las piezas de plástico y las superficies El color de los filtros de aluminio puede pintadas cambiar con el lavado; esto es normal y no requiere la sustitución de los filtros. • Limpie las piezas de plástico y las su- perficies pintadas con detergente para También puede lavar el filtro de vajilla, agua tibia y un paño suave o una...
Página 17
• Si no sigue las normas de limpieza y 3. Retire las clavijas del otro extremo del sustitución de los filtros de su campana, filtro de carbón de su receptáculo y ex- puede pro-vocar un incendio. tráigalo en la dirección de la flecha (2). 4.
Página 18
Καλωσορίσατε! Αγαπητέ Πελάτη, Ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν Beko. Θα θέλαμε το προϊόν αυτό, που κατα- σκευάστηκε με υψηλή ποιότητα και τεχνολογία, να σας προσφέρει τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα. Επομένως, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και κάθε άλλο παρε- χόμενο...
Página 19
Πίνακας Περιεχομένων 1 Οδηγίες ασφαλείας....... 20 Προβλεπόμενη χρήση ....20 Ασφάλεια παιδιών, ευάλωτων ατόμων και κατοικιδίων ....Ασφαλής χρήση ηλεκτρικού ρεύ- ματος ........... Ασφάλεια κατά τη μεταφορά..23 Ασφάλεια εγκατάστασης....23 Ασφάλεια χρήσης ......24 Ασφάλεια συντήρησης και καθα- ρισμού ......... 2 Οδηγίες...
Página 20
1 Οδηγίες ασφαλείας • Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει Προβλεπόμενη οδηγίες ασφαλείας για την χρήση προστασία από τον κίνδυνο • Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί σωματικών ή υλικών ζημιών. για οικιακή χρήση. Δεν είναι • Αν το προϊόν παραδοθεί σε κατάλληλο για επαγγελματική τρίτους...
Página 21
πρέπει να γίνονται από παιδιά, Ασφαλής χρήση εκτός αν αυτά βρίσκονται υπό ηλεκτρικού ρεύματος επίβλεψη. • Συνδέστε το προϊόν σε γειω- • Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να μένη πρίζα που προστατεύεται χρησιμοποιείται από άτομα με από ασφάλεια της ονομαστικής περιορισμένες...
Página 22
• (Αν το προϊόν δεν διαθέτει κα- • Επικοινωνήστε με το εξουσιο- λώδιο ρεύματος δικτύου) χρη- δοτημένο κέντρο σέρβις ή τον σιμοποιήστε μόνο το καλώδιο εισαγωγέα για να χρησιμοποι- σύνδεσης που περιγράφεται ήσετε τον εγκεκριμένο προ- στην ενότητα "Τεχνικές προ- σαρμογέα...
Página 23
• Ποτέ μη συνδέσετε το φις του • Όταν χρειάζεται να μεταφέρετε προϊόντος σε πρίζα που έχει το προϊόν, τυλίξτε το με υλικό σπάσει, λασκάρει ή έχει βγει συσκευασίας με φυσαλίδες ή από τη θέση της. Βεβαιωθείτε με παχύ χαρτόνι και στερε- ότι...
Página 24
ση από το εξουσιοδοτημένο την καταλληλότητα της καμι- σέρβις, αρχίζει η περίοδος εγ- νάδας στην οποία θα προστε- γύησης. θεί το προϊόν. • Πριν αρχίσετε την εγκατάστα- • Το ύψος ανάμεσα στην κάτω ση, απενεργοποιήστε τη γραμ- επιφάνεια του απορροφητήρα μή...
Página 25
ροή αέρα και τα καυσαέρια και μπορεί να αναφλεγεί το λάδι τοξικά αέρια που ελευθερώνο- στο φίλτρο λαδιού, και να προ- νται από την καύση στο σπίτι κληθεί φωτιά. αναρροφούνται πάλι. Μη χρη- • Απενεργοποιείτε την εστία σιμοποιείτε τη συσκευή μαζί με πριν...
Página 26
• Αν στο ίδιο περιβάλλον με τον Ασφάλεια συντήρη- απορροφητήρα υπάρχει άλλη σης και καθαρισμού συσκευή η οποία λειτουργεί με • Τα λίπη που συσσωρεύονται ενέργεια άλλη της ηλεκτρικής, στον απορροφητήρα και στο η αρνητική πίεση στον χώρο φίλτρο λίπους πρέπει να καθα- θα...
Página 27
Συμμόρφωση με την Οδηγία RoHS: 2.2 Πληροφορίες για τη συσκευασία Το προϊόν που προμηθευτήκατε συμμορ- Τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος κατα- φώνεται με την Οδηγία RoHS της ΕΕ σκευάζονται από ανακυκλώσιμα υλικά σύμ- (2011/65/ΕΕ). Δεν περιέχει επιβλαβή και φωνα με τους Εθνικούς Περιβαλλοντικούς απαγορευμένα...
Página 28
3 Το προϊόν σας 3.1 Παρουσίαση του προϊόντος 1 Πλάκα καμινάδας 2 Πίνακας ελέγχου 3 Λάμπα 4 Ασφάλιση αλουμινένιου φίλτρου 5 Αλουμινένιο φίλτρο 6 Αλουμινένιο φίλτρο 7 Ασφάλιση αλουμινένιου φίλτρου 8 Λάμπα Εξάρτημα στερέωσης στον τοίχο Ανάλογα με το μοντέλο. Μπορεί να μη διατίθε- ται...
Página 31
4 Πρώτη Χρήση Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το προϊόν, ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ: Ορισμένα απορρυπαντικά συνιστάται να κάνετε τα εξής που αναφέρο- ή καθαριστικά μπορούν να προξενήσουν νται αντίστοιχα στις ενότητες που ακολου- ζημιά στην επιφάνεια. Μη χρησιμοποιείτε θούν. για τον καθαρισμό απορρυπαντικά ή σκόνες/κρέμες...
Página 32
καθαρίζονται εύκολα και δεν θα καίγονται • Αφαιρείτε αμέσως και χωρίς καθυστέρη- όταν επαναχρησιμοποιηθεί το προϊόν αρ- ση από τις γυάλινες και inox επιφάνειες γότερα. Επομένως, η ωφέλιμη διάρκεια κηλίδες από άλατα, λάδι, άμυλο και πρω- ζωής παρατείνεται και τα συνήθη εμφανι- τεΐνη.
Página 33
Πλαστικά εξαρτήματα και βαμμένες επι- 2. Πλύνετε τα φίλτρα σε νερό χρησιμο- φάνειες ποιώντας υγρό απορρυπαντικό και επα- νεγκαταστήστε το αφού στεγνώσει πλή- • Καθαρίζετε τα πλαστικά εξαρτήματα και ρως. τις βαμμένες επιφάνειες χρησιμο- Μπορεί το χρώμα των αλουμινένιων φίλ- ποιώντας...
Página 34
κανονική χρήση του προϊόντος. Μπορείτε να αποκτήσετε το φίλτρο άνθρακα από Εξουσιοδοτημένα σέρβις. • Το φίλτρο άνθρακα δεν πρέπει ποτέ να πλυθεί. • Αν δεν τηρήσετε τους κανόνες καθαρι- σμού και αντικατάστασης των φίλτρων του απορροφητήρα σας, μπορεί να προ- καλέσετε...