Descargar Imprimir esta página
Vornado VH203-MX Guia Del Propietario
Vornado VH203-MX Guia Del Propietario

Vornado VH203-MX Guia Del Propietario

Calefactor de ambiente

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Itm. / Art. 1727624
model VH203-MX
PERSONAL HEATER
OWNER'S GUIDE
GUÍA DEL PROPIETARIO
CALENTADOR PERSONAL
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
LEER Y GUARDAR
ESTAS INSTRUCCIONES
vornado.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vornado VH203-MX

  • Página 1 Itm. / Art. 1727624 model VH203-MX PERSONAL HEATER OWNER’S GUIDE GUÍA DEL PROPIETARIO CALENTADOR PERSONAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES vornado.com...
  • Página 2 Important Safety Instructions ............. 4 Troubleshooting ................13 Safety Features ................... 8 Warranty .................... 14 perfect. right. Controls ....................9 How to Use ..................10 vornado.com Cleaning .................... 11 800-234-0604 Storage ....................12 help@vornado.com Español p. 15 Reset Heater ..................12 English...
  • Página 3 WARNING: Risk for Heat Stroke (Hyperthermia) familiarize yourself with all operating and safety instructions. operation. Always unplug heater when not in use. Vornado blocked in any manner. Please keep all documents for future reference and pass these - Hyperthermia can result in death.
  • Página 4 • This heater is equipped with a thermal cutout safety feature outlet can cause the plug to overheat or cause a fire. Be by a Vornado Authorized Service Center. designed to automatically shut off when overheating is sure plug fits tight in the outlet. Check frequently during use detected.
  • Página 5 SAFETY FEATURES CONTROLS COOL-TOUCH CASE Safe to touch, even on high heat setting. MODE FINGER-FRIENDLY DESIGN POWER High Heat (II), Resists curious fingers. Low Heat (I) On ( ) Off (O) AUTOMATIC SAFETY or Fan Only SHUT-OFF SYSTEM If airflow becomes blocked, power to heater is shut off to prevent overheating.
  • Página 6 Before use, check appliance for visible damage. DO NOT USE THIS HEATER if there is evidence of damage. If any damage is found, contact on a weekly basis. If service is required, return your heater to Vornado. See WARRANTY for instructions.
  • Página 7 4. Plug in power cord and place heater in desired position. 3. Store heater in cool and Unit is damaged or in need of repair. Cease usage and unplug. Contact Consumer Service for assistance. 5. Touch Power switch On. Your Vornado Heater should now function dry location. normally.
  • Página 8 OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow the Vornado Air LLC Attn: Warranty & Repair 415 East 13th Street, Andover, KS 67002. For your vornado.com...
  • Página 9 Limpieza .................... 25 de empaque. en caso de venderlo. Consulte www.vornado.com para ver, Almacenamiento ................26 descargar e imprimir la versión más actualizada de esta guía ADVERTENCIA: Riesgo de golpe de calor (hipertermia) del propietario.
  • Página 10 - Riesgo de fuego. No opere ningún calefactor con un cable o tenga en cuenta lo siguiente: no se utilice. Vornado no recomienda el uso sin supervisión de enchufe dañado o después de que el calefactor no funcione u otro contenedor de agua. No lo use en una ventana, al aire - El calefactor tiene piezas internas calientes y que producen libre o expuesto a la intemperie o elementos.
  • Página 11 Centro de Servicio el artefacto si nota dichos problemas. Comuníquese con un • Si el calefactor y otros productos eléctricos dejan de Autorizado de Vornado. electricista cualificado para investigar las causas posibles antes funcionar repentinamente en el mismo momento, el GUARDE ESTAS de hacer funcionar el artefacto nuevamente.
  • Página 12 FUNCIONES DE SEGURIDAD CONTROLES CARCASA FRÍA AL TACTO Segura de tocar, aun cuando funciona a alta temperatura. DISEÑO FÁCIL DE MODO Encendido ( ) MANIPULAR Calor alto (II), Apagado (O) Resiste dedos curiosos. calor bajo (I) SISTEMA DE APAGADO DE o Ventilador Solo SEGURIDAD AUTOMÁTICO Si se bloquea el flujo de aire,...
  • Página 13 Antes del empleo, revise daños visibles en el aparato. NO UTILICE ESTE CALEFACTOR si hay evidencia de daño. Si encuentra algún daño, vez cada semanas. Si requiere mantenimiento, devuelva el calefactor a Vornado. (Consulte GARANTÍA para obtener instrucciones). contáctese con Vornado Air LLC al número 1-800-234-0604.
  • Página 14 Durante la temporada de desuso o luego de largos períodos sin utilización, podría optar por guardar su calefactor. Para asegurar una Su calefactor Vornado cuenta con un sistema de apagado de La unidad no se enciende. La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente eléctrico.
  • Página 15 Producto, a su discreción, sin costo alguno. Vornado a un país donde su uso no está previsto invalidará todas las garantías. No se recomienda la modificación no autorizada del producto, la reparación realizada por un centro de reparaciones Por garantía o servicio de reparaciones:...
  • Página 16 IMPORTED BY/ IMPORTADO POR: CALEFACTOR DE AMBIENTE IMPORTADORA PRIMEX, S.A. DE C.V MARCA: VORNADO MODELO: VH203-MX BLVD. MAGNOCENTRO NO.4 ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS: 120 V~ 60 HZ 750 W 6.25 A SAN FERNANDO LA HERRADURA CONSUMO DE ENERGÍA EN MODO DE ESPERA: N/A HUIXQUILUCAN, ESTADO DE MÉXICO, C.P.
  • Página 17 Vornado Air, LLC 415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002 800.234.0604 | vornado.com CL3-1089 RA, V00...