Descargar Imprimir esta página
LEXIBOOK SW200 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SW200:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Size: 142(w) x 210(h)mm
SW200series_IM2271_327_V08.indd 1
SW200series_IM2271_327_V08.indd 1
L'ATELIER DE COUTURE
THE SEWING WORKSHOP
SW200
7/7/2021 11:20 AM
7/7/2021 11:20 AM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LEXIBOOK SW200

  • Página 1 L’ATELIER DE COUTURE THE SEWING WORKSHOP SW200 Size: 142(w) x 210(h)mm SW200series_IM2271_327_V08.indd 1 SW200series_IM2271_327_V08.indd 1 7/7/2021 11:20 AM 7/7/2021 11:20 AM...
  • Página 2 Instructions relatives à la sécurité LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE UTILISATION DE L’APPAREIL. Lisez et suivez attentivement ces instructions afin d’utiliser au mieux toutes les fonctions qu’offre cet appareil. Merci de noter qu’il s’agit de précautions générales qui peuvent ne pas s’appliquer à votre unité. 1.
  • Página 3 Contenu de l’emballage Lors du déballage, assurez-vous d’avoir tous les éléments suivants : 1 machine à coudre G. 1 aiguille de machine à coudre M. 1 élastique fin H. 20 épingles N. 1 ruban de satin 1 adaptateur secteur 1 mètre ruban O.
  • Página 4 Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs de l’appareil avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité.
  • Página 5 2. Relevez la broche à filetage (1) en saisissant la partie supérieure exposée et en tirant vers le haut jusqu’à ce qu’elle soit complètement sortie. Placez la bobine de fil (2) sur la broche à filetage (1) comme indiqué. Placez la bobine de fil dans le compartiment à...
  • Página 6 REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE : • Tournez le volant (5) dans le sens des aiguilles d’une montre pour relever l’aiguille à sa position la plus haute. • Desserrez la vis de fixation de l’aiguille (22) en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. •...
  • Página 7 Bâtiment 11 91940 Les Ulis France Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, écrivez à savcomfr@lexibook.com. www.lexibook.com Informations sur la protection de l’environnement Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement...
  • Página 8 Safety Instructions PLEASE READ BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT. Before using the unit, be sure to read all operating instructions carefully. Please note that these are general precautions and may not pertain to your unit. 1. Read this Instruction Manual before you attempt to connect or operate the appliance. 2.
  • Página 9 Box Content When unpacking, ensure that the following elements are included: 1 sewing machine G. 1 sewing machine needle M. 1 thin elastic band H. 20 pins N. 1 satin ribbon 1 power adapter 1 tape measure O. 5 pieces of fabric C.
  • Página 10 Note: The AC adapter must be disconnected from the DC socket at the bottom of the unit in order for the product to operate on battery power. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
  • Página 11 Using your sewing machine THREADING YOUR SEWING MACHINE: 1. Lower the presser foot (13) using the presser foot lever (23). 2. Raise the threaded spindle (1) by grasping the exposed top and pulling up until it is fully extended. Place the spool of thread (2) on the thread spindle (1) as shown.
  • Página 12 • Lift the presser foot (13) and turn the hand wheel (5) to lift the needle out of the fabric. • Remove the fabric by pulling it gently toward you and use your thumb to press the last stich and prevent it from unravelling.
  • Página 13 Designed and developed in Europe - Made in China. @LexibookCom © LEXIBOOK® United Kingdom & Ireland For after-sales service, please contact us at savcomfr@lexibook.com. www.lexibook.com Environmental Protection Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
  • Página 14 Sicherheitshinweise BITTE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES GERÄTES LESEN. Bevor Sie dieses Gerät benutzen, lesen Sie bitte alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch. Dies sind allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und betreffen eventuell nicht Ihr Gerät. 1. Vor dem Anschließen oder Bedienen des Geräts sollte die Bedienungsanleitung gelesen werden. 2.
  • Página 15 Verpackungsinhalt Wenn Sie das Gerät auspacken, stellen Sie sicher, dass die folgenden Teile enthalten sind: 1 Nähmaschine G. 1 Nähmaschinennadel M. 1 dünnes Gummiband H. 20 Stifte N. 1 Satinband 1 Netzadapter 1 Maßband O. 5 Stück Stoff C. 1 Fußpedal 1 Nahttrenner 5 Schritt-für-Schritt-Anleitungen D.
  • Página 16 Hinweis: Das AC-Netzkabel muss aus der AC-Buchse auf der Rückseite des Gerätes gezogen werden, damit das Produkt mit Batteriestrom betrieben werden kann. Nicht wieder aufladbare Batterien können nicht aufgeladen werden. Aufladbare Batterien müssen vor der Aufladung aus dem Spielzeug genommen werden. Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.
  • Página 17 Benutzung der Nähmaschine EINFÄDELN DER MASCHINE: 1. Nähfuß (13) mithilfe des Nähfußhebels (23) senken. 2. Heben Sie die Garnrollenspindel (1) an, indem Sie das hervorstehende Ende greifen und nach oben ziehen, bis die Spindel vollständig ausgezogen ist. Setzen Sie die Garnrolle (2) wie gezeigt auf die Spindel (1). Garn aufgebraucht ist, ersetzen Sie es bitte mit Baumwoll- oder Polyestergarn.
  • Página 18 • Nähfuß (13) anheben und das Handrad (5) drehen, um die Nadel aus dem Stoff zu ziehen. • Entfernen Sie den Stoff, indem Sie ihn vorsichtig zu sich hin ziehen, und drücken Sie mit Ihrem Daumen auf den letzten Stich, um zu verhindern, dass er sich löst. •...
  • Página 19 Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China @LexibookCom © LEXIBOOK® Deutschland & Österreich Für den Kundendienst wenden Sie sich bitte an unsere Teams: savcomfr@lexibook.com www.lexibook.com Hinweise zum Umweltschutz Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses...
  • Página 20 Instrucciones de seguridad LEA ESTA SECCIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. Antes de utilizar el equipo, asegúrese de leer con cuidado todas las instrucciones de funcionamiento. Tenga en cuenta que estas son precauciones generales y puede que no tengan aplicación a su equipo. 1.
  • Página 21 Contenido del Embalaje Al desembalar el equipo, asegúrese de que estén incluidos los siguientes elementos: 1 máquina de coser G. 1 aguja de máquina de coser M. 1 banda elástica fina H. 20 alfileres N. 1 cinta de raso 1 adaptador de CA 1 cinta métrica O.
  • Página 22 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento. Nota: Para que la unidad funcione con las pilas, debe desconectarse de la parte trasera de la unidad el adaptador No intente nunca recargar pilas no recargables. Para cargar las pilas recargables, antes retírelas del juguete. Las pilas recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto.
  • Página 23 Utilización de su máquina de coser ENHEBRADO DE SU MÁQUINA DE COSER: 1. Baje el prensatelas (13) utilizando su correspondiente palanca (23). 2. Levante el eje de enhebrado (1) agarrando la parte superior expuesta y tirando hacia arriba hasta que esté completamente extendido.
  • Página 24 CIERRE DE LA COSTURA: Para evitar que se suelten los puntos cosidos, podrá cerrar la costura conforme se indica en las siguientes instrucciones: • Pase un tramo de hilo a través de la canilla de ajuste de la tensión (10) para relajar la tensión del hilo en la aguja. •...
  • Página 25 Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China. © LEXIBOOK® España Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos: savcomfr@lexibook.com. www.lexibook.com Advertencia para la protección del medio ambiente ¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos...
  • Página 26 Instruções de segurança POR FAVOR, LEIA ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO. Antes de usar a unidade, certifique-se de que lê com atenção todas as instruções de funcionamento. Tenha em conta que estas são precauções gerais e podem não abranger a sua unidade. 1.
  • Página 27 Dentro da Caixa Quando retirar o aparelho da caixa, certifique-se de que os seguintes elementos se encontram incluídos: 1 máquina de costura G. 1 agulha para máquina de costura M. 1 banda elástica fina 1 adaptador AC H. 20 alfinetes N.
  • Página 28 Nota: O adaptador AC/DC tem de ser desligado da entrada DC na parte traseira da unidade para que o produto funcione a pilhas. As pilhas recarregáveis deverão ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas e só deverão ser recarregadas sob a supervisão de um adulto.
  • Página 29 Usar a máquina de costura COLOCAR FIO NA MÁQUINA DE COSTURA: 1. Baixe o pé de pressão (13) com a alavanca do pé de pressão (23). 2. Levante o eixo da linha (1) segurando o topo exposto e puxando para cima até que fique completamente esticado.
  • Página 30 • Retire o tecido puxando suavemente na sua direcção e use o polegar para premir o último ponto e evitar que este se solte. • Corte o fio. • Fixe os pontos seguindo as instruções. MUDAR DE AGULHA: 1. Rode a roda manual (5) no sentido dos ponteiros do relógio para levantar a agulha até ao máximo. 2.
  • Página 31 Num esforço constante para melhorar o produto, poderemos modificar as cores e pormenores do produto apresentados na embalagem. Siga-nos em Referência: SW200 @LexibookCom Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China © LEXIBOOK® Para qualquer serviço pós-venda, por favor, contacte as nossas equipas: www.lexibook.com...
  • Página 32 Istruzioni di sicurezza LEGGERE PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO. Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente tutte le istruzioni operative. Notare che si tratta di precauzioni generiche che possono non essere relative alla vostra unità. 1. Leggere questo manuale di istruzioni prima di collegare l’apparecchio alla presa di corrente e usarlo. 2.
  • Página 33 Contenuto della Confezione Quando si apre la confezione, controllare che contenga i seguenti elementi: 1 macchina da cucire G. 1 ago per macchina da cucire M. 1 banda elastica sottile H. 20 spilli N. 1 nastro in raso 1 adattatore di corrente 1 metro a nastro O.
  • Página 34 Nota: Il adattatore AC/DC deve essere scollegato dalla presa di corrente sul retro dell’unità perché il prodotto possa funzionare da batteria. Le batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere caricate unicamente con la supervisione di un adulto;...
  • Página 35 Come usare la macchina da cucire COME INFILARE IL FILO NELLA MACCHINA DA CUCIRE: 1. Alzare l’alzapiedino (13) usando la leva alzapiedino (23). 2. Estendi completamente il perno della spoletta (1) afferrando l’estremità e tirandolo verso l’alto. Infila la spoletta (2) sul perno (1) come illustrato.
  • Página 36 CHIUSURA DEL PUNTO: Per evitare che il punto si scucia, si può chiudere il punto seguendo le istruzioni seguenti: • Tirare una lunghezza di filo attraverso la manopola di regolazione della tensione (10) per togliere tensione all’ago. • Alzare la leva dell’alzapiedino (13) e girare il volano (5) per far uscire l’ago dal tessuto. •...
  • Página 37 Allo scopo di migliorare i servizi, potremmo implementare modifiche a colori e dettagli del prodotto illustrato sulla confezione. Seguici @LexibookCom Riferimento: SW200 Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina © LEXIBOOK® Per i servizi di assistenza post-vendita, contattare i nostri team: www.lexibook.com...
  • Página 38 Veiligheidsinstructies GELIEVE TE LEZEN ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN. Alvorens dit apparaat te gebruiken, dient u alle gebruiksinstructies grondig te lezen. Gelieve op te merken dat dit algemene voorzorgen zijn en misschien geen betrekking hebben op uw apparaat. 1. Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u poogt het apparaat aan te sluiten en in gebruik te nemen. 2.
  • Página 39 In de Verpakking Bij het uitpakken, dient u na te gaan of de volgende elementen inbegrepen zijn: 1 naaimachine G. 1 naaimachine naald M. 1 dun elastiekje 1 AC-adapter H. 20 kopspelden N. 1 satijnen lint C. 1 voetpedaal 1 meetlint O.
  • Página 40 Opmerking: De AC stroomkabel moet losgekoppeld zijn van de DC aansluiting op de achterzijde van het apparaat om het product te laten werken op batterijen. Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden heropgeladen; oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd alvorens deze op te laden; heroplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen;...
  • Página 41 1. Laat de drukvoet (13) zakken met behulp van de drukvoethendel (23). 2. Breng de klospen (1) omhoog door het uitstekend deel vast te pakken en het volledig omhoog te trekken. Plaats de garenklos (2) op de klospen (1), zoals weergegeven. Als de draad op is, vervang deze door een katoenen of polyester draad.
  • Página 42 DE NAALD VERVANGEN: 1. Draai aan het handwiel (5) om de naald naar zijn hoogste positie te brengen. 2. Maak de naaldklemschroef (22) los door deze tegen de klok in te draaien. 3. Verwijder de naald door deze omlaag, weg van de naaldklem (18) te trekken. 4.
  • Página 43 Referentie : SW200 Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China. © LEXIBOOK® Voor service na verkoop, neem contact op met onze teams: www.lexibook.com Richtlijnen voor milieubescherming Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval ! Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af te geven.
  • Página 44 Instrukcje bezpieczeństwa PROSZĘ PRZECZYTAĆ PRZED UŻYWANIEM SPRZĘTU. Przed użyciem urządzenia należy przeczytać uważnie wszystkie instrukcje działania. Zwróć uwagę, że są to ogólne zalecenia i mogą nie dotyczyć Twojego urządzenia. 1. Przeczytaj instrukcje przed podłączeniem lub obsługą urządzenia. 2. Przechowywać instrukcje w dobrych warunkach. Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń. Postępować zgodnie z wszystkimi instrukcjami.
  • Página 45 Zawartosc Opakowania Po otworzeniu opakowania produktu upewnij się, że znajdują się w nim następujące elementy: G. 1 igła do maszyny do szycia M. 1 cienka gumka 1 maszyna do szycia H. 20 szpilki N. 1 taśma satynowa 1 adapter zasilania 1 metr krawiecki O.
  • Página 46 3. Zamknij komorę na baterie i dokręć śrubę. Uwaga: Aby produkt mógł działać na zasilaniu bateryjnym, zasilacz AC musi być odłączony od gniazda DC znajdującego się na spodzie urządzenia.. Nie ładuj baterii akumulatorowych. Przed ładowaniem baterie akumulatorowe wyjąć z zabawki. Baterie akumulatorowe należy ładować tylko pod nadzorem osoby dorosłej.
  • Página 47 Używanie maszyny do szycia NAWLEKANIE MASZYNY DO SZYCIA: 1. Obniż stopkę dociskową (13) dźwignią stopki dociskowej (23). 2. Podnieś trzpień gwintowany (1), chwytając za jego wystającą górną część i ciągnąc go do góry, aż do pełnego wysunięcia. Włóż szpulę z nicią (2) na trzpień do nawijania (1), tak jak pokazano. Gdy dostarczona nić się skończy, należy ją...
  • Página 48 ZAKAŃCZANIE SZWU: Aby zapobiec pruciu się szwów, zalecamy kończyć szew w następujący sposób: • Przewlecz całą długość nici przez pokrętło naprężenia (10), aby zwolnić naprężenie igły. • Podnieś stopkę dociskową (13) i aby wysunąć igłę z materiału, przekręć pokrętło ręczne (5). •...
  • Página 49 Uwaga. Nie dla dzieci poniżej lat 3. Ryzyko zadławienia się - małe części. W związku z nieustannym udoskonalaniem naszych usług, kolory i szczegóły produktu mogą się zmienić w stosunku do tych, które pokazano na opakowaniu. Numer: SW200 Zaprojektowano i opracowano w Europie – Wyprodukowano w Chinach. © LEXIBOOK®...