Descargar Imprimir esta página

FRECAN H-CONNECT 603 SLIDER Manual De Usuario E Instalador

Placa de inducción

Publicidad

Enlaces rápidos

H-CONNECT 603 SLIDER
(6032 SLIDER, 6032-BL SLIDER)
MANUAL DE USUARIO E INSTALADOR (ES)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FRECAN H-CONNECT 603 SLIDER

  • Página 1 H-CONNECT 603 SLIDER (6032 SLIDER, 6032-BL SLIDER) MANUAL DE USUARIO E INSTALADOR (ES)
  • Página 2 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Explicación de las indicaciones de seguridad Indica una situación peligrosa que, si se ignora, provocará la muerte o lesiones graves. Indica una situación peligrosa que, si se ignora, puede provocar la muerte o lesiones graves. Indica una situación peligrosa que, si se ignora, puede provocar lesiones leves o moderadas.
  • Página 3 - Un cable de alimentación dañado debe ser reemplazado inmediatamente por el proveedor, un distribuidor especializado o personal de servicio técnico Frecan. - Deje de usar el equipo si las conexiones del cable o de la toma de corriente están dañadas.
  • Página 4 - En las placas que incorporan un detector de recipientes, después de ser usadas, hay que parar el funcionamiento de la encimera mediante su dispositivo de control y no con el control de recipientes. - El proceso de cocinado debe ser supervisado. Un proceso de cocinado corto debe ser vigilado continuamente.
  • Página 5 Indicaciones para el técnico electricista El diferencial debe estar desconectado antes de comenzar. Estas placas de inducción se suministran con cable de alimentación para conexión de aparatos monofásicos pudiéndose modificar para conexión de aparatos trifásicos. Modos de conexión para encimeras de INDUCCIÓN: CONEXIÓN TRIFÁSICA CONEXIÓN MONOFÁSICA Advertencia: antes de tener acceso a las terminales, todos los circuitos de suministro deben...
  • Página 6 Desembalaje del equipo Verifique que el equipo no presente daños causados durante su transporte. - El embalaje no debe estar dañado. - En ningún caso instale ni ponga a funcionar un equipo dañado. - En caso de que presente daños deberá haberlos indicado al transportista al recibir el producto .
  • Página 7 Gráfica III Dimensiones de montaje en mm ¡Evite daños materiales! Recomendamos no instalar la placa al lado de un equipo de enfriamiento, lavavajillas o secadora. No instale el dispositivo en yates o en caravanas. Se recomienda no utilizar las placas de inducción durante la función de limpieza pirolítica, cuando los hornos pirolíticos están instalados debajo de ella, debido a las altas temperaturas que alcanza este aparato.
  • Página 8 Preparación de la encimera La encimera del mueble empotrado debe tener un grosor mínimo de 30 mm. y máximo de 50mm. La placa de inducción debe estar horizontal y debe sellarse contra desborde de líquidos en el lado de la pared. Las superficies cortadas deben ser selladas con barniz especial, goma de silicona o resina de fundición para evitar hincharse debido a la humedad.
  • Página 9 Montaje de la placa de inducción Al instalar la placa de inducción, observe las siguientes indicaciones: Revise nuevamente las medidas del recorte de la encimera. Mantenga los bordes del recorte limpios y sin grasa Pegue la junta de estanqueidad en el perímetro del cristal. Parte posterior placa inducción El borde de la placa de inducción debe estar paralelo al borde frontal de la encimera.
  • Página 10 PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO Antes del primer uso, limpie la placa a fondo con un paño húmedo. Primera conexión Cuando enchufa la placa a la red se producirá un “beep” largo y todos los leds y displays se encenderán durante 4 segundos. ATENCIÓN: La primera vez la placa se enciende con el bloqueo activado.
  • Página 11 Panel de control táctil (TOUCHCONTROL – PLACA) Funciones básicas de control: Función Power Boost (10min al 100% de potencia) / tecla por placa de cocción. Función calentamiento rápido. Mantenimiento del calor. Función Pausa (Stop&Go), pausa hasta 10 minutos. Función Bloqueo de seguridad. Temporizador: temporizador por zona de cocción.
  • Página 12 Seleccionar una zona de cocción Se selecciona una zona de cocción tocando la tecla de selección de zona , suena un pitido y la pantalla de la zona muestra el nivel de potencia. La pantalla de la zona de cocción seleccionada muestra el nivel de potencia con "más brillo", con el fin de destacarlo sobre las otras zonas de cocción no seleccionadas.
  • Página 13 Power Boost La placa de inducción dispone de la función Booster (P) para aumentar la potencia de la zona seleccionada. En concreto, al activar el Power Boost, la zona de cocción funciona durante 10 minutos a una potencia muy elevada que permite calentar rápidamente grandes cantidades de agua.
  • Página 14 Mantenimiento del calor Esta función permite mantener la temperatura (70ºC) de las comidas de forma delicada, sin alcanzar temperaturas de ebullición ni quemar el fondo de los utensilios. La función de mantenimiento de calor se activa presionando la tecla solo cuando se ha seleccionado la zona de cocción deseada y el símbolo se muestra en la pantalla de la zona de cocción.
  • Página 15 Función temporizador (Timer) La temporización le permite programar todas las zonas de cocción entre 1 y 99 minutos de forma independiente. Seleccione la zona que desea programar e introduzca la potencia de esta. Con las teclas del temporizador introduzca los minutos que desea mantener activa la zona de cocción.
  • Página 16 Función de silencio (Mute) La función de silencio desactiva el tono/sonido de algunas funciones o acciones. Para activar Mute: La placa debe estar apagada y desbloqueada. Presione la tecla Stop&Go dirante 3 seg. Hasta oir 2 pitidos y el sonido MUTE se activa. Cuando se activa MUTE, los pitidos se silenciarán excepto el final del temporizador, ON/OFF general y la visualización de error.
  • Página 17 El Control H-Connect está diseñado para conectarse y permitir el control de las campanas compatibles de Frecan. Tiene las mismas funcionalidades que el control remoto. Enciende o apaga la campana, enciende o apaga la luz, aumenta o disminuye la velocidad del motor y activa o desactiva el temporizador.
  • Página 18 Paso a STAND-BY El control H-Connect se apaga a los 10 segundos sin ser usado cuando la placa de cocción está sin utilizarse. En el caso de estár usando alguna zona de cocción el control H-Connect permanece siempre encendido. Funcionamiento general Por defecto, el control H-Connect está...
  • Página 19 BATERIAS DE COCINA ADECUADAS La superficie de cocción y el fondo de la olla deben estar siempre limpios y secos. Para garantizar una eficiencia optima, utilice siempre ollas y sartenes con una base plana para una distribución uniforme del calor. Si la base es irregular, esto afectara a la potencia y a la conducción de calor.
  • Página 20 ERRORES COMUNES Códigos y estados especiales La siguiente tabla muestra la información que mostrará el display en diversas situaciones especiales: Como Acción de la Situación especial Comienzo de esta Símbolos finalizarla placa Tras 1 Alternan: nivel de Zona sin utensilio o Su cazuela o sartén Cambiar minuto, se...
  • Página 21 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, apague el aparato y deje que se enfríe completamente. Es recomendable limpiar la placa después de cada uso. ¡Peligro de descarga eléctrica por fugas en la placa de inducción! Nunca utilice un limpiador de vapor para la limpieza.
  • Página 22 • En caso de que haya fragmentos de papel aluminio y material sintético/plástico fundido accidentalmente, trate la superficie con cuidado con agua caliente y un rastrillo de hoja de afeitar. • Elimine la suciedad más resistente con limpiadores especiales • ¡Cuando se utilicen limpiadores especiales para vitrocerámicas de uso comercial, siga siempre las instrucciones del fabricante! CONSIDERACIONES MEDIOAMBIENTALES Este equipo cumple con las Especificaciones de la Normativa Europea de Eliminación de...
  • Página 23 CONSEJOS PRÁCTICOS PARA COCINAR A continuación, encontrará algunos consejos importantes sobre cómo utilizar su nueva placa de cocina y utensilios de cocina de forma eficiente y ahorradora de energía: Recuerde comprar utensilios adecuados para su uso con inducción. Las bobinas de inducción pueden detectar diámetros ligeramente inferiores a los marcados en la placa.
  • Página 24 Dirección de Servicio de Asistencia Técnica responsable: SAT Frecan : Tel: (+34) 93 793 66 44 Los pedidos de reparación también pueden solicitarse por correo electrónico a sat@frecan.com o sat2@frecan.com Se le solicitará la siguiente información para procesar su petición de asistencia: •...
  • Página 25 CONDICIONES DE LA GARANTIA Como comprador de uno de nuestros productos, usted tiene derecho a las garantías legales del contrato de compra con su distribuidor. Para ello, recuerde conservar la FACTURA o el TICKET DE COMPRA pues es el único modo válido para mostrar la fecha de comienzo del periodo de Garantía.
  • Página 26 En caso de precisar una atención técnica o para ordenar repuestos, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente: Tel: (+34) 93 793 66 44 , en nuestro mail sat@frecan.com o en nuestra web : www.frecan.es...
  • Página 27 DATOS DEL EQUIPO Marca FRECAN Modelo 6032 SLIDER Grupo del producto Placa de Inducción Clase de protección 220-240V/380-415V 3N Conexión eléctrica (Voltaje/frecuencia) 50/60 Hz Carga conectada 7200 Peso de la placa de cocción (sin embalaje) Kg Medidas 590x520x63 Número EAN Número de artículo...
  • Página 28 Ctra. B-142 de Polinyà a Sentmenat Km. 8,4 – Pol. Ind. “Can Roure” 08181 SENTMENAT (Barcelona) España Tel. (+34) 937 93 66 22 – Fax (+34) 937 15 30 60 spain@frecan.com www.frecan.com...

Este manual también es adecuado para:

6032 slider6032-bl slider